1 Coríntios 12

Biblica® Open Slovo na cestu (CESLB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Co se týká projevů Božího Ducha, rád bych, abyste v té věci měli jasno.
1 Ora, acerca dos dons espirituais, irmãos, eu não quero que sejais ignorantes.
2 — ausente —
2 Vós sabeis que, ainda quando gentios, fostes levados aos ídolos mudos, assim como fostes conduzidos.
3 — ausente —
3 Por isso, eu vos quero fazer entender que nenhum homem falando pelo Espírito de Deus chama Jesus de amaldiçoado. E que nenhum homem pode dizer que Jesus é o Senhor, senão pelo Santo Espírito.
4 Je mnoho rozmanitých obdarování, ale Duch je jenom jeden.
4 Ora, há diversidade de dons, mas o Espírito é o mesmo.
5 Způsoby služby se mohou velice různit, Pán je však stále tentýž.
5 E há diferentes ministérios, mas o Senhor é o mesmo.
6 Duch se projevuje rozmanitě případ od případu, ale vždycky v každém z nás jde o dílo téhož Boha.
6 E há diversidade de operações, mas é o mesmo Deus que opera tudo em todos.
7 Jím obdarovaní jednotlivci mají každý svým způsobem sloužit celé církvi:
7 Mas a manifestação do Espírito é dada a cada um para proveito comum.
8 jednomu Boží Duch dává schopnost moudře mluvit, jinému skvěle formulovat nejhlubší myšlenky.
8 Porque a um é dada, pelo Espírito, a palavra da sabedoria; a outro a palavra do conhecimento, pelo mesmo Espírito;
9 Jednomu dává tentýž Duch víru, která působí zázraky, jinému schopnost uzdravovat
9 a outro a fé, pelo mesmo Espírito; a outro, os dons de cura, pelo mesmo Espírito;
10 a jinému zase schopnost velkých činů. Někdo jeho prostřednictvím dovede tlumočit Boží poselství, jiný rozlišovat, z jakého ducha co pochází. A další je obdařen schopností mluvit jinými jazyky a další zase schopností takovou neznámou řeč vyložit srozumitelně.
10 a outro, a operação de milagres; a outro, a profecia; a outro, o discernimento dos espíritos; a outro, diversos tipos de línguas; a outro, a interpretação das línguas.
11 To vše je dílo jednoho a téhož Ducha, který každému jednotlivci přiděluje takové obdarování, jaké uzná za dobré.
11 Um só e o mesmo Espírito opera estas coisas, dividindo a cada homem várias vezes como ele deseja.
12 Křesťanské společenství se dá přirovnat k lidskému tělu, kde je také mnoho údů a orgánů, které tvoří jediný celek.
12 Porque, assim como o corpo é um, e tem muitos membros, e todos os membros desse corpo, sendo muitos, são um corpo, assim também é Cristo.
13 Tak i každý z nás, ať žid nebo pohan, otrok nebo svobodný občan, byl při křtu začleněn do jednoho společného těla. Způsobil to jeden a týž Duch, kterého nyní společně sdílíme.
13 Porque por um Espírito, todos nós fomos batizados em um corpo, quer sejamos judeus ou gentios, quer sejamos escravos ou livres, e a todos foi dado beber em um só Espírito.
14 Tělo – to přece není jediný orgán, nýbrž mnoho orgánů.
14 Pois o corpo não é um membro, mas muitos.
15 Dejme tomu, že by noha řekla: „Já k tělu nepatřím, protože nejsem ruka.“ Proto však ještě nepřestává patřit k tělu.
15 Se o pé disser: Porque eu não sou mão, eu não sou do corpo; não é portanto do corpo?
16 Nebo kdyby řeklo ucho: „Já k tělu nepatřím, když nejsem oko,“ přestává snad proto být částí těla?
16 E se a orelha disser: Porque eu não sou o olho, eu não sou do corpo; não é portanto do corpo?
17 Kdyby celé tělo bylo okem, jak by mohlo slyšet? A kdyby bylo celé uchem, kde by byl čich?
17 Se todo o corpo fosse olho, onde estaria o ouvido? Se todo fosse ouvido, onde estaria o olfato?
18 Bůh však určil každému orgánu zvláštní úlohu v těle, jak sám chtěl.
18 Mas agora Deus colocou cada um dos membros no corpo como lhe agradou.
19 Kdyby totiž celek byl jediným orgánem, nebylo by tu žádné tělo.
19 E, se todos eles fossem um só membro, onde estaria o corpo?
20 Takto máme mnoho různých orgánů, ale všechny dohromady tvoří jediný organismus.
20 Mas agora, eles são muitos membros, mas um só corpo.
21 Oko nemůže říci ruce: „Nepotřebuji tě,“ ani hlava noze: „Obejdu se bez tebe.“
21 E o olho não pode dizer à mão: Eu não tenho necessidade de ti; nem ainda a cabeça aos pés: Eu não tenho necessidade de vós.
22 Spíš naopak: právě ty zdánlivě podřadné orgány jsou nepostradatelné
22 Antes, os membros do corpo que parecem ser os mais fracos são os mais necessários;
23 — ausente —
23 e os membros do corpo que pensamos ser os menos honrosos, a esses concedemos abundante honra; e às nossas partes íntimas são tratadas com maior decoro.
24 — ausente —
24 Porque nossas partes decentes não têm necessidade disso, mas Deus de tal forma articulou o corpo, dando mais abundante honra à parte que faltava,
25 — ausente —
25 para que não haja separação no corpo, mas que os membros tenham o mesmo cuidado uns para com os outros.
26 Když trpí jeden orgán, cítí to i všechny ostatní. Když je jeden z nich obdivován, radují se všechny.
26 E se um membro sofrer, todos os membros sofrem com ele; e se um membro for honrado, todos os membros se regozijam com ele.
27 Vy jste nyní Kristovo tělo a každý z vás je údem či orgánem toho těla.
27 Ora, vós sois o corpo de Cristo, e seus membros em particular.
28 V našem společenství ustanovil Bůh jedny jako své vyslance, druhé jako proroky, třetí jako učitele, dalším dal moc k podivuhodným činům, některým schopnost uzdravovat, jiným sílu sloužit potřebným nebo spravovat církev či mluvit jazyky.
28 E Deus colocou alguns na igreja, primeiro apóstolos, em segundo lugar, profetas, em terceiro, mestres, depois milagres, depois, dons de curar, de ajudar, de governar, de diversidades de línguas.
29 Jsme snad všichni apoštoly? Jsou všichni proroky, všichni učiteli? Mají všichni moc činit divy,
29 São todos apóstolos? São todos profetas? São todos mestres? São todos operadores de milagres?
30 uzdravovat, mluvit jazyky a vykládat je? On dává organizační schopnosti k vedení církve, ale umění sloužit v maličkostech je také jeho dar.
30 Têm todos do dom de cura? Falam todos em línguas? Fazem todos interpretações?
31 Usilujte o ty dary, které jsou jiným nejprospěšnější.
31 Portanto, procurai fervorosamente os melhores dons; e eu vos mostrarei um caminho ainda mais excelente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.