Romanos 14
Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs NTLH
1 Tsjii llajlli kuzziz criichi z̈oñiqui z̈elan, niiz̈quiz zuma risiwaquic̈ha, pero niiz̈tan ana payznakkatñi puntunaca ch'aas waquizic̈ha.
1 Aceitem entre vocês quem é fraco na fé sem criticar as opiniões dessa pessoa.
2 Tsjii criichi z̈oñiqui tantiic̈ha, c̈hjulumiz̈ lulasac̈ha, nii. Yekja criichi z̈oñiqui tantiic̈ha, chjizwi ana lulasac̈ha, nii.
2 Por exemplo, algumas pessoas creem que podem comer de tudo, mas quem é fraco na fé come somente verduras e legumes.
3 Nii c̈hjulumi lujlñi z̈oñiqui nii yekja z̈oñz̈quiz ana iñarz waquizic̈ha. Niz̈aza nii ana chjizwi lujlñi z̈oñiqui nii c̈hjulumi lujlñi z̈oñz̈quiz anaz̈ uj tjojtunz waquizic̈ha. Yoozqui nii c̈hjulumi lujlñiqui risiwchic̈ha, niiz̈quiz kuzziz cjen.
3 Quem come de tudo não deve desprezar quem não faz isso, e quem só come verduras e legumes não deve condenar quem come de tudo, pois Deus o aceitou.
4 Jalla niz̈tiquiztan nii Yooz sirwiñi z̈oñz̈quiz ana uj tjojtunz waquizic̈ha. Niiz̈ persun Yooz Patrunaqui niiz̈ uj jwesnaquic̈ha, ana zuma paachiz̈laj niiqui. Yoozquiz kuzziz cjenaqui ultimquiziqui walikaz cjesac̈ha. Yooz Patrunaqui nii z̈oñz̈quiz wali cjiskatz atc̈ha niiz̈ aztanaqui.
4 Quem é você para julgar o escravo de alguém? Se ele vai vencer ou fracassar, isso é da conta do dono dele. E ele vai vencer porque o Senhor pode fazê-lo vencer.
5 Tsjii puntuz̈tan chiiz̈inuc̈ha. Tsjii criichi z̈oñiqui “Tsjii tjuñinacaqui chawc tjuñinacac̈ha” cjic̈ha. Yekja criichi z̈oñizti cjic̈ha, “Tsjii parijuc̈ha tjuñinacaqui”. Zapa mayni persun kuzquiz zumpacha tantiiz̈cuqui, jalla nii tantiita jaru kama.
5 Algumas pessoas pensam que certos dias são mais importantes do que outros, enquanto que outras pessoas pensam que todos os dias são iguais. Cada um deve estar bem firme nas suas opiniões.
6 Tsjii criichi z̈oñiqui tsjii chawc tjuñi wartaquiz̈ niiqui, Yooz honora waytita cjisjapa wartiyaquic̈ha. Tsjii criichi z̈oñizti nii tjuñi ana wartc̈haja, jalla niiqui Yooz honora waytita cjisjapa niz̈ta ana wartc̈ha. Niz̈aza tsjii c̈hjulumi lujlñi z̈oñiqui Yoozquin gracias cjiz̈cu jalla nuz̈ lulaquiz̈ niiqui, Yooz honora waytita cjisjapa lulaquic̈ha. Niz̈aza yekja criichi z̈oñiqui ana chjizwi lulaquiz̈ niiqui, Yooz honora waytita cjisjapa ana lujlc̈ha. Niz̈aza ana lujlchiz̈ cjen niiqui Yoozquin gracias cjican chiiz waquizic̈ha.
6 Quem dá mais valor a certo dia faz isso para honrar o Senhor. E também quem come de tudo faz isso para honrar o Senhor, pois agradece a Deus o alimento. E quem evita comer certas coisas faz isso para honrar o Senhor e dá graças a Deus.
