Atos 13

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Antioquía wajtchiz Yoozquin criichi z̈oñinacz̈quiztan Yooz puntu tjaajiñinaca, niz̈aza Yooz taku chiiñi profetanaca z̈elatc̈ha. Jalla tinacatac̈ha: Bernabé, Saulo, Simón (Negro cjitazakaztac̈ha), Lucio (Cirene wajtchiz z̈oñitac̈ha), niz̈aza Manaén (niiqui junto pajkchic̈ha Herodestan. Herodesqui Galilea kjuttan mantiñitac̈ha).
1 Ekaleisia Antioch wanawananamaim orot afa i dinab oro’orot naatu afa i bai’obaiyenayah, naatu orot wabih i iti: Barnabas, Simeon, wabin ta i Niger, Lucius Sairini matuwan, Manaen, Herod hairi bay ta’imon hi’aan hirara’at naatu Saul.
2 Tsjii nooj Yoozquin alawazjapa ajczitac̈ha, niz̈aza nii ora ayunasatkalc̈ha. Jalla nuz̈ cjen Espíritu Santuqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:
2 Veya ta hiyohar Regah hikwakwafir wanawanan, Anun Kakafiyin iuwih eo, “Barnabas, Saul hairi kwayasairih ayu isou, anayabin bowabow ta isan a’afih hinabowamih.”
3 Jalla nekztanaqui Yoozquin mayizizcu, niz̈aza ayunascu, nii Yoozquin criichinacaqui Bernabez̈tan Sauluz̈tan ninacz̈ juntuñ kjarz̈tan lanzic̈ha. Nekztanaqui nii pucultanaqui cuchanchic̈ha, Yooz trabajo trabajz̈cajo.
3 Naatu hiyohar hiyoyoyoban ufunamaim, umah tafah hiyara’aten fair hitih imaibo hiyafarih hitit hin.
4 Nekztanaqui Espíritu Santuz̈ cuchanz̈quitan Bernabez̈tan Sauluz̈tan ojkchic̈ha Seleucia cjita watja. Jalla nicju warcu zalchic̈ha Chipre cjita yoka ojkzjapa.
4 Barnabas Saul hairi Anun Kakafiyin ana bonawiyenamaim hina Seleucia hitit naatu wa hibai hirabon hin Cyprus imaim hitit |alt="map" src="PAULJR1.tif" size="col" ref="Acts 13.4"
5 Jalla nicju irantiz̈cu Salamina cjita watja luzzic̈ha. Jalla nicju judionacz̈ ajcz kjuyanacquiz Yooz taku parli kallantichic̈ha. Juan Marcos ojkchizakazza ninaca yanapi.
5 Naatu hina Salamis hititit ana maramain Jew hai Kou’ay baremaim God ana tur hibinan, John Mark i iti bowabow wanawananamaim baibaisih isan hibai bairi hin.
6 Tjapa nii Chipre cjita yokaran ojklaychic̈ha. Niz̈tami Pafos cjita watja irantichic̈ha. Jalla nicju tsjii judío z̈oñz̈tan zalchic̈ha. Nii z̈oñiqui Barjesús cjitatac̈ha. Nii z̈oñiqui laykatakalc̈ha. Niz̈aza toscara chiiñitakalc̈ha, “Wejrqui Yooz taku chiichiyuc̈ha” cjiñitakalc̈ha.
6 Nuw ana fofonin na’atube hiremor hin au waraunane bar merar wabin Pafos hitit, nati’imaim Jew orot kwerayan ma’am koun hiyen, wabin Bar-Jesus, iti i orot taiyuwin isan dinab orot erouw eo’o.
7 Jalla nii layka z̈oñiqui chawc jiliri Sergio Paulo cjita niiz̈tan chicatakalc̈ha. Jalla nii jiliriqui cusa zizñi z̈oñitac̈ha. Nii z̈oñiqui Yooz taku nonz pecatc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan Bernabez̈tan Sauluz̈tan kjawskati cuchanchic̈ha.
7 Naatu iti orot i gawan orot wabin Sergius Paulus ana of ta. Sergius i orot not wairafin, nati nuw ana gawan orot. Barnabas, Saul hairi e’af hina nanamaim hitit God ana tur nowar isan ifefeyanih.
8 Nii layka z̈oñiqui ninacz̈ quintra chiichic̈ha, nii jiliriqui ana Yooz taku nonznajo, niz̈aza Yoozquin ana kuzziz cjeyajo. Nii layka z̈oñz̈ tsjii tjuuqui Elimas cjitazakaztac̈ha.
