2 Tessalonicenses 1

El Nuevo Testamento (CBK) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Este carta ta sale con Pablo, con Silvano, y con Timoteo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo à igreja dos tessalonicenses, reunida em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Ojala que el Dios Padre y el Señor Jesucristo ay dale con ustedes el di ila gran favor y paz.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo!
3 Necesita gayot came pirmi dale gracias con Dios por causa di ustedes, maga hermano. Conviene gayot dale gracias, cay el fe di ustedes ta engranda, y el amor di ustedes para con uno y otro ta omenta gayot.
3 Sentimo-nos na obrigação de incessantemente dar graças a Deus a respeito de vós, irmãos. Aliás, com muita razão, visto que a vossa fé vai progredindo sempre mais e desenvolvendo-se a caridade que tendes uns para com os outros.
4 Poreso ta tene came orgullo acerca di ustedes si ta habla came con el maga otro grupo de creyente, cay ustedes ta continua aguanta con paciencia el maga mal cosas que ta hace con ustedes por causa del di ustedes fe con Jesucristo, y siempre ta queda fuerte el di ustedes fe masquin ta experiencia ustedes sufrimiento.
4 De sorte que nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, pela vossa constância e fidelidade no meio de todas as perseguições e tribulações que sofreis.
5 Ese di ustedes fe y paciencia ta dale prueba que Dios ta jusga bien justo, y si ta aguanta ustedes maga sufrimiento el resulta de ese amo que ustedes ay merece entra na Reino de Dios.
5 Elas constituem um indício do justo juízo de Deus e de que sereis considerados dignos do Reino de Deus, pelo qual padeceis.
6 Dios ay manda sufri con todo aquellos quien ta manda sufri con ustedes, cay ele bien justo.
6 De fato, justo é que Deus dê em paga aflição àqueles que vos afligem;
7 Ele tamen ay dale descanso con ustedes quien ta sufri, y el mismo tamen ay dale le canamon. Ay hace le este al llegar el Señor Jesucristo del cielo, junto con su maga angeles poderoso,
7 e a vós, que sois afligidos, o alívio, juntamente conosco, no dia da manifestação do Senhor Jesus. Ele descerá do céu com os mensageiros do seu poder,
8 entre na claridad del fuego. Y ay castiga le canila quien hende ta conoce con Dios y quien hende ta obedece el Buen Noticia acerca del di aton Señor Jesucristo.
8 por entre chamas de fogo, para fazer justiça àqueles que não reconhecem a Deus e aos que não obedecem ao Evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Ay sufri sila el castigo hasta para cuando, y ay pone le canila afuera del presencia del Señor y del di suyo gloria y poder.
9 Eles sofrerão como castigo a perdição eterna, longe da face do Senhor, e da sua suprema glória.
10 Pero al birar ole el Señor, todo el di suyo maga gente, quiere decir aquellos quien ta tene fe y ta obedece con ele, ay dale honor y alabanza con ele. Y hasta ustedes tamen, cay ta cree y ta obedece ustedes el mensaje que ta predica came.
10 Naquele dia ele virá e será a glória dos seus santos e a admiração de todos os fiéis, e vossa também, porque crestes no testemunho que vos demos.
11 Sabe came ese maga cosas, poreso pirmi came ta reza para con ustedes. Ta pidi came con Dios que hace le con ustedes merece para recibi el vida que ya escoje le para con ustedes. Ojala que por causa del di suyo poder ay cumpli le todo el di ustedes maga deseo para hace bueno, pati todo el maga trabajo y accion que ta hace ustedes por medio de fe,
11 Nesta esperança suplicamos incessantemente por vós, para que nosso Deus vos faça dignos da vossa vocação e que leve eficazmente a bom termo todo o vosso zelo pelo bem e a atividade de vossa fé.
12 para el Señor Jesucristo ay queda honrao na vida di ustedes. Y el Señor Jesucristo tamen ay dale honor con ustedes por causa del di suyo gran favor y del gran favor del di aton Dios.
12 Para que seja glorificado o nome de nosso Senhor Jesus em vós, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.