2 Timóteo 2
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti (CBCNT) vs AAI
1 Bairi, Timoteo, yʉ macʉ̃rẽ bairo caãcʉ̃, mʉ pʉame, mʉ caátiãnimasĩpee Jesucristo mʉrẽ cʉ̃ cajorique nipetirije mena tutuaro quetibʉjʉ ãninucũña camasãrẽ.
1 Baise natu, Keriso Jesu ana manaw ana kabeber wanawananamaim inafair.
2 Torecʉ, mʉ pʉame capããrã na catʉ̃goropʉ yʉ caquetibʉjʉrique mʉ catʉ̃goriquere noa ũna aperã caʉ̃mʉa caroaro caátiãnarẽ na quetibʉjʉnetõña. Bairo na mʉ caquetibʉjʉnetõrõ, na pʉame cʉ̃ã aperãrẽ na quetibʉjʉnutuagarãma tie quetire.
2 Bai’obaiyen sifrubonayah maumurih nahimaim abinan inonowar inab, naatu sabuw iyab kubitutumih, iti tur inaya’abun hinab, saise i auman sabuw afa hini’obaiyih.
3 Jĩcãʉ̃ soldau popiye cʉ̃ wapana jʉ̃gori tãmʉomicʉ̃ã, cʉ̃ cabairijere nʉcãnetõcõãñami. Torea bairo mʉ cʉ̃ã Jesucristo yaʉ soldau cañuʉ ãnirĩ cʉ̃ yaye queti jʉ̃gori popiye mʉ catãmʉonucũrĩjẽrẽ nʉcãnetõcõãña.
3 Aki biyai ebababanabe obo auman aunowa biya nababan Keriso Jesu ana baiyowayan gewasin na’atube.
4 Jĩcãʉ̃ soldau caãcʉ̃ cʉ̃ quetiupaʉ cʉ̃ carotirore bairo jeto jĩcãrõ tʉ̃ni átinucũñami. Bairo caácʉ ãnirĩ, aperã soldaua caãmerã camasã mena ãnirĩ narẽ bairo átiãmerĩnucũñami, cʉ̃ quetiupaʉ cʉ̃ caĩñajesoparore bairo ĩ. Tore bairo mʉ cʉ̃ã Jesucristo yaʉ soldaure bairo caácʉ ãnirĩ cʉ̃ carotirore bairo jeto átiãña, mʉrẽ qũĩñajeso joroque ĩ.
4 Orot yait sorodiy ana bowabowamaim ema’am i boro turobe nabow ana orot ukwarin niyasisir, men natit ufun bar merar ana bowabow auman nagamuw nabowamih.
5 Torea bairo eperi majõcʉ cʉ̃ã, caroaro cʉ̃ caeperije wapa cʉ̃ na cajopeere ñemasĩẽtĩñami, caroaro eperique macããjẽ carotirore bairo jĩcãrõ tʉ̃ni cʉ̃ caátipeyojĩãtieticõãta.
5 Orot nunuw isan ebowabow gaigiwas boro men asir nanunuw turahinah ni’iyonsairih siwar nabaimih, baise nunuw ana bai’obaiyen hibi’obaiy ni’ufunun boro nanunuw turahinah ni’iyonsairih.
6 Tunu bairoa jĩcãʉ̃ cʉ̃ wesere capaanucũʉ̃, cʉ̃ roque caãnijʉ̃goro cʉ̃ yaye cʉ̃ caoterique cabʉtiro ríca jemasĩñami.
6 Orot yait masaw bow raro’on ebababan hinafafour ana veya, nati orot i boro wan hinakusib aunowan hinitin.
7 Timoteo, atie mʉrẽ ĩcõñarĩ, mʉ yʉ caquetibʉjʉrijere caroaro tʉ̃gopeoya. Tie mʉ yʉ caquetibʉjʉrijere marĩ Quetiupaʉ roque caroaro mʉ tʉ̃goãmewiyo masĩõ joroque mʉ átigʉmi.