8 Baise kwerayan wabin Elimas (wabin Greekamain) eotanih men kok gawan orot tur tanowar baitumatum tab.
9 Niz̈aza Sauluz̈ tsjii tjuuqui Pablo cjitazakaztac̈ha. Nii Pabluqui Espíritu Santuz̈ irpitapantac̈ha. Nii layka z̈oñiz̈ Yooz tawk quintra chiitiquiztan, Pabluqui nii z̈oñz̈ kjutñi zumpacha cherzic̈ha,
9 Imaibo Saul wabin ta Paul, Anun Kakafiyin iwanasum ma’am mutufor nuw kwerayan orot itinkikin
10 tuz̈ cjican:
10 naatu eo, “O i Demon natun! Sawar gewasih etei hai rakit wairafin i o. O i baifuwen kakafih yumatah ta ta biya awan karatan, o i mar etei Regah ana turobe kubotabiren baifuwen temamatar!
11 Jaziqui Yooz Ejp Jiliriqui am casticaquic̈ha. Zuram cjequic̈ha. Tsjii kjaz̈ maj tii tjuñ sii anam cheraquic̈ha.
11 Imih Regah uman boun boro tafamaim nare mata nifim naatu marakaw boro mar kafai men ina’itin.”
12 Jalla niz̈ta cherz̈cu, nii chawc jiliriqui Yoozquin criichic̈ha. Yooz taku puntu tjaajintiquiztan walja ispantichi quirchic̈ha nii jiliriqui.
12 Gawan orot abisa matar i’itin i itumatum, anayabin Regah ana bai’obaiyen tur nonowar i ifofofor men kafaita.
13 Jalla nekztanaqui Pabluqui niiz̈ mazinacz̈tan warcu zalchic̈ha Pafos wajtquiztan ojkzjapa. Nekztan Perge cjita watja irantichic̈ha. Perge watjaqui Panfilia yokquintac̈ha. Nekztan Juanqui ninaca ecchic̈ha, Jerusalén watja quejpz̈quichic̈ha.
13 Paul ana ofonah bairi Pafos imaim wa hibai hirabon hina Perga hitit tafaram Pamfilia wanawanan. John Mark nati’imaim ihamiyih, naatu matabir maiye in Jerusalem tit.
14 Nekztanaqui ninacaqui Pergequiztan watchic̈ha Antioquía watja. Antioquía watjaqui Pisidia yokquintac̈ha. Jalla nicju tsjii jeejz tjuñquiz luzzic̈ha tsjii judionacz̈ ajcz kjuyquiz. Nekztanaqui luzcu, julzic̈ha.
14 Baise Barnabas Paul hairi hikofan maiye hin Pisidia Antioch hitit tafaram Pisidia wanawanan. Naatu Baiyarir Ana Veya Kou’ay Bar hirun himare.
15 Jalla nuz̈ z̈elan cjijrta Yooz tawk liwruqui liitatac̈ha, Moisés cjijrta Yooz takumi, niz̈aza Yooz cuntiquiztan chiiñi profetanacaz̈ cjijrta takumi, jalla nii liitatac̈ha. Jalla nuz̈ liiz̈cu ajcz kjuy jilirinacaqui Bernabez̈quiz Pabluz̈quiz chiyajo nuz̈ cjichic̈ha, tuz̈ cjican:
15 Buk Atamaninamaim Moses ana ofafar kikirum naatu dinab hai buk hibiyab ufunamaim. Kou’ay Bar ana ukwarih isah tur hiyafar hio, “Taitu kwa aur koufair tur ta nama’am na’at aki akokok iti sabuw kwanao hinanowar.”
16 Nekztanaqui Pabluqui tsijtsic̈ha. Niz̈aza kjara waytiz̈cu ch'uj cjiskatchic̈ha. Jalla nuz̈ ch'uju z̈elan, paljaychic̈ha tuz̈ cjican:
16 Paul misir umanamaim rutanih naatu busuruf eo, “Israel orot baibin naatu kwa Ufun Sabuw iyab iti’imaim kwama God kwakwafir, anao kwananowar!
17 Israel wajtchiz z̈oñinacz̈ Yoozza werar Yoozqui. Jalla nii Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejpnaca illzic̈ha niiz̈quin sirwajo. Nii timpuquin Egipto yokquin tirapan kamchic̈ha yekja wajtchiz z̈oñinacaz̈takaz. Jalla niz̈ta z̈elanami Yoozqui walja mirkatchic̈ha. Wiruñaqui Yooz Ejpqui niiz̈ azi tjeezcan jwezquichic̈ha nii yokquiztan.
