Marcos 4
Nova Bible Kralicka (CES_NKB) vs ARC
1 Tehdy začal znovu vyučovat u moře. Shromáždil se k němu [tak] obrovský zástup, že nastoupil do lodi na moři a posadil se; a celý ten zástup byl na zemi u moře.
1 E outra vez começou a ensinar junto ao mar, e ajuntou-se a ele grande multidão; de sorte que ele entrou e assentou-se num barco, sobre o mar; e toda a multidão estava em terra junto ao mar.
2 Učil je v podobenstvích mnoha věcem a ve svém vyučování jim řekl:
2 E ensinava-lhes muitas coisas por parábolas e lhes dizia na sua doutrina:
3 “Slyšte: Hle, vyšel rozsévač, aby rozsíval.
3 Ouvi: Eis que saiu o semeador a semear.
4 A při tom rozsívání se stalo, že některé [semeno] padlo podél cesty a přiletěli nebeští ptáci a sezobali je.
4 E aconteceu que, semeando ele, uma
5 Jiné padlo na skalnaté místo, kde nemělo mnoho země, a ihned vzešlo, protože nemělo hloubku země.
5 E outra caiu sobre pedregais, onde não havia muita terra, e nasceu logo, porque não tinha terra profunda.
6 Když pak vyšlo slunce, spálilo je; a protože nemělo kořen, uschlo.
6 Mas, saindo o sol, queimou-se e, porque não tinha raiz, secou-se.
7 Jiné zase padlo do trní, a když trní vyrostlo, udusilo je a nevydalo úrodu.
7 E outra caiu entre espinhos, e, crescendo os espinhos, a sufocaram, e não deu fruto.
8 Jiné však padlo do dobré země a vydalo vzhůru vystupující a rostoucí úrodu. Některé přineslo třicetinásobek, jiné šedesátinásobek a jiné stonásobek.”
8 E outra caiu em boa terra e deu fruto, que vingou e cresceu; e um produziu trinta, outro, sessenta, e outro, cem.
9 Tehdy jim řekl: “Kdo má uši k slyšení, ať slyší.”
9 E disse-lhes: Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
10 A jakmile byl o samotě, ptali se ho ti, kdo byli s ním spolu s dvanácti, na to podobenství.
10 E, quando se achou só, os que estavam junto dele com os doze interrogaram-no acerca da parábola.
11 Řekl jim tedy: “Vám je dáno poznat tajemství Božího království, ale těm, kdo jsou mimo [něj], se to všechno děje v podobenstvích,
11 E ele disse-lhes: A vós vos é dado saber os mistérios do Reino de Deus, mas aos que estão de fora todas
12 aby ‘Hledíce hleděli, ale neviděli a slyšíce slyšeli, ale nerozuměli, aby se snad neobrátili a nebyly jim odpuštěny hříchy.’”
12 para que, vendo, vejam e não percebam; e, ouvindo, ouçam e não entendam, para que se não convertam, e lhes sejam perdoados os pecados.
13 Tehdy jim řekl: “Vy to podobenství nechápete? Jak tedy porozumíte všem podobenstvím?
13 E disse-lhes: Não percebeis esta parábola? Como, pois, entendereis todas as parábolas?
14 Ten rozsévač rozsívá slovo.
14 O que semeia semeia a palavra;
15 A ti podél cesty, kde se rozsívá slovo, jsou tito: Jakmile uslyší, ihned přichází Satan a bere to slovo, které bylo zaseto do jejich srdcí.
15 e os que estão junto ao caminho são aqueles em quem a palavra é semeada; mas, tendo eles a ouvido, vem logo Satanás e tira a palavra que foi semeada no coração deles.
16 A podobně ti, kteří jsou osíváni na skalnaté půdě, jsou tito: Jakmile to slovo uslyší, hned ho s radostí přijímají,
16 E da mesma sorte os que recebem a semente sobre pedregais, que, ouvindo a palavra, logo com prazer a recebem;
17 ale nemají v sobě kořen a jsou nestálí. Když potom kvůli tomu slovu nastane soužení nebo pronásledování, hned se pohoršují.
17 mas não têm raiz em si mesmos; antes, são temporãos; depois, sobrevindo tribulação ou perseguição por causa da palavra, logo se escandalizam.
18 A další jsou ti, kteří jsou osíváni do trní: To jsou ti, kteří slyší slovo,
18 E os outros são os que recebem a semente entre espinhos, os quais ouvem a palavra;
19 ale [pak] přicházejí starosti tohoto světa, oklamání bohatstvím a chtivost po dalších věcech a dusí to slovo, takže se stává neplodným.
19 mas os cuidados deste mundo, e os enganos das riquezas, e as ambições de outras coisas, entrando, sufocam a palavra, e fica infrutífera.
20 A toto jsou ti, kteří jsou oseti na dobré půdě: Slyší slovo, přijímají [je] a přinášejí úrodu - jedno třicetinásobnou, jiné šedesátinásobnou a jiné stonásobnou.”
