Colossenses 4
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal (CAKYNT) vs AAI
1 Yex re yix patrón, can xe re otz y re choj tibana' quiq'uin re i-mozos, roma te'ka chi'c'o'x che yex chuka' c'o jun i-Patrón chila' chicaj.
1 Kwa iyab kwabi’ukwarin, a’akir wairafih isah bowabow ana fofoninamaim naatu ana ef gewasihimaim kwana’uwih hinabow, anayabin kwa auman kwaso’ob, kwa etei a ukwarin i maramaim ema’am.
2 Can nojel tiempo tibana' orar, y c'as-ta re ina'oj tak niban orar. Can nojel tiempo quixtioxin.
2 Yoyoban isan men kwanahahar, mar etei kwanayoyoban, ayoyobanamaim mata toniwa’an naatu merarayow God kwanitin.
3 Y tibana' chuka' orar pa kave' yoj che re Dios nujak-ta jun puerta más chakavach chin che nakatzijoj re c'a ba' tusekresaj-va, che xa roma re Jesucristo tak yojcolotaj chach re kamac. Y xa roma re' nintzijoj tak yinc'o preso.
3 Kwana yoyoyoban ana maramaim, aki auman isai kwanayoyoban, saise God tur gewasin ana etawan nabotawiy. Aki Keriso ana kirikirifot ana binan, anayabin ayu nati tur isan dibur ama’am.
4 Tic'utuj cha re Dios che can-ta otz rubixic nimban tak xtintzijoj re rusekresan re Dios, can ancha'l-ta re nrajo' reja' jare' re nimbij.
4 Kwanayoyoban saise ayu tur au notamaim natit gewas ana binan rerereb yan natit, sabuw hinanowar naniyan hinab naatu kakafih hinihamiyen.
5 Y yex titamaj andex niban tak yixc'ue' chiquicojol re vinak re man quiniman-ta re Jesucristo. Can-ta ja re otz niban y nibij chique re vinak. Man tiya' k'ij che choj quire' nak'ax re tiempo.
5 A not i narerekab gewas, asinafumaim sabuw iyab men tibitumatum matahimaim kwanasinaf gewas, veya kebor kwanabaib ana veya abisa kwasoso’ob kwanaorereb.
6 Can-ta ronojel re tzij nibij c'o nrajkalej. Can-ta ancha'l che c'o atz'am riq'uin re ich'abal chin che can nika chiquivach re man quiniman-ta re Dios. Tibana' quire', chin che can xe-ta re tzij re ruc'amon nibij chique conojel re c'o preguntas niquiban chiva.
6 Mar etei a baidudur wanawanan sabuw a tur hina nonowar i hinakawasa naatu nitenmumunih. Naatu tur i kwaniyab kwa taiyuw naniyan kwanab naatu kwanaso’ob gewas, saise sabuw afa hina kasiy hina bibatebat hai tur boro kwana’owen gewas hinanowar hinitumatum.
7 Re hermano Tíquico xto'rtzijoj chiva re andex nbanon. Reja' jun hermano re camas ninjo' y can nojel tiempo nuban re rusamaj re Ajaf. Can jun vichibil chupan re samaj.
7 Ayu abisa iti’imaim abowabow ana tur i boro Tychicus nan nao kwananowar. Tychicus i tai ata yabow, Regah ana akir wairafin, orot bowayan gewasin ta.
8 Y ja reja' re nintak-a chila' iviq'uin chin nutamaj andex ibanon y chin no'rcukuba' ic'o'x.
8 Imih ayu kwa isa abiyafar nan kwa ama mi’itube kwama’am na’iti naatu aki mi’itube abowabow a tur na’owen koufair nit.
9 Y nintak-a chuka' re hermano Onésimo chij, re elinak-pa chila' iviq'uin yex. Re Onésimo can rubanon confiar-ri' riq'uin re Dios, y camas ninjo'. Re je ca'e' hermanos re' xte'quitzijoj chiva ronojel re banatajnak vova'.
9 Tychicus i Onesimus hairi abiyafarih, Onesimus auman i tai ata yabow, bowayan orot gewasin ta. I hairi hinanan ana veya abisa iti’imaim temamatar boro a tur hina’owen.
10 Re hermano Aristarco, re c'o viq'uin vova' anche' yinc'o-va preso, nutak-a ruxnokil-ivach. Y quire' chuka' re hermano Marcos, re ru-sobrino re hermano Bernabé. Y ximbij-yan chiva, vo xa xtapon chila' iviq'uin can otz ruc'ulic tibana'.
10 Aristakus ayu airi dibur ama’am kwa a merar eyiy, na’atube Mark auman a merar eyiy, Barnabas rubun. Marasika ao kwanonowar na’atube Mark nati kwa isa nanan na’at, ana merar kwanay kwanab gewas bar efan kwanitin.
