Apocalipse 5

Ri c'ac'ac' Testamento pa kach'ab'al (CAKSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Y xintzꞌat chi ri Jun ri tzꞌuyul pa ru-trono, rucꞌuan pa rukꞌaꞌ derecha jun vuj ri bꞌatuon roch (rollo). Ri vuj reꞌ, tzꞌibꞌan choch y chirij, y tzꞌapin cha siete (vukuꞌ) sellos.
1 Imaibo orot urama’ama afe’en ma’am uman ana asukwafune Fef firorow roun roun hikirum, naatu mar etei seven hibikwah bobotanen aitin. Buk hifirorow naatu etei 7 hikwah|alt="Birny Boyd's scroll with seven seals" src="scroll-BB.tif" size="col" loc="Rev 5.1" ref="5.1"
2 Y xintzꞌat jeꞌ jun ángel ri altíra ruchukꞌaꞌ, y cof nichꞌoꞌ nucꞌutuj: ¿Chica nucꞌul chi nujak ri vuj reꞌ y nralasaj-el ri siete (vukuꞌ) sellos ri tzꞌapin cha? xchaꞌ.
2 Naatu tounamatar fairin aitin fanan aumetawat eorereb eo, “Orot yait gewasin boro iti fef firorow hikwah inu’in natafufur nabotawiy?”
3 Y man jun chiquivach ri icꞌo chicaj, ni choch-ulief, ni chuxieꞌ ka ri ulief nucꞌul chi nujak ri vuj, ni joꞌc nutzꞌat bꞌaꞌ.
3 Baise men yait ta maramaim, tafaramamaim, o me baban boro iti fef firorow nabotawiy naatu wanawanan nanuwariy.
4 Y inreꞌ altíra nquinuokꞌ, ruma man jun xlitaj ri nucꞌul chi nujak ri vuj, chi nuꞌon leer y chi nutzꞌat roch.
4 Ayu arerey men kikimin ta, anayabin men yait ta gewasin ma’am atita’ur boro iti fef firorow tabotawiy wanawanan tananuwariy.
5 Y jun chiquivach ri chꞌitak mámix xuꞌej chuva: Man catuokꞌ, ruma cꞌo Jun ri nucꞌul nujak ri vuj y nralasaj-el ri siete (vukuꞌ) sellos, ruma ya xchꞌacuon; jajaꞌ can incheꞌl jun león (coj), rumáma can ri Judá y rumáma can jeꞌ ri David, xchaꞌ chuva.
5 Imaibo regaregah ai’in ta iuwu eo, “Ei! men inarerey! Lion Judah ana bigane David uwan orot iti sawar isnowahika. I karam boro iti fef firorow mar seven hikwahen ti’inu’in boro natafoforen nabotawiyen.”
6 Y xintzꞌat Jun paꞌl pa nicꞌaj ri trono, ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, y ri chꞌitak mámix. Ri Jun reꞌ ja ri Alaj Oveja ri can kꞌalaj chi ya xuꞌon sufrir y ya xakꞌax choch camic. Icꞌo siete (vukuꞌ) rucꞌaꞌ y siete (vukuꞌ) nakꞌaroch. Y ri siete (vukuꞌ) nakꞌaroch, jareꞌ ri siete (vukuꞌ) ru-espíritus ri Dios ri i-takuon choch-ulief.
6 Imaibo ayu Lamb hi’a’asabun i sawar yawasih ma’anih kwafe’en, naatu regaregah ai’in hi’ar bebera’uh nah yan foun urama’ama nanamaim batabat aitin. I ukwarinamaim ana rarag etei seven naatu matan etei seven, nati i wagabur seven God iyafarih hitit tafaram wanawananamaim.
7 Xpa ri Alaj Oveja, xbꞌarucꞌama-pa ri vuj ri bꞌatuon roch (rollo) pa rukꞌaꞌ derecha ri tzꞌuyul pa ru-trono.
7 Lamb na urama’ama afe’en orot nati ma’am uman ana asukwafune fef firorow bosair.
8 Y antok cꞌo chic ri vuj pa rukꞌaꞌ, ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, junan quiqꞌuin ri veinticuatro chꞌitak mámix, xaꞌxuquie-ka choch ri Alaj Oveja. Quinojiel ijejeꞌ quicꞌuan arpas y quicꞌuan jeꞌ copas ri i-bꞌanun cha oro ri i-nojnak riqꞌuin incienso (puon), jareꞌ qui-oraciones ri quiniman ri Dios.
8 Naatu nati na’atube sisinaf anamaramaim sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in 24 Lamb nanamaim hira’iy, ta’ita’imon umahimaim etei douduf hibow naatu fi’ufiu ana tew i gold. Imaim fi’ufiu hibiwanen auman hibow, nati i God ana sabuw hai yoyoban.
9 Y cꞌo jun cꞌacꞌacꞌ bꞌix niquibꞌixaj, y cava niquiꞌej: Atreꞌ ri can nucꞌul xbꞌacꞌama-pa ri vuj, y ncaꞌvalasaj-el ri sellos ri tzꞌapin cha; ruma atreꞌ xaquimisas, y riqꞌuin ri aquiqꞌuiel xojacol konojiel chi xojuoc richin ri Dios; xa chica-na raza, chꞌabꞌal, tanamet y nación,
9 Naatu ew boubun hitabor,
10 y xaꞌan chika chi xojuoc reyes y sacerdotes richin ri Katataꞌ Dios, y junan xtakaꞌan gobernar ri roch-ulief.
10 O iti sabuw ibow firis ana aiwob iwowab matar ata God isan tanabow,
11 Y antok xitzuꞌn chic apa jun bꞌay, xinvaꞌxaj quikul qꞌuiy ángeles. Ri ángeles reꞌ icꞌo chirij ri trono y ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach y ri chꞌitak mámix. Ri ángeles ri icꞌo chireꞌ, can millones y millones.
11 Imaibo ayu anuw naatu tounamatar moumurih maiyow fanah anowar, tounamatar himour kwanekwan taniyab men karam thousand million na’atube. I urama’ama sawar yawasih kwafe’en naatu regaregah ai’in hi’arbebera’uhih.
12 Ijejeꞌ cof niquiꞌej: Ri Alaj Oveja ri xquimisas, can nucꞌul niyoꞌx rukꞌij; niꞌeꞌx chi jajaꞌ cꞌo ru-poder, cꞌo nojiel bꞌayomal, cꞌo nojiel noꞌj riqꞌuin y nojiel nitiquir nuꞌon. Y tiꞌan nem cha ri rubꞌeꞌ.
12 Fanah aumetawat na’in ew hitabor,
13 Y xaꞌnvaꞌxaj jeꞌ quinojiel ri i-rubꞌanun ri Dios; ri icꞌo chicaj, ri icꞌo choch-ulief, ri icꞌo chuxieꞌ ka ri ulief, y ri icꞌo chupan ri mar, niquiꞌej: Ri tzꞌuyul chupan ri ru-trono y ri Alaj Oveja, tiyoꞌx rukