1 Tessalonicenses 5

Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti (CBCNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yʉ yarã, marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ catunuatípee pʉamerã, “Ti yʉtea, o cʉ̃ muipʉ majũ atígʉmi,” mʉjãã yʉ caĩwoatujopee mee niña.
1 Baise taitu tuwai’inah, veya abisa’amaim iti sawar hinamamatar isan ana veya o ana sumar boro men anakirum anao kwananowaramih.
2 Merẽ caroaro majũ mʉjãã masĩña: Marĩ Quetiupaʉ pʉame, “Ti rʉ̃mʉ etagʉmi,” caĩmasĩã mani rʉ̃mʉ majũ tunu etagʉmi. Jĩcãʉ̃ yajari majõcʉ ñami camasĩã mano cʉ̃ cayajaʉ etarore bairo camasĩã mano etagʉmi ati yepapʉre.
2 Anayabin kwa etei kwaso’ob, Regah ana Veya i boro bainowan mowan gugumin enan na’atube boro nan natit.
3 “Caroaro yerijõrõ merẽ marĩ ãnicõãña. Ñe ũnie maniña,” camasã na caĩãno, caãno tʉsaroa, na cayasipa rʉ̃mʉ na etagaro. Carõmio bairi rupaʉ caãcõ, pũnaa cʉtigo, caãno tʉsaroa cõ cawisiojʉ̃gorore bairo na etagaro. Cõ pʉame cõ capũnaa cʉtipeere dope bairo rutimasĩẽtĩñamo. Torea bairo dope bairo rutimasĩẽtĩgarãma na cayasipee narẽ caetarijere.
3 Nati ana Veya sabuw boro hinao, “It boro’obo tufuw yasisiramaim tanama.”
4 Yʉ yarã, mʉjãã pʉame canaitĩãrõpʉ caãnarẽ bairo mʉjãã baietiya. Bairi mʉjããrẽ, marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ catunuetari rʉ̃mʉ pʉame yajari majõcʉre eta acʉoricarore bairo mʉjãã camasĩẽto mʉjãã eta acʉoetigaro.
4 Baise taitu tuwai’inah, kwa i men gugumin wanawanan kwama’am boro nati Veya bainowan mowan na’atube natitit kwana’oror sa’ir.
5 Nipetiro mʉjãã caroa macããjẽrẽ caána ãnirĩ cabusuro macããna ʉmʉreco macããnarẽ bairo caãna mʉjãã ãniña. Carorije macããjẽrẽ caátipairã, ñami canaitĩãrõ macããnarẽ bairo caãna mee marĩ ãniña.
5 Kwa etei i marakaw nowan naatu mar natunatun, it men gugumin natunatun o fainaiwan natunatun.
6 Bairi aperã na cabainucũrõrẽ bairo masacatiena cabaicoteetiparã marĩ ãniña. Cacãnirãrẽ bairo baiena, masacatiri caroaro caátiãnicoteparã marĩ ãniña marĩ Quetiupaʉre.
6 Isanimih men sabuw afa ti’inu’in na’atube tana’inumih, baise matat toniwa’an tanama ef tanakaif.
7 Camasã cacãnirã ñamirẽ cãninucũñama. Aperã caeticũmupainucũrã cʉ̃ã ñamirẽã eticũmunucũñama.
7 Sabuw inuyah mar nafof boro hina’in. Naatu sabuw tom kwanekwaneyah mar nafof boro hinatom kwanekwan hinaremor.
8 Marĩ pʉame roque cabusuro, ʉmʉreco macããnarẽ bairo caãna ãnirĩ tocãnacãnia caroa macããjẽ jetore caátiãnicotenucũparã marĩ ãniña ti rʉ̃mʉ caetaparo jʉ̃goye. Dios mena marĩ catʉ̃goñatutuarije, marĩ caãmeomaimasĩrĩjẽ jʉ̃gori wãtĩrẽ marĩ ẽñotagarã. Soldau ãpõã jutiro mena cʉ̃ rupaʉre jãñatori cʉ̃ caãnorẽã bairo marĩ cʉ̃ã Dios marĩ cʉ̃ canetõõpeere caroaro marĩ átiãnicotegarã.