7 Abisa ao i nuhimaim nama inanot, naatu Regah boro nibaisi nuhi nakusisib sawar etei ao inaso’ob.
8 Timoteo, atie Jesucristo cʉ̃ cabairiquere masiritieticõãña: David ãnacʉ̃ pãrãmi majũ marĩrẽã bairo caãcʉ̃ ãñupĩ Jesucristo. Bairo caãcʉ̃ nimicʉ̃ã, Diore bairo cʉ̃ caãnierẽ marĩ masĩõgʉ pajĩãecori bero cati tunucoasupi tunu. Yʉ pʉame tie camasãrẽ cʉ̃ canetõrĩqũẽ quetirea yʉ quetibʉjʉnucũña camasãrẽ.
8 Jesu Keriso, David uwan, morobone God iyawas maiye mimisir, i ayu au Tur Gewasin ukwarin nati i abibinan.
9 Tie quetire camasãrẽ yʉ caquetibʉjʉrije jʉ̃gori roro popiye yʉ tãmʉonucũña. Tunu bairoa roro majũ caátimajũcõãrĩcʉ̃rẽ bairo ato preso jorica wiipʉre ãpõãwẽ mena jiyaricʉ yʉ ãniña. Bairo yʉ cabaimiatacʉ̃ãrẽ, Dios yaye caroa queti pʉamerẽ ñamʉ ũcʉ̃ yasio masĩẽcʉ̃mi. Nipetiropʉ jesapeticoagaro.
9 Anayabin ayu Tur Gewasin abibinan isan biyababan abaib, ana itinin i bainowan orot na’atube hifatumu ama’am. Baise God ana tur i men hifatum.
10 Bairi yʉ pʉame, Dios yarã cʉ̃ cabesericarã caroaro na caãnipeere ĩ, roro popiye yʉ tãmʉonucũña. Na cʉ̃ã yʉ caquetibʉjʉrijere tʉ̃gori bero yua, nocãrõ caroaropʉ netõjĩãtiri, yeri capetietiere Jesucristo jʉ̃gori na cacʉ̃goparore bairo ĩ, bʉtioro yʉ quetibʉjʉnucũña.
10 Isan imih God ana sabuw rurubinih wabihimaim ayu biyababan fokarih etei wanawanah arun ewawainabu, saise i auman Keriso Jesu’une yawas enan hinab naatu yawas ma’ama wanatowan ana bonamanamarin wanawanan hinarun.
11 Atie caãnorẽ bairo cariape niña:
11 Iti tur i turobe,
12 Ati ʉmʉrecóopʉre popiye marĩ catãmʉoatacʉ̃ãrẽ, Jesucristo cʉ̃ carotimasĩrĩpaʉre caãniparã majũ marĩ ãnigarã.
12 biyababanamaim nawawainabit na’at,
13 Cʉ̃rẽ boetiri, cʉ̃ caborore bairo marĩ cabaiepatacʉ̃ãrẽ, cʉ̃ roque tocãnacã rʉ̃mʉa cañuʉ nicõã ninucũgʉmi.
13 It men tanabobosunusunub na’at,
14 Timoteo, atiere na mʉ quetibʉjʉnemowã. Bairo na quetibʉjʉnemorĩ, atore bairo na mʉ átirotiwa Dios cʉ̃ caĩñajoro: Cabʉgoro macããjẽ bʉsʉrica risero macããjẽ ũnie mena tocãrõã na ãmeo bʉsʉrique netõjãnacõãto. Tie ũnie ãmeo bʉsʉrique netõrĩqũẽ cabʉgoro macããjẽ dope caátiãmanie majũ niña. Tie na cabʉsʉrijere noa ũna catʉ̃gori majã pʉamerẽ roro na tʉ̃gomawijiao joroque caátie ũnie majũ niña.
14 A sabuw hai tur ina’owen nuhih inakusib iti sawar isah, God nanamaim tur fokarin ina’uwih inimatnuwih; sawar hai yabih en, isah men turamaim hinagam. Nati boro men ana gewasin ta hinab, baise sabuw iyab tur tenonowar i tigugurusih.
15 Jĩcãʉ̃ paabojari majõcʉ nipetiro átijĩãtipetiri, cʉ̃ quetiupaʉre cʉ̃ caetarore bairo mʉ cʉ̃ã nipetiro caroaro átijĩãtipetiya Dios cʉ̃ caĩñajoropʉ yua. Tore bairo caroaro áticõã ninucũña ñe ũnie jʉ̃gori Dios mena mʉ catʉ̃goñaboboetiparore bairo. Cʉ̃ yaye caroa quetibʉjʉriquere jĩcãrõ tʉ̃ni quetibʉjʉcõãña camasãrẽ.
