1 Timóteo 3
Cacua NT (CBV_WBT) vs NTLH
1 Bʉʉ, Jesúíhwã ĩ maátadih ded pah ĩ ñíwat pínahdih wã naóhbipna caá. Ded queétdih waóhni jʉmíhni tʉ́ini tewatdih ã bidna caá. Caán yoobópdih tigaá.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Jesúíhwãdih waóhnit pínahdih ñíona, yeejép dooná ã wihcat pínah niijná, nin pah jʉmnitdih ĩ ñíwi naáh: Det biíc wilidihjeh bíbohnitdih, tʉ́i jenah joinít, tʉ́inijeh mʉʉdíh waád jʉ̃ʉ́wát tʉ́ʉtnit, tʉ́i naóh bohénitdih ñíwat caá náahap.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Det máihcannitdih, míic maocannit, míic jʉ̃ihcannit, dinero bʉ́dí bidcannit, cã́acwãdih tʉ́inijeh chãjnitdih ñíwat caá náahap.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Pánih ñíonit, ĩ weha mána yaádhdih, ĩ wehdihbʉt yeejép niijcánjeh tʉ́i wʉtnit ĩ jʉmʉ naáh.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Queétdih tʉ́i wʉtcan, Jesúíhwãdihbʉt ĩta tʉ́i wʉtcan tagaá.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Jesúsdih jáap jepahni Jesúíhwãdih waóhni ã jʉmca bojo naáh. Jáap jepahnidih ĩ waadánachah, “Weém chah jéihni caá”, ãta niíj jenah joi tágaá. Páant ã niíj jenah joyóchah, Satanásdih ã peéh chãjat pah mʉntih Dios caandíhbʉt ãta peéh chãj tagaá. Satanás páant ã niíj jenah joyátji jíib, Dios ãt peéh chãjap wʉt jĩ.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 “Caán tʉ́i chãjni caá”, Jesúsdih jepahcannitboó ĩ niijnídih maáh ĩ waadána naáh. Pánih tʉ́i chãjni jʉmna, nemép ã náahat pah ã chãjcah, caandíh dedé yeejép dooná ã wihcan niít.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Jesúíhwãdih teo wáacnitjeéh waadát tʉ́ʉtnitdih ñíona, nin pah jʉmnitdih ĩ ñíwi naáh: Tʉ́i jenah joinítdih, ĩ niiját pah chãjnit, máihcannit, jéihcha dinerodih ʉʉ́bhcannitdihbʉt ñíwat caá náahap.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Dedé peéh chãjat wihcan, Dios naáwátdih tʉ́i jepahnitdihbʉt ñíwat caá náahap.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Queét waádíhnit ded pah ĩ chãjatdih ĩ jwíih tʉ́i ene naáh. Pánih enat tʉ́ttimah, yeejép chãjcannit jʉmna, Jesúíhwãdih teo wáacnitjeéh ĩ jʉmʉ naáh.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ĩ weha mána yaádhbʉt nin pah ĩ jʉmʉ naáh: Tʉ́inijeh jʉmnit, obohjeh dooná naóhcannit, tʉ́i jenah joinít, máihcannit, ded pah ĩ niiját pah chãjnit yaádh ĩ jʉmʉ naáh.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Jesúíhwãdih teo wáacnit pínahdih ñíona, nin pah jʉmnitdih ĩ ñíwi naáh: Det biíc wilidihjeh bíbohnitdih, ĩ weha mána yaádh, ĩ weh, queétdih teo wʉ̃hnitdihbʉt tʉ́i wʉtnitdih ĩ ñíwi naáh.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Páant ĩ ñíonitboó Jesúíhwãdih ĩ tʉ́i teo wáacachah, bita queétdih ĩ tʉ́i wẽi naóhbipna caá. Pánihna, tʉ́ini doonádih, Jesucristodih ĩ jepahatdihbʉt ʉ́ʉmcanjeh bitadih ĩ naóhbipna caá.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Bʉtéhjeh ma pebhboó bejíhna caá wã chãjap yʉh caá. Obohjeéhtih, “Bʉtéhjeh weém wãta bej jwʉhcan caá”, niijnít, nin nʉ́odih meemdíh wã daác wahna caá, queét Jesúíhwã míic wáacnit, ded pah ĩ jʉmat pínahdih ma jéihyat pínah niijná. Jwiít Jesúíhwã Dios páantjeh jʉmniíhwã jwĩ jʉmna caá. Ã́ihwã jʉmna, ã naáwát yoobópdih jʉmnidih jéihna, caandíh jwĩpĩ́ bohéna caá.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Jon jã́tih Jesucristoíh tʉ́ini doonádih jwĩ jéih jwʉhcap jĩ. Páant jwĩ jéihcannidih bʉʉ Dios jwiítdih ã jéihyanap be. Nin pah caá ã jéihyaat: Jwiít pahjeh Jesucristo ãt cã́ac jʉmʉp wʉt jĩ. Tʉ́ini Espíritu caandíh bʉ́dí teo wáacnit, yéejat wihcanni ã jʉmatdih ãt jʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Ángelwãbʉt caandíh ĩt enep wʉt jĩ. Ã bohéát tʉ́ʉtnitboó nihat baácdih moondíh ã́ih tʉ́ini doonádih jwĩ bohénap jĩ. Páant jwĩ bohénachah, caán doonádih joinít, dawá caandíh ĩ jepahap jĩ. “Nihat baácdih moondíh ñi bohénaá”, ã niiját tʉ́ttimah, jeáboó Dios caandíh ãt ʉb pʉ́ʉh laab béjep wʉt jĩ. Caán naáwátdih jwiít nihat Jesúíhwã jwĩ tʉ́i jéihna caá.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.