8 Baise it i mar nowan, imih gewasin it boro matat toniwa’an taiyuwit tanakaifit, baitumatum yabow hairi ata beromih tanabora’aten tanabow, naatu Jesu yawas bitit i nuhit nafot ata kowasamih tanayara’ah.
9 Mai, marĩ, cʉ̃rẽ catʉ̃goʉsarã pʉame, “Roro popiye cabaiparã nigarãma,” ĩrĩ cʉ̃ cabesericarã mee marĩ ãniña. Marĩ Quetiupaʉ Jesucristo jʉ̃gori cʉ̃ canetõjĩãtiparã majũ roque marĩ ãnijʉ̃goyupa.
9 Anayabin God rurubinit i men ana yaso’ar wanawanan run biyababan bain isan rubinitamih. Baise ata Regah Jesu Keriso wanawananamaim tanarun natafafarit, saise God men nagurusit.
10 Bairi Jesucristo pʉame marĩ yaye wapa jʉ̃gori yucʉpãĩpʉ riayupi. Cacatirã, o cariacoana nimirãcʉ̃ã, cʉ̃, Jesucristo cʉ̃ cacatinemorĩcãrõrẽã bairo marĩ cʉ̃ã cʉ̃ jĩcãrõ marĩ cacatiãnipeere boʉ, marĩ riabojayupi.
10 Jesu it isat morob, saise it yawasit tama’am o tamorob ta’inu’in, i nanan ana veya boro bairit tanan efan ta’imonamaim tanama.
11 Bairi mʉjãã cʉ̃ã tocãnacãʉ̃pʉa ãmeo yeri ñuo joroque, yeri tutuarã ãmeo átinemoña. Ãmerẽ tore mʉjãã caãmeo átiãninucũrõrẽã bairo ãmeo áticõã ninucũña.
11 Isan imih yawas nati boun kwama kwasisinaf na’atube, taiyuw kwanibaibaisbonen, koufair kwanab kwanama.
12 Yʉ yarã, apeyera atore bairo mʉjããrẽ jãã átirotiya: Mʉjãã watoa capaãna, marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ caborore bairo mʉjããrẽ caquetibʉjʉ jʉ̃gonucũrãrẽ nʉcʉ̃bʉgorique mena na ĩñaña.
12 Taitu tuwai’inah abifefeyani sabuw iyab wanawananamaim bowabow gagamin na’in tebowabow naatu Regah ana o’onowatenamaim kwa hinawiy tibi’obaiyi, nati sabuw i kwanakakafiyih.
13 Bairo mʉjããrẽ caroaro na cajʉátinemorõ jʉ̃gori, na ĩroari bʉtioro na maiña. Tocãnacãʉ̃pʉa ãmeo asiaricaro mano caroaro yeri ñurã ãnicõã ninucũña.
13 Naatu kwanabuwih gewas wanawanamaim kwanayariyi yabowamaim merarayow kwanitih, anayabin kwa isa tebowabow, kwa taiyuw wanawanamaim tufuw yasisiramaim kwanama.
14 Tunu bairoa, yʉ yarã, atie cʉ̃ãrẽ mʉjããrẽ jãã átirotiya: Capaagaena, cateeyepairãrẽ tutuaro mena na quetibʉjʉya. Aperã yapapuarãrẽ bairo caãna cʉ̃ãrẽ yeri ñuo joroque na ása. Tunu bairoa cayeri tʉ̃goñatutuawẽpʉ̃ẽna ũna cʉ̃ãrẽ caroaro na jʉátinemoña. Nipetiro camasãrẽ pajʉtiricaro mano caroaro jĩcãrõ tʉ̃ni na quetibʉjʉya.
14 Taitu tuwai’inah ao’ototofari, sabuw nukunukuwih kwanimatnuwih, sabuw iyab tibirubir koufair kwanitih, ririmih kwanibaisih, naatu sabuw etei isah yatenanub.
15 Tunu apeyera tʉ̃gomasĩña: Ni ũcʉ̃ roro mʉjããrẽ cʉ̃ caápata, mʉjãã pʉame cʉ̃ã roro cʉ̃ átiãmeticõãña. Atore bairo pʉame ása: Tocãnacãni jãñurĩpʉa caroa macããjẽ pʉamerẽ na átiãmeña. Mʉjãã majũ cʉ̃ã tore bairo átiri, nipetiro camasã cʉ̃ãrẽ caroa wãme jetore na átiãninucũña.