17 Israel Sabuw ata God uwatanah rubinih naatu nah toumanih na’atube Egypt hima’am ana veya iwa’an wabih ra’at, naatu ana fairamaim nawiyih hitit.
18 Pusi tunc watanaca ch'ekti yokaran ojklayan, Yoozqui ninacz̈ anawali kamzquiztan awantichic̈ha.
18 Naatu arar yanamaim kwamur etei 40 na’atube ba’afuwih bairi hima.
19 Nii timpupacha pakallak nacionanacaqui Canaán yokquin z̈ejlñitac̈ha. Jalla tjappacha nii yokquiz z̈ejlñinaca tjatanchic̈ha Yoozqui, niz̈aza ninacz̈ yoka tjaachic̈ha uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz, tsjii irinsaz̈takaz.
19 Tafaram seven Canaan wanawanan gurusih naatu me bai ana sabuw nowahimih itih.
20 Nekztanaqui pusi patac pjijska tuncan watanaca juezanaca utchic̈ha uc̈hum ejpnacz̈quiz mantiñijapa, Samuelz̈ timpu irantisquizcama. Samuelqui Yooz cuntiquiztan chiiñi profetatac̈ha.
20 Sawar iti himamatar i kwamur etei 450 na’atube wanawananamaim himatar.
21 Jalla nii Samuelz̈ timpuquiz uc̈hum ejpnacaqui tsjii pajk jiliri maychic̈ha ninaca irpiñijapa. Jalla nuz̈ maytiquiztan Yoozqui Saúl illzic̈ha ninaca mantiñijapa. Nii Saúlqui Cis majchtac̈ha, niz̈aza Benjamín t'akquiztantac̈ha. Nii Saúlqui pusi tunc watajapa mantiñitac̈ha.
21 Naatu sabuw aiwob isan hifefeyan, God Saul bai itih orot Kish natun, Benjamin wawawan, Saul i’aiwob ma kwamur etei 40 na’atube.
22 Nekztanaqui Yoozqui niiz̈ puestuquiztan Saúl jwessic̈ha. Jalla nekztanaqui nii rey puestuquin David utchic̈ha. Davidz̈ puntuquiztan Yoozpachac̈ha tuz̈ cjichiqui: “Wejrqui tii David cjita z̈oñi nayuc̈ha Isaíz̈ majchc̈ha. Tii z̈oñiz̈ cjen ancha cuntintutc̈ha. Wejt kuzcamapanikaz kamñipanc̈ha tiiqui”. Jalla nuz̈ cjichic̈ha Yoozqui.
22 Naatu God Saul bobosair ufunamaim David bai Saul efanin yai. God iti na’atube eo, ‘David o Jesse natun, orot o na’atube isa i ayu au yasisir gagamin na’in, ayu abisa sinafumih akokok etei boro i nasinaf.’
23 Tsjii Davidz̈quiztan majchmaati ojkñiqui Jesusa cjitac̈ha. Tuquiqui Yoozqui taku ecchic̈ha Israel wajtchiz z̈oñinaca liwriizjapa. Jalla nii taku cumplisjapa, Yoozqui tii Jesusa cuchanz̈quichic̈ha Israel z̈oñinacz̈quiz.
23 Ana’omatanen eo na’atube, orot David ana rara’ane Israel Sabuw hai baiyawasinayan God bai na.
24 Ima Jesusaz̈ Yooz langz kalltan, Juanqui tjapa Israel z̈oñinacz̈quiz parliñitac̈ha, tuz̈ cjican: “Anc̈hucqui persun ujnaca pajz̈cu, kuznacaz̈ campiya, nekztan bautistaz̈ cjesac̈ha”.
24 Jesu nanamaim John mat na bowabow kakafih baihamiyen dogor baikitabiren bapataito bain isan busuruf eorerereb Israel sabuw tutufin etei isah.
25 Juanz̈ ticz tjuñi z̈catz̈inzcan, Juanqui cjichic̈ha: “Anc̈hucqui jaknuz̈t wejt puntuquiztan pinsic̈haja, niiqui anac̈ha niit wejrqui. Wejt wirquin tjonc̈ha tsjiiqui, wejtquiztan juc'ant jiliric̈ha. Nii atintizjapa, anal waquizuc̈ha, niz̈aza wejrqui inakaztc̈ha.”
