Hebreus 2
Dios ã jáap naáwát tólih (CBV) vs BKJ
1 Pánihna, Dios wʉ̃ʉ́h chah wẽpni, jwiítdih naóhni ã jʉmʉchah jéihnit, caandíh cádahcat tʉ́ʉt niijná, jwĩ joiníjidih tʉ́i náhninit, jepahat caá náahap.
1 Portanto, convém-nos atentar com a mais zelosa atenção, às coisas que temos ouvido, para que em nenhum momento as deixemos escapar.
2 Dios ã wʉtatdih ángelwã ĩ naóh yapanachah, cã́acwãboó ĩ yap yohat jíib Dios queétdih ãt peéh chãjap wʉt jĩ. Ĩ naóh yapani wʉtatdih cã́acwãdih jepahat ãtih náahap wʉt yʉh jĩ.
2 Porque, se a palavra dita pelos anjos foi inflexível, e cada transgressão e desobediência recebeu uma justa retribuição,
3 Obohjeéhtih, jwĩ Maáhboó ángelwã chah wẽpni ã jʉmatdih jéihnit, jwiítdih ã tʉ́i ʉbat pínah doonádih jepahat caá chah náahap. Cã́acwãdih ã tʉ́i ʉbat pínah doonádih caanjéh ãt jwíih naáwáp wʉt jĩ. Páant ã naáwáchah joinítjiboó jwiítdih ĩ jwʉ́ʉb naóh yapanachah, yoobópdih ã jʉmatdih jwĩ tʉ́i jéihna caá. Pánihna, ã́ih tʉ́ini doonádih joyáh bojna, Dios jwiítdih bʉ́dí ã peéh chãjat pínahdih jwĩ jéih jweicán niít.
3 como escaparemos nós, se negligenciarmos tão grande salvação, a qual, a princípio começou a ser proclamada pelo Senhor, e foi-nos confirmada por aqueles que o ouviram;
4 Jesúíhwã caán doonádih bohénit, cã́acwã ĩ jéih chãjca naáhdih Dios ã wẽpatjĩh dawá láa ĩt chãj jʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Páant ĩ chãjat pínahdih Tʉ́ini Espírituboó ã náahat pahjeh queétdih wẽpat ãt wʉ̃hʉp wʉt jĩ. Pánihna, ã wẽpatjĩh ĩ chãj jʉ́ʉtʉchah, ĩ bohéát yoobópdih ã jʉmatdih Dios queét joinítdih ãt jéihyanap wʉt jĩ.
4 Deus também lhes foi por testemunha, com sinais e maravilhas, e com diversos milagres e dons do Espírito Santo, de acordo com sua própria vontade?
5 Péeni yeó jáapdih Dios ã jáap chãjni baácdih moondíh ángelwã maáta ĩ jʉmcan niít.
5 Porque aos anjos ele não sujeitou o mundo futuro, do qual falamos.
6 Obohjeéhtih, jwiítboodíh maáta ã waadábipna caá. Dios naáwátdih biíc naóh yapaniji nin pah ãt niíj daacáp tajĩ:
6 Mas alguém, em um certo lugar testificou, dizendo: O que é o homem, para que lhe dê atenção? Ou o filho do homem, para que o visites?
7 Maátcanjeh ángelwã ĩ wẽpat nʉmp cã́acwãdih mat jʉm jwʉhat tʉ́ʉtʉp taga. Pánih jʉmat tʉ́ʉtna yʉhna, bʉʉ queétdih wẽpat wʉ̃hnit, maáta mat waadánap taga.
7 Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.
8 Páant maáta ma waadánachah, nihat nin baácdih jʉmnit chah caá ĩ jʉmʉp”, ãt niíj daacáp tajĩ. (Sal 8.4-6)
8 Tu lhe sujeitaste todas as coisas sob seus pés. Para que nisso ele sujeitasse todas as coisas sob ele, e nada sobrasse que não fosse sujeito a ele. Mas, agora, ainda não vemos que todas as coisas lhe estejam sujeitas.
9 Obohjeéhtih, Jesúsboó nin baácboó ã jʉmʉchah, ángelwã nʉmp jʉm jwʉhnit, nihat cã́acwãdih bʉ́dí oina, ãt wʉn wʉ̃hʉp wʉt jĩ. Bʉ́dí yeejép yapna, jwiítdih ã wʉn wʉ̃hʉchah ennit, ã wẽpatdih wʉ̃hna, Dios Jesúsdih maáh ãt waadánap wʉt jĩ. Pánihna, bʉʉ chah maáh, tʉ́ini yoobát ã jʉmatdihbʉt jwĩ jéihna caá.
