Hebreus 4
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti (CBCNT) vs NTLH
1 Mai, Dios cʉ̃ yapaʉ yerijõrõ caãnopʉre marĩ cajããmasĩpeere cʉ̃ caĩcũrĩqũẽ caãno ũnoa maijʉ̃goya mʉjãã yeri ape wãme roro mʉjãã catʉ̃goñarĩjẽrẽ. Baipʉa, ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ mʉjãã mena macããcʉ̃ jããetibujioʉmi, tiere cʉ̃ camaijʉ̃goeticõãta.
1 Deus nos deixou a promessa de que podemos receber o descanso de que ele falou. Portanto, tenhamos muito cuidado para que Deus não julgue que algum de vocês tenha falhado, deixando assim de receber esse descanso.
2 Marĩ ñicʉ̃jãã ãnanarẽ Dios cʉ̃ caquetibʉjʉriquerea bairo marĩ cʉ̃ã marĩ tʉ̃gowʉ cʉ̃ yaye queti marĩrẽ cʉ̃ canetõõgariquere. Na pʉame tie quetire catʉ̃goricarã na caãnimiatacʉ̃ãrẽ, tie narẽ wapa mañupã, na majũ jĩcãrõ tʉ̃ni Dios yaye quetire na catʉ̃goʉsaetaje jʉ̃gori. Dios mena tʉ̃goñatutuagaesupa.
2 Pois, assim como aquelas pessoas ouviram, também nós ouvimos a boa notícia. Elas ouviram a mensagem, porém ela não lhes fez nenhum bem porque, quando a ouviram, não a receberam com fé.
3 Marĩ pʉame roque Dios yaye quetibʉjʉriquere cariape catʉ̃goricarã ãnirĩ marĩ jããetagarã Dios yapaʉ cayerijõrĩpaʉpʉ. Baipʉa, marĩ ñicʉ̃jããrẽ na asiari, atore bairo na ĩñupĩ Dios:
3 Portanto, nós, os que cremos, recebemos o descanso prometido por Deus, como ele mesmo disse: “Eu fiquei ‘Eles nunca entrarão na onde eu lhes teria dado descanso!’ ” Ele disse isso, embora o seu trabalho já estivesse terminado desde o tempo em que havia criado o mundo.
4 Jĩcãpaʉ Dios ya tutipʉ atore bairo ĩ quetibʉjʉya ati ʉmʉrecóore cʉ̃ caátiyaparorica rʉ̃mʉ bero macãã rʉ̃mʉrẽ:
4 Pois a respeito do sétimo dia está escrito o seguinte em alguma parte das Escrituras Sagradas : “No sétimo dia Deus descansou de todo o trabalho que ele havia feito.”
5 Tunu aperopʉ cʉ̃ãrẽ marĩ ñicʉ̃jããrẽ na ĩñupã Dios ya tutipʉ:
5 E o mesmo assunto é repetido: “Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso.”
6 Dios yaye quetire catʉ̃gojʉ̃gomirĩcãrã Dios yapaʉ caroaro cayerijõrõpʉre jããẽtĩgarãma, Diore na cabaibotiorique jʉ̃gori. Na bero Dios yaye quetire catʉ̃goricarã pʉame roque jããrã baiyama.
6 Aqueles que foram os primeiros a ouvir a boa notícia não tiveram fé e por isso não receberam esse descanso. Portanto, há outros que vão recebê-lo.
7 Bairi Dios pʉame ape yʉtea cawãma yʉtea cũnemoñupĩ tunu camasã na canetõmasĩpa yʉtea ũnorẽ. Marĩ ñicʉ̃jãã ãnana Diore cabaibotioyaricarã beropʉ David ape tuti bero macããcʉ̃pʉ tunu atore bairo ĩ woaquetibʉjʉyayupi Dios ya tutipʉ mʉjãã yʉ caĩquetibʉjʉatajere:
7 A prova disso é que Deus marca outro dia, chamado “hoje”. Ele falou disso, muitos anos depois, por meio de Davi, no trecho das Escrituras já citado: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos.”
8 Josué, Moisés berore marĩ ñicʉ̃jãã israelita majãrẽ cajʉ̃goricʉ pʉame jĩcãpaʉa caroapaʉ cayerijõrõpʉ na cajʉ̃goátácʉ cʉ̃ caãmata, ape rʉ̃mʉ camasã na canetõõmasĩpa rʉ̃mʉ ũnorẽ quetibʉjʉ cũnemoẽtĩbujioricʉmi Dios.