7 Anaz̈ z̈oñinacaqui inakaz kamc̈ha, niz̈aza anaz̈ inakaz ticz̈a.
7 Porque nenhum de nós vive para si mesmo e nenhum de nós morre para si mesmo.
8 Uc̈humqui tii muntuquiz kamcan Yooz Jilirz̈tajapapanz̈ kamc̈ha. Niz̈aza ticzcan Yooz Jilirz̈tajapapanz̈ ticz̈a. Jalla niz̈tiquiztan z̈ejtcanami ticzcanami Yooz Jilirz̈tajapapanc̈humc̈ha.
8 Se vivemos, é para o Senhor que vivemos; e, se morremos, também é para o Senhor que morremos. Assim, tanto se vivemos como se morremos, somos do Senhor.
9 Jalla niijapa Jesucristuqui ticzic̈ha, niz̈aza jacatatchic̈ha, z̈ejtñi z̈oñz̈tami, ticzi z̈oñz̈tami tjapa z̈oñinacz̈ta Jiliri cjisjapa.
9 Pois Cristo morreu e viveu de novo para ser o senhor tanto dos mortos como dos vivos.
10 Jalla niz̈tiquiztan ¿kjaz̈tiquiztan am criichi jilz̈quiz uj tjojtunjo? Niz̈aza ¿kjaz̈tiquiztan am jilz̈ quintra iñarjo? Tjapa uc̈humqui Yooz yujcquiz prisintistanc̈ha, niiz̈ pjalz̈taz̈ cjisjapa.
10 Portanto, por que é que você, que só come verduras e legumes, condena o seu irmão? E, você, que come de tudo, por que despreza o seu irmão? Pois todos nós estaremos diante de Deus para sermos julgados por ele.
11 Cjijrta Yooz takuqui tuz̈ cjic̈ha:
11 É isto o que as Escrituras Sagradas dizem: “Juro pela minha vida, diz o Senhor, que todos se ajoelharão diante de mim e todos afirmarão que eu sou Deus.”
12 Jalla niz̈tiquiztan tjapa uc̈humqui Yoozqui quinta tjaastanc̈ha.
12 Assim, cada um de nós prestará contas de si mesmo a Deus.
13 Jalla niz̈tiquiztan uc̈humqui porapat ana iya ujnaca tjojtnaras waquizic̈ha. Pero tjapa uc̈humqui tuz̈ tantiiz waquizic̈ha, yekja jilz̈quiz anapanz̈ ujquiz tjojtskatz munzqui.
13 Por isso paremos de criticar uns aos outros. Pelo contrário, cada um de vocês resolva não fazer nada que leve o seu irmão a tropeçar ou cair em pecado.
14 C̈hjul cusasami tsjii criichi z̈oñz̈quiz ana ujchiz cjiskatasac̈ha. Jalla nii razuna zizuc̈ha, Jesucristo Jilirz̈quiz kuzziz cjen. Jalla niic nuz̈upanc̈ha. Jakziltat “Tii cusasaqui ujchiz cjiskatc̈ha” cjican tantiyac̈haja, jalla niiz̈quiz nii cusasaqui ujchiz cjiskatasac̈ha.
14 Por estar unido com o Senhor Jesus, eu estou convencido de que nada é impuro em si mesmo. Mas, se alguém pensa que alguma coisa é impura, então ela fica impura para ele.
15 Anc̈huca lujltiquiztan tsjii criichi z̈oñz̈ kuz payznakaquiz̈ niiqui, nii c̈hjeriqui anaz̈ lujlz waquizic̈ha. Jalla nii c̈hjeri tira lulaquiz̈ niiqui, amqui nii payznakskatñi z̈oñz̈tan ana zuma munazic̈ha. Yekja criichi z̈oñz̈quiz ana ujquiz tjojtskata, castica cjeyajo. Jesucristuqui niiz̈tajapa zakaz ticzic̈ha.
15 Se você faz com que um irmão fique triste por causa do que você come, então você não está agindo com amor. Não deixe que a pessoa por quem Cristo morreu se perca por causa da comida que você come.
