Apocalipse 15

Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan (CAPNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jalla nekztanaqui arajpachquin tsjii siñala cherchinc̈ha. Nii pajk siñalaqui ancha ispantichucatac̈ha. Pakallawk anjilanacaqui z̈elatc̈ha, pakallawk anawalinacchiz. Jalla nii anawalinaca wattan Yooz casticz z̈erzta cjequic̈ha.
1 Naatu mar wanawanan kirikirifot ta gagamin naatu gewasin na’in ai’itin i oro’oror. Tounamatar etei seven umahimaim i sawow kakafih yumatah ta ta. Iti sawow kakafih i yomanin ana sawow, anayabin nati’imaim God ana yaso’ar etei boro nasinaf na’asa’ub.
2 Niz̈aza llijñi kota cherchinc̈ha, ispijuz̈takaz ujz̈tan t'ajz̈ta. Niz̈aza nii ispijuz̈takaz kot atquin z̈oñinaca tsijtchi z̈elatc̈ha. Nii z̈oñinacaqui Yooz arpi guitara tanzi z̈elatc̈ha. Nii z̈oñinacaqui tii muntuquiz kamcan, anawal animalquiztan atipchic̈ha, niz̈aza niiz̈ paata yoozquiztan atipchic̈ha. Niz̈aza nii anawal animalz̈ tjuuz̈tan ana chimputatac̈ha.
2 Naatu ayu riy yan ana itinin kiyamabe wairaf auman hisartabir titit aitin. Naatu riy sisibinamaim sabuw iyab sawaidab, naatu sawaidab ana yumatabe, naatu sawaidab wabin ana ewow auman hibisnowah, i riy yan kiyamabe sisibinamaim umah God ana douduf bitih auman hibatabat aitih.
3 Jalla nii z̈oñinacaqui Yooz sirwiñi Moisés itsñi itsatc̈ha, niz̈aza Uuzaz̈takaz Jesucristuz̈ itsñi itsatc̈ha, tuz̈ cjican:
3 Naatu God ana akir wairafin Moses ana ew hitabor naatu Lamb auman ana ew hitabor,
4 Yooz Jiliri, ¿ject amquin ana eksnasa? ¿Ject amquin honora ana tjaasa? Am alaja ancha zumampanc̈ha. Amc̈ha zuma lijituma pjalzñamqui, jalla niz̈tiquiztan tjapa nacionquiztan z̈oñinacaqui tjonaquic̈ha, am rispitzjapa”.
4 Regah, sabuw etei boro o hinabiruw hinakakafiyi?
5 Jalla nekztanaqui arajpachquin cherchinc̈ha timplu kjuyltan. Jakziquizlaj Yooz lii, jalla nekz Yooz z̈ejlz̈ kjuya cjetzi cherchinc̈ha.
5 Iti Ufunamaim ayu anuwanuw maramaim Tafaror Bar ana etawan botawiy naatu Obaibasit Ana Sis batabat aitin.
6 Nekztan cherchinc̈ha, timpluquiztan pakallawk anjilanacaqui pakallawk anawalinac casticchiz tjonchic̈ha. Ancha zuma llijñi tol zquitchiztac̈ha, niz̈aza kor tsjaychiztac̈ha, quecanaca jwerz̈inta.
6 Tounamatar seven umahimaim sawow kakafih hibotanen Tafaror Barene hititit aitih. Hai faifuw boubuh gewasih anababatun hi’osen, dogorohimaim gerogeror gold hiyon auman.
7 Jalla nekztanaqui tsjiiqui pajkpic z̈ejtñinacz̈quiztan zapa mayni pakallawk anjilanacz̈quiz kor chuwa tjaachic̈ha. Nii chuwanacaqui wiñay z̈ejtñi Yooz casticunaca chjijpz̈tatac̈ha.
7 Imaibo sawar yawasih ma’anih kwafe’en wanawanahimaim ta tew, gold etei seven God ana yaso’ar awan hikartanen hibatabat bow tounamatar seven itih. Nati God i wanatowan, wanatowan ma’ama’anin.
8 Nii timpluqui uj z̈ketz̈tan chjijpz̈tatac̈ha, Yooz juc'ant azziz cjen, niz̈aza juc'ant honorchiz cjen. Niz̈aza anaz̈ jecmi nii timpluquin luzi atasac̈ha, nii pakallawk anjilanacz̈ anawalinaca watzcama.
8 God ana fair naatu ana bonamanamarin sowamaim tit Tafaror Bar wanawanan awan karatan, naatu orot babin iti Tafaror Bar boro men hinarun. I boro hinama nanan sawow kakafih yumatah ta ta etei seven, tounamatar seven hai bowabow hinabow hinan yomanin hina’asa’ubibo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.