11 Chuka' nutak-a ruxnokil-ivach re hermano Jesús, re nibex chuka' Justo cha. Re je oxe' hermanos re' je nuvinak israelitas y banon re circuncisión chique. Junan yojsamaj quiq'uin chin che je q'uiy-ta re ye'niman chin re Ajaf Jesús y ye'oc-ta pa ruk'a' re Dios. Man jun chic chique re nuvinak re nisamaj-ta viq'uin, xaxe reje', y camas niquicukuba' nuc'o'x.
11 Joshua wabin ta Justus i auman kwa a merar eyiy, iti orot nah tounu i Jew oro’orot. Baise i Kirisiyan ana yawas hibai God ana aiwob isan bairi abowabow, naatu hai baibais gagamin na’in ayu tibitu.
12 Re hermano Epafras nutak-a ruxnokil-ivach. Y yex jabal itaman rach reja' roma chila' iviq'uin yex pitinak-va, y jun utzulaj rusamajel re Jesucristo. Reja' can riq'uin ronojel ránma nuban orar pan ive'. Can nojel tiempo nuc'utuj cha re Dios che yex can-ta xtiban confiar-ivi' riq'uin re Dios, che can-ta tz'akat re ic'aslen y can-ta xtiban ronojel re nrajo' re Dios che niban.
12 Epaphras it ata kou’ay orot ta auman kwa a merar eyiy, iti orot i Keriso Jesu ana akirwairafin ta. I mar etei kwa isa yoyobanamaim men efafafow, ana not tutufin etei kwa isa eyoyoyoban, God ebifefeyan mi’itube kwatabatkikin kwatakwat naatu tibaisi a bowabowamaim kwatabow i ana kok kwataso’ob.
13 Yen nintz'at che re hermano Epafras camas yixrunataj, roma can nojel tiempo nuban orar pan ive', y pa quive' chuka' re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea y re jec'o pa tenemit Hierápolis.
13 Tur anababatun a tur ataowen kwataso’ob. Iti orot bowabow gagamin maiyow kwa isa ebowabow, na’atube Laodicea naatu Hierapolis sabuw auman isah ebowabow.
14 Y chuka' re hermano Lucas nutak-a ruxnokil-ivach. Reja' jun doctor y yen camas ninjo'. Re hermano Demas nutak-a chuka' ruxnokil-ivach.
14 Luke ata doket orot naatu Demas hairi a merar tiyiy.
15 Y yex re yixc'o pa tenemit Colosas, tibana' utzil tiya' ruxnokil-quivach re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea. Y tiya' ruxnokil-rach re hermano Ninfas y conojel re hermanos re niquimol-qui' pa rachoch reja' chin niquiya' ruk'ij re Dios.
15 Taituwa Laodicea wanawanan tema’am hai merar ayiy. Naatu rubut babin Nimfa auman ana merar ayiy, na’atube baitumatumayah iyab ana baremaim yoyoban isan tiruru’ay auman hai tur kwana’owen, hai merar ayiy.
16 Y tak xban-yan leer re carta re' chivach yex re yixc'o pa tenemit Colosas, tibana' utzil titaka-a chique re hermanos re jec'o pa tenemit Laodicea, chin chuka' niban leer chiquivach reje'. Y quire' chuka' re jun carta re xintak-a chique re jec'o pa tenemit Laodicea, ninjo' che chuka' reje' niquitak-pa chiva yex hermanos re yixc'o pa tenemit Colosas chin che niban leer chuka' chivach yex.
16 Fef iti inabiyab ufunamaim, akokok iti fef inab inan Laodicea Kou’ay Baremaim auman hiniyab. Naatu obo fef ta Laodicea’ane nanan hiniyab.
17 Y tibana' utzil tibij cha re hermano Arquipo che yen camas yinqui'cot riq'uin, roma reja' nuban re samaj re yi'on cha roma re Ajaf, y man tutanaba' rubanic re samaj re'.
17 Naatu Arsipas ana tur ina’owen inao, Regah ana bowabow abisa bowamih bit men inabohamiy nare. Baise inakaif gewas inabow yomanin ina’asa’ub.
18 Yen Pablo nintak-a ruxnokil-ivach. Y titz'eta' re ruq'uisibal parte cha re carta re', can riq'uin nuk'a' yen ximban-va-a. Y man timistaj che yinc'o preso. Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Dios. Amén.
18 Ayu Paul taiyuwu umau’umaim a fef iti akikirum. Kwa etei a merar ayiy, ayu dibur ama’am isan men nuhi nabur. Baise mar etei kwananuhu naatu isou kwanayoyoban. Ayoyoyoban God ana bosiyasiyar naatu ana baigegewasin kwa etei isa nama. Amen
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.