Apocalipse 22
Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal (CAKYNT) vs AAI
1 Y c'are' re ángel xuc'ut jun rakan-ya' chinoch re camas ch'ajch'oj, re rakan-ya' re niyi'o c'aslen. Re rakan-ya' re', can ancha'l vidrio titzu'un y nalax-pa anche' c'o-va re lok'olaj ch'acat chin re Dios y re Jesucristo re ancha'l oveja.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Y re rakan-ya' re niyi'o c'aslen, mero pa nic'aj cha re calle principal chin re tenemit nak'ax-va. Y can che ca'e' ruchi' re rakan-ya' ye'q'uiy c'a re che' re ye'yi'o chuka' c'aslen, y doce bey niquiya' quivach jun juna'. Re che' re ye'q'uiy chuchi' re rakan-ya', can ic'-ic' niquiya' quivach. Y re quixak re che' re', can ndoc cak'om re je'pitinak chupan ronojel naciones.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Y chire' can man jun chic re xtika-ta xabanchique castigo chin re Dios pa rue', roma manak chic mac. Roma chire' c'o-va re lok'olaj ch'acat chin re Dios y re Jesucristo re ancha'l oveja. Y re rusamajela' re jec'o chire', jare' re xque'samajin richin.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Y chire' can xtiquitz'at quivach riq'uin. Y chuka' re nic'aj-quivach can xtiquic'uaj re rube'.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Chire' chupan re tenemit re', man jun bey xtik'ukumar-ta che nik'ok'a-ta-ka. Y conojel re jec'o chupan re tenemit re', camanak xtoc-va chique re rusakil jun lámpara o re rusakil re k'ij. Roma can ja re Dios re Ajaf re xtisekresan quichin. Y re jec'o chire', jare' re xque'bano gobernar chin nojel tiempo.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Y re ángel xubij chua: Re ch'abal re' can katzij y can otz che naban confiar-avi' riq'uin. Roma can ja re Kajaf Dios re xyi'o ch'abal pa tak cánma re rusamajela' reja' re xbex profetas chique, can ja chuka' reja' re takayon vichin yen re yin ru-ángel chin che ninya' rutzijol chiva yex re yix rusamajela', chij re xque'banataj-yan.
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Y re Jesucristo xubij: Yinapon-yan-ka iviq'uin.
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Y ja yen Juan, re xinc'axan y xintz'eto ronojel re'. Y jac'a tak je'nc'axan y je'ntz'eton chic-ka, jare' tak xinxuque' chach re ángel re xc'utu ronojel re' chinoch. Xinxuque' chach chin ninya' ruk'ij.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Pero re ángel re' xubij chua: Man taya' nuk'ij yen. Yen chuka' xa yin jun rusamajel re Dios, junan aviq'uin rat y quiq'uin re nic'aj chic rusamajela' re Dios re nibex profetas chique, y yin junan chuka' quiq'uin re ye'niman re ch'abal re je'tz'iban chupan re libro re'. Can ja re Dios taya' ruk'ij, xcha' chua.
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Y re ángel re' xubij chuka' chua: Re ruch'abal re Dios re tz'iban chupan re jun libro re', man tavovaj. Can tatzijoj. Roma re k'ij chin che ye'banataj re nubij, xa can nakaj chic c'o-va.
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Mare' re vinak re man choj-ta ruc'aslen, tubana-na c'a re nrajo'. Y re ac'ayon jun c'aslen tz'il, tubana-na c'a re nurayij. Jac'a re choj quic'aslen, man tiquijal rubanic. Y re ch'ajch'oj quic'aslen, can quire' c'a tiquibana-apo. Can tiquijacha' re cánma cha re Dios nojel tiempo.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Y re Jesucristo xubij: Can katzij-va che yinapon-yan-ka iviq'uin, y cada jun can c'o ruq'uixel xtinc'uaj-ka cha. Y can andex rubanic re quibanabal, can quire' chuka' re ruq'uixel xtiquic'ul.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Y can jac'a yen re nabey y can ja chuka' yen re ruq'uisibal. Can jac'a yen re xintz'ucu-pa ronojel y can jac'a chuka' yen re xquinq'uiso pa rue' ronojel. Yen can yin ancha'l-va c'a re nabey y re ruq'uisibal letra.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Otz-quibanoj re nich'ojersas quic'aslen, roma re can je ch'ajch'oj, can c'o qui-derecho cha rach re che' re niyi'o c'aslen, y ye'tiquir chuka' ye'k'ax pa tak puertas chin che ye'oc chupan re c'ac'a tenemit.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Jac'a re vinak itzel quic'aslen, man xque'tiquir-ta xque'oc-apo chupan re tenemit. Y quire' chuka' xtiban chique re brujos, re achi'a' y re ixoki' re niquicanola-qui' chin ye'macun, re aj-banoy tak camic, re ye'yi'o quik'ij imágenes re xa vinak je'banayon-ka, y re can nika chiquivach niquitz'uc tzij. Cama-va xque'oc-ta chupan re c'ac'a tenemit.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 Y yen re Jesús ntakon re nu-ángel chin che ninsekresaj ronojel re' chiquivach ronojel iglesias. Y ja yen re yin rey-rumam can re Rey David. Y can ja chuka' yen re Jun re ancha'l nema-ch'umil re ndel-pa cumaj-yan, re más nich'abin.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Y re Espíritu Santo y re k'apoj ixok re xc'ule' riq'uin re Jesucristo, niquibij: Quixampa.
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Y nimbij chique conojel re ye'c'axan re nubij re Dios chupan re jun libro re', che vo xa c'o c'a jun re nuya' rue' re c'o chupan re libro re', can quire' chuka' xtiban cha re castigo re xtuya' re Dios pa rue' re nibano quire', y can jac'a re tijoj-pokonal re je'tz'iban chupan re jun libro re' re xtika pa rue'.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Y vo xa c'o jun re ye'rulisaj-a ch'abal chupan y xa nujal rubanic re nubij re Dios chupan re jun libro re', re Dios can xtuban che man nuc'ul-ta re utzil re niquic'ul re vinak re tz'iban chic quibe' chupan re libro chin c'aslen, y chuka' man xtuya-ta k'ij cha che ndoc-apo chupan re lok'olaj tenemit. Can man c'a xque'oc-ta richin ronojel re cosas otz re nubij chupan re libro re'.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Y re nisekresan ronojel re', nubij: Ja', can katzij-va che yinapon-yan, nicha'.
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Y can-ta q'uiy utzil xtic'ul chiyixnojel riq'uin re Kajaf Jesucristo. Amén.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.