16 Tsjii z̈oñz̈taqui c̈hjulu lujlzmi walikaz cjesac̈ha. Pero nii lujltaz̈ cjen parti z̈oñinacaqui, “Ana zuma kamañchizza nii criichi z̈oñiqui” cjec̈haj niiqui, nekztan ana lujlz waquizic̈ha.
16 Não deem motivo para os outros falarem mal daquilo que vocês acham bom.
17 Yooz mantuquiz kamcan, c̈hjerimi liczmi ana importic̈ha. Pero Espíritu Santuz̈ cjen ana ujchiz cjee; niz̈aza Yooztan anc̈hucatan walikaz cjee; niz̈aza cuntintu kuzziz cjee. Jalla nuz̈uc̈ha chekan zuma kamañaqui.
17 Pois o Reino de Deus não é uma questão de comida ou de bebida, mas de viver corretamente, em paz e com a alegria que o Espírito Santo dá.
18 Jakziltat jalla nuz̈ kamcan Cristuz̈quiz sirwac̈haja, jalla niiz̈ cjen Yoozqui cuntintuz̈ cjequic̈ha. Niz̈aza parti z̈oñinacaqui “Nii z̈oñiqui walikaz kamc̈ha” cjican chiyaquic̈ha.
18 E quem serve a Cristo dessa maneira agrada a Deus e é aprovado por todos.
19 Uc̈humnacz̈tan parti z̈oñinacz̈tan zumapanz̈ kamzjapa kuz tjaa. Niz̈aza parti criichinacz̈quiz juc'ant zuma kamañchiz cjeyajo, jalla nii kamzquiz kuz tjaa.
19 Por isso procuremos sempre as coisas que trazem a paz e que nos ajudam a fortalecer uns aos outros na fé.
20 Anc̈hucaz̈ c̈hjulumi lujltiquiztan anac̈ha yekja criichi z̈oñz̈quiz Yooz zuma kamañquiztan jaytiskatzqui. Ana c̈hjul c̈hjerimi ujchiz cjiskatasac̈ha. Pero nuz̈ c̈hjulumi lujlz̈cu yekja criichi z̈oñz̈quiz ujquiz tjojtskataquiz̈ niiqui, jalla niz̈tiquiztan anaz̈ c̈hjulumi lujlz waquizic̈ha.
20 Por uma questão de comida, não destrua o que Deus fez. Todos os alimentos podem ser comidos, mas é errado comer alguma coisa quando isso faz com que outra pessoa caia em pecado.
21 Tsjii criichi z̈oñiqui anc̈hucaz̈ chjizwi lujltiquiztan, niz̈aza vinu lictiquiztan, niz̈aza c̈hjulumi paatiquiztan ujquiz tjojtskatasaz̈ niiqui, jalla niz̈tanaca paazqui ana waquizic̈ha.
21 O que está certo é não comer carne, não beber vinho, nem fazer qualquer outra coisa que leve um irmão a cair em pecado.
22 Jesucristuz̈quiz tjapa kuzziz cjen c̈hjulu kamañchizlaja, jalla nii kamañ jaru Yooz yujcquiz kamz waquizic̈ha. Yoozquizkaz quinta tjaastanc̈ha. Jalla nuz̈ zuma kamcan persun kuzquiz uj ana sint'aquic̈ha. Persun kuzquiz ana zinta uj sint'ican zuma kamaquiz̈ niiqui cuntintuz̈ cjequic̈ha.
22 Mas guarde entre você mesmo e Deus o que você crê a respeito desse assunto. Feliz a pessoa que não é condenada pela consciência quando faz o que acha que deve fazer!
23 Pero jakziltat paysnakñi kuztan lujlc̈haja, jalla nii paysnakz̈cu lujltiquiztan persun kuzquiz uj sint'aquic̈ha, “Ujz̈caa nii lujlzqui” cjican. Yoozquin ana tjapa kuztanz̈laj niiqui, c̈hjulumi ujz̈ cjesac̈ha. Yoozquin kuzzizpan cjee.
23 Mas quem tem dúvidas a respeito do que come é condenado por Deus quando come, pois aquilo que ele faz não se baseia na fé. E o que não se baseia na fé é pecado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.