25 Naatu John ana bowabow bisawar auman sabuw iuwih eo, ‘Kwa anot ayu isou mi’itube kwanotanot? Kwanotanot ayu’uban i nati orot? En, baise orot ta ayu ufu’umaim enan, ayu men karam boro ana kwafure an ana sumasum anarufam.’
26 ‛Jilanaca, Abrahamz̈ majchmaatinaca, niz̈aza Yooz rispitsñinaca, anc̈hucqui nonz̈na. Anc̈hucaltajapaz̈ tii liwriiñi Yooz taku z̈ejlc̈ha.
26 Taitu, Abraham ana niburune kwana warar kwatatain, naatu kwa Ufun Sabuw iyab God kwabiruw kwakakafiy, it isat yawas ana tur i hiyafar na tit.
27 Jalla nii Jerusalén wajtquiz kamñi z̈oñinacami, niz̈aza niiz̈ jilirinacami, jecc̈halaja Jesusaqui, nii ana zizatc̈ha. Zapa jeejz tjuñquiz judionacz̈ ajcz kjuyquin tuquita profetanacz̈ cjijrta taku liiñipanc̈ha. Jalla nuz̈ liyanami nii taku anaz̈ intintazñipantac̈ha. Nii z̈oñinacapachac̈ha tuquita Yooz taku cumpliskatchiqui, Jesusa conta cjiskatchic̈ha, nuz̈.
27 Anayabin Jerusalem bar merar sabuw hai ukwarih bairi Jesu ana bowabow men hi’inan, naatu dinab oro’orot hai tur mar etei Baiyarir Ana Veya hibiyab men naniyan hibaib, imih abisa hisisinaf i tur hio inu’in na iturobe.
28 Nii Jesusiz̈quiz ana c̈hjul ujmi watchic̈ha, nii conzjapaqui. Jalla nuz̈ cjenami ninacaqui Pilato chawc jilirz̈quiztan maychic̈ha, nii Jesusa conzjapa.
28 Basit morob isan ana ef men hitita’ur, Pilate asabunin morob isan hifefeyan naatu easabun morob.
29 Nekztanaqui Jesusiz̈ puntuquiztan jaknuz̈t tuquitanpacha Yooz tawk liwruquiz cjijrtataz̈laja, jalla tjapa nii cjijrta takunaca cumplissic̈ha. Nii taku cumplistiquiztan Jesusiz̈ curpu cruzquiztan apakchic̈ha. Nekztanaqui niiz̈ curpu tjattatac̈ha.
29 Bukamaim abisa i isan eo na’atube hikirum inu’in hisisinaf ufunamaim, onaf afe’enane hibai hire hub wanawanan hiyai.
30 Yooz Ejpzti Jesusa ticziquiztan jacatatskatchic̈ha.
30 Baise morobone God bora’ah misir maiye.
31 Nekztanaqui tsjii kjaz̈ majquiztan Jesusaqui niiz̈ mazinacz̈quiz tjontjonzic̈ha. Niiz̈ mazinacaqui niiz̈tan chica ojkchic̈ha Galilea yokquiztan Jerusalén watja. Niz̈aza ninacaqui anziqui z̈oñinacz̈quiz niiz̈ puntuquiztan tiraz̈ parlic̈ha.
31 Naatu veya moumurih na’in sabuw iyab Galilee’ine hi’ufunun bairi hina Jerusalem hititit isah irerereb, naatu nati sabuw i boun hitit sabuw afa isah sif tirurubon.
32 ‛Jaziqui Yoozqui uc̈hum tuquita atchi ejpnacz̈quiz taku ecchic̈ha. Wejrnacqui nii cumplista takunaca zjijcchinc̈ha anc̈hucaquiz mazjapa. Jalla nii zuma mazta anc̈hucaquiz parluc̈ha. Yoozqui uc̈hum ejpnacz̈quiz taku ecchic̈ha.
32 Naatu iti tur gewasin i abisa God ata’a’agir eo’omatanih abai kwa isa anan.
33 Uc̈humqui nii tuquita atchi ejpnacz̈quiztan tjonchinc̈ha. Uc̈humnacalta Yoozqui niiz̈ ecta taku cumplissic̈ha, Jesusa jacatatskatchiqui, nii. Niz̈aza niz̈tapacha segundo salmuquiz cjijrtatac̈ha tuz̈ cjican: “Amqui wejt maatimc̈ha. Tonj tjuñi z̈ejtkatchinc̈ha”.
