Apocalipse 15

El Nuevo Testamento (CBK) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Despues ya mira yo otro grande aparicion na cielo que maca espantar. Tiene siete angeles ta lleva el siete calamidad y esos el maga ultimo calamidad, cay por medio de esos completo ya el rabia de Dios.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Despues ya mira tamen yo un mar bien ancho como cristal mesclao con fuego, y parao na canto del mar amo aquellos quien ya sale victorioso contra el animal y su estatua y el numero que ta representa el di suyo nombre. Todo sila ta agarra el maga arpa que Dios ya dale ya canila.
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Ta canta sila el cancion del Cordero, y el cancion di Moises el servidor de Dios:
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 O, Señor, nuay ningunos hende ay dale respeto
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Despues de ese ya mira yo que el Lugar Mas Sagrao del templo de Dios na cielo bien abierto gayot.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Y ya sale alli na templo el siete angeles llevando el siete calamidad. El di ila vestido limpio y blanco que ta man silao, y na di ila pecho tiene laso de oro.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Despues uno del cuatro criatura vivo ya dale cada uno del angeles siete tason de oro, lleno del rabia de Dios quien vivo hasta para cuando.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 El templo ya llena de humo que ya sale del resplandor y poder de Dios, y nuay ningunos puede entra na templo hasta ay cumpli el siete calamidad que ta lleva el siete angeles.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.