15 Baise inabow sunusunub, God na’iti o i turobe kubowabow, naatu God ana tur yabin inaso’ob gewas sabuw ini’obaiyih, saise kubowabow isan God nabibatiy boro men biya na’ohow.
16 Timoteo, mʉ roque aperã cabʉgoro macããjẽ dope caátiãmanie bʉsʉriquere quetibʉjʉgari na caãmeobʉsʉrique netõnucũrĩjẽ ũnierẽ di rʉ̃mʉ ũno tʉ̃gopeoeticõãña. Tie ũnierẽ cabʉsʉpainucũrã nemojãñurõ Diore cʉ̃ tʉ̃goʉsajãnarĩ, carorije macããjẽ pʉamerẽ jõpʉame átijʉ̃gonutuayama.
16 Sabuw iyab God men tekakakafiy naatu koko’awabe teo’okwanekwan kwanahaiwih, anayabin sabuw boro hinanawiyih God biyanamaim hinatit hai ef nawarorom.
17 Tunu bairoa na yaye na cabuenucũrĩjẽ pʉame riaye gangrena camasãrẽ carupaʉ ʉgarijere bairo cañuetie majũ ninucũña. Tore bairo tãmʉorã baiyama Himeneo, apei Filetojãã pʉame yua.
17 Hai bai’obaiyen i roufair orot biyan ean gegedar enan na’atube. Wanawanahimaim i orot rou’ab, Haimeneus naatu Philetus hairi iti bai’obaiyen tibi’obaiyi i kwana’itin gewas.
18 Bairo na pʉame cariape quetire tʉ̃goʉsajãnarĩ, ricaati tʉ̃gomawijiarã baiyama. Tore bairo tʉ̃gomawijiari yua, “Merẽ Dios camasã cariaricarãrẽ cʉ̃ cacatiobujiorica rʉ̃mʉ netõcoasupa,” ĩ quetibʉjʉnucũñama. Bairo na caĩquetibʉjʉrije mena yua jĩcããrã camasãrẽ Jesucristo mena na catʉ̃goñatutuarijere na átimawijiorã átiyama.
18 Iti orot rou’ab bai’obaiyen anababatun hikwahir hitit, naatu hai binanumaim hio morobone misir maiye i mataraka, boro men namatar maiye’emih, iti na’atube hio baitumatumayah afa hai baitumatum tigugurus.
19 Tore bairo na caátimiatacʉ̃ãrẽ, Dios pʉame roque wii qũẽnorã, ʉ̃tãpãĩ na cacũjʉ̃gomajũrĩpãĩrẽ bairo capetietipeere marĩ cũñupĩ. Bairi torea bairo cʉ̃ ya tutipʉ cariapea ĩ woatuyupa: “Marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ yarã cariapea caãnarẽ na masĩcõãñami.” Aperopʉ cʉ̃ãrẽ bairo ĩ woatuyupa: “Tocãnacãʉ̃pʉa, ‘Dios yarã jãã ãniña,’ caĩrã carorije átaje macããjẽrẽ na jãnacõãto,” ĩ woatuyupa ti tutipʉ.
19 Baise God ana taf badowanin rarouw i boro men yait ta niyuyuw. Iti taf afe’enamaim tur iti hikirum, “Regah so’ob iyab i nowan.” naatu “Iyab teo ayu i Regah nowan gewasin kakafihine dogor baikitabir hinab.”
20 Ape wãme ĩrĩcãrõ pʉamata, jĩcã wii capairi wiipʉre oro, o plata mena na caqũẽnorĩqũẽ jeto mee, jotʉʉ niña. Ape wãme, ríi, bairi yucʉ mena na caqũẽnorĩcãrʉri cʉ̃ã ninucũña. Jĩcãrʉ jotʉ bose rʉ̃mʉ macããrʉ majũ niña. Aperʉ pʉame cabʉgoro macããrʉ, tocãnacã rʉ̃mʉa na cacʉ̃gorirʉ ninucũña.
