2 Tessalonicenses 1

Kashinawa NT (CBS_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 En Pablon, en medabewanika Silvano inun Timoteobetan en ana matu kene bumai uindakanwen. Tesalónica maewan anuxun man ikunwainbu nukun Epa Dios inun nukun Xanen Ibu Jesucristobe man dasiken Diosun matu duawakin jawama unanuma jau matu jiwemakubainunwen.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 — ausente —
2 Que a graça e a paz de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês.
3 En betsabu inun en puibuun, chanima matun shinanen Jesús ikunjaidawai man ma yumei kushipai en matu unaiin. Jaskakin ana jeneama ikunwain betsabube kushipai nui jenenameyamakubainxankanwen. Man jaskaya matukidi shinankin Dios matu yukaxunkin matuwen nun Dios kenwankubainaii, jaska nuku yunuayadan.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, como convém, pois a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e o amor que todos vocês têm uns pelos outros vai aumentando.
4 Janua matu ichakawakin yumanwanbiaibun ikunwain kushipai man jawa chintuanma ikunkainaya jaska shinankin janu ikunwain ichamisbu tibi anuxun benimai nun matukidi chanii nun janchakunkainaii.
4 É por isso que nós mesmos nos orgulhamos de vocês nas igrejas de Deus, por causa da perseverança e da fé que vocês demonstram em todas as perseguições e tribulações que estão suportando.
5 Bika tenei man jaskaya Dios kaneismatun yuda dasibibu unankin matun pepawen matu unanti watan matukidi pe shinanyan janu Dios xanen ibumis anu jabe man jiwenun matu jikimaxanai nun unaiin.
5 Isso é sinal evidente do justo juízo de Deus, para que vocês sejam considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Jamen jabun Diosun jancha tapinkin Dioskidi shinankatsi ikama inun Xanen Ibu Jesúsun jancha chibankatsi ikabuma jatu manakukin kupinun ika jui nai anua chi jede nakua Jesús jawen nai tsuma kushipabuya jabube taxnikidan jatu kupi juxanikiki. Na jaska bika tenemakin nuku nuitapawaibudan, jaska Diosun matu jatu bika tenemaidan, jawen dateyamakanwen. Jaska wakin jabun matu nuitapawamisbu jatu bextetan matu inun nuku ichakawamisbu binumakin nuku juindunkunmakin unanuma nuku jiwemaxanikiki.
6 Pois, de fato, é justo para com Deus que ele retribua com tribulação aos que causam tribulação a vocês
7 — ausente —
7 e que dê a vocês, que estão sendo atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 — ausente —
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Jamen nuku jaska wamisbuwen taexun jabu kupikin nuitapawadiakin ikibi imakin jawen kushipa paewen benukin inun jawen chaxa pepa jawendua jatu uinmakatsi ikama ja bebunua chaijaida jatu putaxanikiki.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Jaskaken jawada nukun Xanen Ibukidi nun matu yusin chanitanima man ikunwainwen taexun jatianda nukun Xanen Ibu janu juaitian dasibi mai jidabi anuxun nun ikunwanbaunaibun chanima uintan duawakin nun kenwanxankanaii.
10 quando ele vier, naquele Dia, para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram. Isto inclui vocês, que creram em nosso testemunho.
11 Jaskawen taea Diosbe janchakin matukidi yukakin nun jeneismaki. Diosun matu kenakin katunixun pepabu matu wakatsis ikaikidi matu yukaxunkinan, man ikunwainwen taexun jawen kushipawen jamapai pepa akin betsabube medabenamei man jiwekubainunbun en matu ea axunkubainaii.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vocês, pedindo que o nosso Deus os torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Jaska en matukidi Dios yukaxunmiswen taexun matu uinkin nukun Xanen Ibu Jesús dasibibun kenwanxankanikiki. Man jaska waibu Jesúsun matu duawakin matu kenwandiaxanikiki, jaska nukun Epa Dios inun nukun Xanen Ibu Jesucriston nuku bechipaikin jaska shinankubainmisdan.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vocês e vocês sejam glorificados nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.