15 Kwana’itin gewas men yait ta kakafin hinasisinaf isan wan nay kakafin nasinafumih, baise mar etei kwanasinaftobon taiyuw isa kwanibaibaisbonen naatu sabuw afa isah auman.
16 Tocãnacã rʉ̃mʉa ʉseanirõ caroaro áticõã ninucũña marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ caĩñajoro.
16 Mar etei kwanakawasa, naatu
17 Di rʉ̃mʉ rʉsaricaro mano tocãnacãnia Diore cʉ̃ jẽnicõã ninucũña.
17 yoyoban i kwana’onofar,
18 “Dios, jãã mena mʉ ñujãñuña,” qũĩ jẽninucũña, nipetiro mʉjãã caátiãnierẽ ĩñarĩ yua. Jesucristore catʉ̃goʉsarã ãnirĩ tore bairo mʉjãã caátiãnipeere boyami Dios.
18 bit ta ta wanawananamaim mar etei merarayow auman kwanama.
19 Mʉjãã yeripʉ Espíritu Santo jʉ̃gori caroa wãme mʉjãã caátinucũrĩjẽrẽ to yasio joroque ãmeo ápericõãña.
19 Anun Kakafiyin ana wairaf etoto’ab men kwasirabun.
20 Tunu bairoa Dios na cʉ̃ camasĩõrõ jʉ̃gori caquetibʉjʉnucũrã yaye quetire tʉ̃goteeticõãña.
20 Sabuw iyab dinab tur teo’orereb men kakafinamaim kwanarukouwihimih.
21 Bairãpʉa, tʉ̃goñamasĩrĩ caroaro tʉ̃goña beseya na caquetibʉjʉrijere. Caroa wãme na caquetibʉjʉrije pʉamerẽ átiãña.
21 Baise sawar etei kwanafufunen. Abisa gewasin kwanabotan,
22 Tocãnacã wãme carorije macããjẽrẽ jãnarĩ tunu átinemoeticõãña.
22 naatu abisa kakafin i kwanahaiw.
23 Torecʉ, marĩ Pacʉ Dios marĩ yeri ñuo joroque caácʉ pʉame caroarã ñe ũnie wapa cʉ̃goena mʉjãã ãnio joroque cʉ̃ áparo. Mʉjãã rupaʉ, mʉjãã yeri, mʉjãã camasacʉtiãnie nipetirore caroarã ʉgueri mánarẽ bairo mʉjãã cʉ̃ áparo Dios, marĩ Quetiupaʉ Jesucristo cʉ̃ tunuatíparo jʉ̃goye.
23 Iti God tufuw wairafin, i ef tata’ane nayasaisiri kakafiyi kwanama, naatu ayawasamaim anot tutufin etei, ayub tutufin etei, biya tutufin etei ana ubar en kwanabat ata Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya’amaim.
24 Mʉjããrẽ cabesericʉ cañuʉ majũ niñami. Bairi nipetiro atiere cʉ̃ caĩrĩcãrõrẽã bairo átimajũcõãgʉmi.
24 God akisin kwa ea’afi boro nasinaf, anayabin ana tur abisa eo mar etei esisinaf.
25 Yʉ yarã, jãã cʉ̃ãrẽ Diopʉre jãã mʉjãã jẽnibojanucũwã.
25 Taitu tuwai’inah aki auman isai kwanayoyoban.
26 Marĩ yarã nipetiro catʉ̃goʉsari majãrẽ caroaro nʉcʉ̃bʉgorique mena na bocári tocãnacãʉ̃pʉa ãmeo jẽninucũña.
26 Baitumatumayah etei merarayow gewasinamaim hai merar kwanay kwanamamayih.
27 Bairi marĩ Quetiupaʉ cʉ̃ carotiro mena nipetiro marĩ yarã ñubueri majãrẽ mʉjãã yʉ jʉ̃gobue rotijoya ati carta mena yʉ caquetibʉjʉwoatujorijere.
27 Regah wabinamaim abifefeyani, akokok iti fef i kwaniyab tait etei’imak hinanowar.
28 Marĩ Quetiupaʉ Jesucristo caroare mʉjãã cʉ̃ jonemoáto mʉjãã nipetirore.
28 Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.