33 Iti tur i bai it isat ebiturobe, it i ata’a’agir natunatuh, Jesu morobone mimisiramaim. Psalm bairu’abin eo na’atube,
34 Niz̈aza Yooz Ejpqui niiz̈ jacatatz puntuquiztan chiichic̈ha, tuz̈ cjican: “Ticziquiztan am curpu jacatatskatac̈ha, ana wira sipulturquiz mojkzjapa”. Jalla nii puntuquiztan chiic̈ha cjijrta Yooz takuqui, tuz̈ cjican: “Yoozqui Davidz̈quiz taku ecchic̈ha, jalla nii tawk jaru anc̈hucaquiz zuma favora paasac̈ha Yoozqui”.
34 Naatu ana’an aisim God morobone bora’ah maiye mimisir, naatu boro men nihamiy maiye na’in namasamih. Nati isan ana tur iti na’atube eo,
35 Jalla nuz̈pan chiic̈ha tsjii salmuquiziqui, tuz̈ cjican: “Am zuma sirwiñiz̈ curpu ana ecta cjesac̈ha mokajo”.
35 Buk efan ta’ane eo maiye,
36 Jalla nuz̈ werarac̈ha. Davidqui niiz̈ timpu z̈ejlñi z̈oñinacz̈quiz yanapchic̈ha, jaknuz̈t Yooz mantic̈haja, jalla niicama. Nekztanaqui Davidqui ticzic̈ha niiz̈ ejpnaca irata. Nekztan niiz̈ ticzi curpu tjattiquiztan mojkchic̈ha.
36 Anayabin David ana veya’amaim God ana kok bow bisawar ufunamaim morob uwahinah sisibihimaim hiyai mas i’akir
37 Jesucristuzti Yooziz̈ jacatatskatchic̈ha. Niiz̈ curpuzti ana mojkchic̈ha.
37 Baise orot yait God morobone iyawas mimisir i men mas i’akir.
38 Jilanaca, anc̈hucqui tuz̈ ziz waquizic̈ha. Jesusiz̈ cjen ujnaca pertuntaz̈ cjesac̈ha. Jalla nii zuma taku anc̈hucaquiz parluc̈ha.
38 Isan imih taitu kwananowar, iti orot Jesu wabinamaim bowabow kakafih notawiyen isan ana tur i ao’orerereb,
39 Moisés mantita lii jaru kamcanami, ana pertunta cjisñi atc̈ha. Jesusiz̈quiz macjatchi cjenaqui jalla niz̈takaz tjapa ujnacami pertuntaz̈ cjesac̈ha.
39 iti Jesu wabinamaim sabuw iyab tibitumatum hai bowabow kakafihine i rufamih titit anayabin Moses ana ofafaramaim boro men karam narufami.
40 Jaziqui anc̈hucqui cwit'aza, ana nii tuquita cjijrta casticu sufrisjapa. Tuquitan Yooz taku parliñi profetanacaqui cjijrchic̈ha, tuz̈ cjican:
40 Imih kwanakaifi gewas, saise abisa dinab hio men isa hinamatar.
41 “Nonz̈na, Yooztan quintrazñinaca, azzucaz̈ anc̈hucqui, niz̈aza chjatkatchucaz̈ anc̈hucqui. Wejrqui Yooz Ejptc̈ha. Anc̈huca kamz timpuquiz wali pajk obranaca paachinc̈ha. Jalla nuz̈ anc̈hucaquiz quint'ichi cjenami anc̈hucqui ana criyasac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ispantichi cjisna, niz̈aza casticta cjequic̈ha, anc̈hucqui Yooz quintra tjasñinaca”.
41 ‘Okwanekwaneyah Kwana’itin!
42 Nuz̈ chiiz̈cu Pabluqui niiz̈ mazinacz̈tan judionacz̈ ajcz kjuyquiztan ulanchic̈ha. Yekjap ana judionacz̈ ejpchiz z̈oñinaca z̈elatc̈ha. Jalla ninacaqui roct'azzic̈ha, tuz̈ cjican:
42 Paul, Banabas hairi Kou’ay Bar hibihamiy auman sabuw hifefeyanih fur ta Baiyarir ana veya’amaim iban hitan maiye iti sawar isah hitidudur hitanowar.