8 Se Josué tivesse dado ao povo esse descanso, Deus não teria falado mais tarde a respeito de outro dia.
9 Bairi mai, Dios yapaʉ caroaro cayerijõrĩpaʉ cʉ̃ ya poa macããna na caãniparo nicõãña.
9 Assim ainda fica para o povo de Deus um descanso, como o descanso de Deus no sétimo dia.
10 Dios cʉ̃ paariquere átiyaparori bero, cʉ̃ cayerijãrĩcãrõrẽã bairo ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ Dios yapaʉ caroaro cayerijõrĩpaʉ caetaʉ pʉame cʉ̃ paariquere jãnarĩ cʉ̃ cʉ̃ã yerijãgʉmi.
10 Porque quem receber o descanso que Deus prometeu vai descansar de todos os seus trabalhos, assim como Deus descansou dos trabalhos dele.
11 Torena, marĩ cʉ̃ã tutuaro mena marĩ tʉ̃goñatutuanemorotiya, topʉre etagarã, “Marĩ ñicʉ̃jãã catʉ̃goʉsaetana na cabaiyaricarore bairo marĩ baire,” ĩrã.
11 Portanto, façamos tudo para receber esse descanso, e assim nenhum de nós deixará de recebê-lo, como aconteceu com aquelas pessoas, por terem se revoltado.
12 Dios bʉsʉrique pʉame marĩrẽ cacatirã marĩ ãnio joroque marĩ átiya. Ñosẽricapãĩ pʉga nʉgõã caoripãĩ marĩ yeripʉ caetarore bairo niña Dios bʉsʉrique. Tipãĩ netõrõ etamasĩña Dios bʉsʉrique marĩ yeripʉ, marĩ catʉ̃goñarĩjẽ nipetiro macããjẽpʉ. Bairi tiere tʉ̃gorã yua, marĩ pupeapʉ marĩ catʉ̃goñarĩjẽrẽ, “Caroa niña,” o “Carorije niña tie,” marĩ ĩ tʉ̃goña besemasĩña.
12 Pois a palavra de Deus é viva e poderosa e corta mais do que qualquer espada afiada dos dois lados. Ela vai até o lugar mais fundo da alma e do espírito, vai até o íntimo das pessoas e julga os desejos e pensamentos do coração delas.
13 Marĩã, Dios cʉ̃ caátana marĩ ãniña. Bairi ni jĩcãʉ̃ ũcʉ̃ marĩ mena macããcʉ̃ yasioropʉ cʉ̃ caátiere átimasĩẽtĩñami Dios cʉ̃ caĩñajoro. Nipetirije marĩ caátiere masĩpeti majũcõãñami Dios, marĩrẽ caĩñabesepaʉ ãnirĩ.
13 Não há nada que se possa esconder de Deus. Em toda a criação, tudo está descoberto e aberto diante dos seus olhos, e é a ele que todos nós teremos de prestar contas.
14 Jesús, Dios macʉ̃ pʉame marĩ sumo sacerdote majũrẽ bairo caãcʉ̃ etayupi ʉmʉrecóopʉre. Bairi marĩ pʉame Jesucristo mena marĩ catʉ̃goñatutuacõã ninucũrĩjẽrẽ áticõã ninucũrotiya.
14 Portanto, fiquemos firmes na fé que anunciamos, pois temos um Grande Sacerdote poderoso, Jesus, o Filho de Deus, o qual entrou na própria presença de Deus.
15 Jesús, marĩ sumo sacerdote pʉame marĩ cayeri wẽpʉ̃ẽtĩẽrẽ masĩcõãñami. Bairi marĩrẽ bopacooro majũ marĩ ĩñanemomasĩñami, merẽ cʉ̃ cʉ̃ã bopacooro bairique ũnierẽ marĩrẽã bairo catãmʉoñarĩcʉ̃ ãnirĩ. Bairo cabairicʉ nimicʉ̃ã, cʉ̃ pʉame jĩcã ni ũno roro ápeyupi. Jĩcã ni ũno wãtĩ cʉ̃ caĩrĩjẽrẽ yʉesupi.
15 O nosso Grande Sacerdote não é como aqueles que não são capazes de compreender as nossas fraquezas. Pelo contrário, temos um Grande Sacerdote que foi tentado do mesmo modo que nós, mas não pecou.
16 Bairi uwiricaro mano Diore cʉ̃ marĩ jẽnigarã nocãrõ marĩrẽ camaimajũʉ̃rẽ. Marĩ roro marĩ cabairijere cʉ̃ cabopaca ĩñaparore bairo ĩrã, tʉ̃goñatutuarique mena cʉ̃ marĩ jẽnigarã. Bairo marĩ caápata, marĩrẽ jʉátinemogʉmi popiye marĩ cabairi rʉ̃mʉrẽ, nocãrõ cañuʉ majũ ãnirĩ.
16 Por isso tenhamos confiança e cheguemos perto do trono divino, onde está a graça de Deus. Ali receberemos misericórdia e encontraremos graça sempre que precisarmos de ajuda.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.