20 Bar gagamin wanawanan ror kafet, hai yumat i ta ta, afa i silver, naatu afa i gold, afa i tew, afa i naukwat, naatu iti sawar afa i bowabow gagamih isah, afa i bowabow gidigidih isah.
21 Torea bairo marĩ cʉ̃ã tocãnacã wãme carorije macããjẽrẽ marĩ caápericõãta, oro, o plata jotʉre bairo caãna majũ marĩ tuagarã. Tore bairo marĩ caãmata, marĩ Quetiupaʉ caãnimajũrĩjẽ cʉ̃ caátigarijere caátibojaparã majũ marĩ tuagarã.
21 Orot yait kakafihine nahaiw taiyuwin nakukusouw na’at, karam boro hinab sawar gagamih isan nabow, anayabin i taiyuwin ya’asair ana orot ukwarin isan bowamih yabuna.
22 Torecʉ, mʉ roque aperã cawãmarã roro na rupaʉ caborore bairo na caátie ũnierẽ di rʉ̃mʉ átiga tʉ̃goñaeticõãña. Atore bairo pʉame ása: Caroaro cariape átiãnajẽ cʉsa. Jesucristo mena tʉ̃goñatutuacõã ninucũña. Diore, bairi aperã camasã cʉ̃ãrẽ na maicõã ninucũña. Dios yarã caroarã ñe ũnie na yeripʉ carorije mána caãna mena caroaro yerijõrõã nicõã ninucũña.
22 Monok ana yawas kwanahaiw, yawas yamutufurin, baitumatum, yabow, tufuw, isah a not imaim kwanayai kwananuwih kwanab, Kirisiyan afa dogoroh rousouwin bairi kwanita’imon Regah ana baibais isan kwanifefeyan.
23 Aperã cabʉgoro macããjẽ dope caátiãmanie bʉsʉriquere quetibʉjʉgari na caãmeobʉsʉrique netõnucũrĩjẽ ũnierẽ di rʉ̃mʉ ũno tʉ̃gopeoeticõãña. Tie ũnie pʉame marĩ ãmeo teeo joroque caátie niña. Tiere merẽ caroaro mʉ masĩña.
23 Baise sabuw hai not en koko’aw sabuw na’atube kwanahaiwih; kwanaso’ob nati sabuw i gamin baibuya’ayah.
24 Bairi marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ carotirijere capaabojari majõcʉ cʉ̃ yaʉ caãcʉ̃ pʉame aperã mena roro caãmeo bʉsʉrique netõñesẽãpaʉ ũcʉ̃ mee niñami. Bairo pʉame roque cʉ̃ caáto ñuña: Nipetiro mena caroaro caátiãnimasĩ niñami. Tunu bairoa camasãrẽ caroaro caquetibʉjʉ ãmoqũẽmasĩ niñami. Tunu bairoa camasãrẽ yerijõrõ Dios yaye quetire caquetibʉjʉmasĩ ñuñami.
24 Regah ana akirwairafin i men nagam kwanekwan, baise sabuw etei isah nigewasin, yaten nanub ni’obaiyih.
25 Tunu bairoa aperã cabotiorã cʉ̃ãrẽ yeri ñurĩqũẽ mena cabeyomasĩ ũcʉ̃ cʉ̃ caãno ñuña. Cʉ̃ pʉame, “Roro na caátiere tʉ̃goñawasoari, cariape quetire tʉ̃gori bero Dios pʉamerẽ tʉ̃goʉsabujiorãma,” ĩ, tore bairo caroaro mena cʉ̃ caquetibʉjʉro ñuña.
25 Tur hamehamenamaim sabuw iyab i tirurukoukuw nayamutufurih, God boro hai ef niwa’an naham dogor baikitabir hinab naatu hinan turobe hinaso’ob.
26 Tore bairo cʉ̃ caquetibʉjʉmasĩata yua, wãtĩ roro na cʉ̃ caĩtorijere tʉ̃goñamasacatigarãma. Bairo tʉ̃goñamasacatiri yua, roro wãtĩ narẽ cʉ̃ caboro cʉ̃ caátiãniganucũrĩjẽrẽ átiecoetigarãma.
26 Naatu hai not namatabir maiye nan natitit ana veya’amaim, demon buwih fatumih hima fanan hibai ana kok hisisinaf boro hinahaiw hinatit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.