43 Nii ajcz kjuyquiz nii cultu z̈erz̈cu walja judío z̈oñinaca, niz̈aza judioz̈ cuzturumpi paañinaca, jalla ninacaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan chica apzic̈ha. Nii pucultanaqui zuma taku tjaachic̈ha, tuz̈ cjican:
43 Kou’ay Bar ana rou’ay hibihamiy ufunamaim, Jew sabuw maumurih na’in naatu sabuw iyab Jew hai kwafiren ana kakafemaim hima’am, Paul Barnabas hibi’ufununih koufair hitih God ana manaw ana kabeberamaim ma’amih hifefeyanih.
44 Jalla nii wiruñta jeejz tjuñquiziqui joz tjapa nii wajtchiz z̈oñinacaqui ajczic̈ha Yooz taku nonzjapa.
44 Baiyarir Ana Veya bairou’abin sabuw nati bar merar tutufin etei Regah ana tur nowaramih hina.
45 Jalla nuz̈ ajczi cherz̈cu, nii judío z̈oñinacaqui iñizichic̈ha. Nekztanaqui Pabluz̈ quintra chiichic̈ha, niiz̈ taku ana walkatzjapa. Niz̈aza Pablo iñarchic̈ha.
45 Baise Jew sabuw rou’ay gagamin hi’i’itin ana veya hibobowen naatu baigigimen tur hibow hitit, Paul abisa eo isan hibas.
46 Nekztanaqui Pabluz̈tan Bernabez̈tan ana ekscu chiichic̈ha, tuz̈ cjican:
46 Imaibo Paul, Barnabas hairi hiofok hio, “God ana tur i wantoro’ot kwa ao kwanowar, baise kwa tur i kwakwahir, taiyuw kwanunutitiy ma’ama wanatowan kwa isa men karam, isan imih abihamiy aki anan Ufun Sabuw isah.
47 Jalla nuz̈ mantichic̈ha Yooz Ejp Jiliriqui, tuz̈ cjican:
47 Anayabin Regah ana obaiyunen tur biti iti na’atube eo,
48 Jalla nuz̈ nonz̈cu, nii ana judío ejpchiz z̈oñinacaqui ancha chipchic̈ha. Niz̈aza Yooz tawk puntuquiztan, tuz̈ cjichic̈ha: “Tii Yooz takuqui zumapanc̈ha”. Jakziltat arajpachquin wiñaya kamzjapa Yoozqui illzaja, tjapa ninacaqui nii parlita Yooz taku criichic̈ha.
48 Ufun Sabuw iti tur hinonowar ana maramaim hiyasisir Regah ana tur hibora’ara’ah. Naatu sabuw moumurih na’in ma’ama wanatowan isan hirubinih hima’am hina baitumatumayah himatar.
49 Tjapa yokaran Jesucristo Jilirz̈ puntuqui parlitatac̈ha.
49 Naatu Regah ana tur ra’at tasasar tit nati bar merar ana fofonin etei hinowar.
50 Judío z̈oñinacazti quintra aptazzic̈ha. Nekztan ninacaqui tsjii kjaz̈ rispitta judío cuzturumpi paañi maatakanacz̈tan, niz̈aza tsjii kjaz̈ wali zuma rispitta wajt jilirinacz̈tan palt'ichic̈ha. Nii judío z̈oñinacaz̈ cjen ninacaqui Pabluz̈ niz̈aza Bernabez̈ quintra aptazzizakazza, nii yokquiztan chjatkatzcama.
50 Baise Jew hai ukwarih himisir bar merar orot gagamih naatu God ana bowayah baibin gagamih yah hi’ora’ah Paul, Barnabas hairi isah hiwosai, naatu hinunih hitit nati bar merar ufunane hire.
51 Jalla niz̈tiquiztan Pabluz̈tan Bernabez̈tan ninacz̈ kjojchquiztan zcatchi pulpu tsajtsic̈ha. Jalla nii tsajtstaqui tsjii siñalaz̈takaztac̈ha nii wajtchiz z̈oñinacz̈ quintrajapa. Nii yokquiztan ulanz̈cu, Iconio cjita watja ojkchic̈ha.
51 Basit Paul Barnabas hairi ah fofob hiru’uh re i hin Ikonium hitit.
52 Pero nii Yooz taku catokñi z̈oñinacaqui ancha cuntintutac̈ha. Niz̈aza Espíritu Santuz̈ irpitapanz̈ cjissic̈ha.
52 Naatu bai’ufununayah Antioch hima’am yasisir yah awan karatan naatu Anun Kakafiyin iwansumih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.