9 Porém, vemos Jesus, que foi feito um pouco menor do que os anjos, por causa do sofrimento da morte, coroado com glória e honra, para que pela graça de Deus pudesse provar a morte no lugar de cada homem.
10 Dios ã náahat pah nihatdih chãjni ã jʉmna caá. Ã náahat pah mʉntih jwiít ã wehdih jeáboó ʉb bejat tʉ́ʉt niijná, ã wʉ̃ʉ́hdih ãt wʉn wʉ̃hat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Jesús yeejép yapna, ã wʉn wʉ̃hatjĩh jwiít cã́acwãdih yoobópdih tʉ́i ʉbni caandíh Dios ãt chãjap wʉt jĩ.
10 Pois convinha a ele, para quem são todas as coisas, e por quem são todas as coisas, em trazer muitos filhos à glória, fazer o capitão da salvação deles perfeito através de sofrimentos.
11 Det ĩ yéejatdih yohnit, queétdih tʉ́i ʉbnibʉt Dios weh ĩ jʉmna caá. Pánihna, Dios jwĩ íip ã jʉmʉchah, Jesús jwiít ã́ihwãdih “Queét wã ʉ́ʉdwã caá”, tíiccanjeh, ã niijná caá.
11 Porque tanto o que santifica, como os que são santificados, são todos de um; por cuja causa ele não se envergonha de lhes chamar de irmãos,
12 Jesús ã íipdih nin pah ã niijátdih Dios naáwátdih naóh yapani ãt niíj daacáp tajĩ:
12 dizendo: Anunciarei o teu nome a meus irmãos, no meio da igreja cantar-te-ei louvores.
13 Nin pahbʉt biíh ãt niíj daacáp tajĩ:
13 E outra vez: Porei nele a minha confiança. E novamente: Contemple a mim e aos filhos que Deus me deu.
14 Pánihna, “Ã weh”, ã niijnít jwĩ jʉmʉchah, Cristo jwiít pah ãt cã́ac jʉmʉp wʉt jĩ. Pánih cã́ac jʉmnit, cruzboó wʉn wʉ̃hna, nemépwã ĩ maáh cã́acwãdih wʉnat tʉ́ʉtnidih ãt yap yohop wʉt jĩ.
14 E já que os filhos são participantes da carne e do sangue, ele também participou das mesmas coisas, para que através da morte ele destruísse aquele que tinha o poder da morte, isto é, o diabo;
15 Jã́tih jwiítboó jwĩ wʉnat pínahdih ʉ́ʉmnit, chéonit panihnit jwĩ jʉmʉp jĩ. Pánihna, nemépwã ĩ maáhdih yap yohna, jwiít chéonit panihnitdih Cristo ãt watap taga.
15 e livrasse aqueles que, por terem medo da morte, estavam por toda a vida sujeitos à servidão.
16 Ángelwãdih teo wáaccan, jwiít Abraham jʉimená, Dioíhwã pínahboodíh ãt teo wáacap wʉt jĩ. Caandíh jwĩ jéihna caá.
16 Porque, na verdade, ele não assumiu a natureza dos anjos, mas ele tomou a semente de Abraão.
17 Pánihna, jwiít ã ʉ́ʉdwã panihnitjeh cã́ac jʉmat caandíhbʉt ãt náahap wʉt jĩ. Páant ã cã́ac jʉmʉchah, jwĩ yéejatdih yohat tʉ́ʉt niijná, ã íip caandíh ãt wʉn wʉ̃hat tʉ́ʉtʉp wʉt jĩ. Páant ã wʉtatdih tʉ́i jepahna, jwiítdih jĩ́gah en teo wáacnit, sacerdotewã ĩ chãjat pah ãt chãjap wʉt jĩ. Pánih chãjna, sacerdotewã ĩ chah maáh ã jʉmna caá.
17 Por isso, em todas as coisas, convinha-lhe que fosse feito semelhante aos irmãos, para que fosse um sumo sacerdote misericordioso e fiel em todas as coisas que pertencessem a Deus, para operar a reconciliação por causa dos pecados do povo.
18 Jwiít panihni ã jʉmʉchah, caandíh bʉ́dí yeejép ãt yapap wʉt jĩ. Obohjeéhtih, nemépwã ĩ maáh ã yéej chãjat tʉ́ʉtʉchah yʉhna, caandíh ãt yap yohop wʉt jĩ. Pánih yap yohni jʉmna, jwiítdihbʉt nemépwã ĩ maáh ã yéejaíhichah, ã jéih teo wáacna caá.
18 Porque naquilo que ele mesmo sofreu sendo tentado, ele pode socorrer aos que são tentados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.