20 E os que recebem a semente em boa terra são os que ouvem a palavra, e
21 Dále jim řekl: “Přichází snad světlo proto, aby bylo postaveno pod nádobu nebo pod postel? Nemá být postaveno na stojan?
21 E disse-lhes: Vem,
22 Není totiž nic skrytého, co by nemělo být zjeveno, ani [nic] tak utajeného, aby to nevyšlo najevo.
22 Porque nada há encoberto que não haja de ser manifesto; e nada se faz
23 Má-li někdo uši k slyšení, ať slyší!”
23 Se alguém tem ouvidos para ouvir, que ouça.
24 Řekl jim také: “Dávejte pozor na to, co posloucháte. Jakou mírou měříte, [takovou] vám bude odměřeno a vám poslouchajícím bude přidáno.
24 E disse-lhes: Atendei ao que ides ouvir. Com a medida com que medirdes vos medirão a vós, e ser-vos-á ainda acrescentada.
25 Tomu, kdo má, totiž bude dáno, a tomu, kdo nemá, bude vzato i to, co má.”
25 Porque ao que tem, ser-lhe-á dado; e, ao que não tem, até o que tem lhe será tirado.
26 Potom řekl: “Boží království působí tak, jako když člověk hodí zrno na zem
26 E dizia: O Reino de Deus é assim como se um homem lançasse semente à terra,
27 a spí a vstává ve dne i v noci a to zrno klíčí a roste, a on neví jak.
27 e dormisse, e se levantasse de noite ou de dia, e a semente brotasse e crescesse, não sabendo ele como.
28 Země totiž plodí úrodu sama - nejdříve stéblo, potom klas a potom zralé obilí v klasu.
28 Porque a terra por si mesma frutifica; primeiro, a erva, depois, a espiga, e, por último, o grão cheio na espiga.
29 A když úroda dozraje, ihned přiloží srp, protože nastala sklizeň.”
29 E, quando foice, porque está chegada a ceifa.
30 Řekl také: “K čemu přirovnáme Boží království? Jakým podobenstvím ho představíme?
30 E dizia: A que assemelharemos o Reino de Deus? Ou com que parábola o representaremos?
31 [Je] jako zrnko hořčice, které když je zaseto do země, je nejmenší ze všech semen na zemi.
31 É como um grão de mostarda, que, quando se semeia na terra, é a menor de todas as sementes que há na terra;
32 Když je však zaseto, roste, až je větší než všechny byliny a vypouští veliké větve, takže i nebeští ptáci mohou hnízdit v jeho stínu.”
32 mas, tendo sido semeado, cresce, e faz-se a maior de todas as hortaliças, e cria grandes ramos, de tal maneira que as aves do céu podem aninhar-se debaixo da sua sombra.
33 A mluvil jim slovo v mnoha takových podobenstvích, tak jak byli schopni rozumět.
33 E com muitas parábolas tais lhes dirigia a palavra, segundo o que podiam compreender.
34 Nemluvil k nim jinak než v podobenstvích, ale svým učedníkům všechno v soukromí vysvětloval.
34 E sem parábolas nunca lhes falava, porém tudo declarava em particular aos seus discípulos.
35 Toho dne, když už nastal večer, jim řekl: “Přeplavme se na druhou stranu.”
35 E, naquele dia, sendo já tarde, disse-lhes: Passemos para a outra margem.
36 Nechali tedy zástup [na břehu a] vzali ho, jak byl, na loďce. A byly s ním i jiné loďky.
36 E eles, deixando a multidão, o levaram consigo, assim como estava, no barco; e havia também com ele outros barquinhos.
37 Tehdy nastala veliká větrná bouře a vlny se valily na loď, takže se loď již naplňovala.
37 E levantou-se grande temporal de vento, e subiam as ondas por cima do barco, de maneira que já se enchia de água.
38 On ale spal na polštáři na lodní zádi, a [tak] ho vzbudili a řekli mu: “Mistře, ty nedbáš [na to], že hyneme?”
38 E ele estava na popa dormindo sobre uma almofada; e despertaram-no, dizendo-lhe: Mestre, não te importa que pereçamos?
39 Když se tedy probudil, napomenul vítr a řekl moři: “Zmlkni, utiš se!” A vítr se utišil a nastal naprostý klid.
39 E ele, despertando, repreendeu o vento e disse ao mar: Cala-te, aquieta-te. E o vento se aquietou, e houve grande bonança.
40 Tehdy jim řekl: “Proč se tak bojíte? Jakto, [že] nemáte víru?”
40 E disse-lhes: Por que sois tão tímidos? Ainda não tendes fé?
41 A oni dostali veliký strach a říkali jeden druhému: “Kdo to tedy je, že ho poslouchá i vítr a moře?”
41 E sentiram um grande temor e diziam uns aos outros: Mas quem é este que até o vento e o mar lhe obedecem?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.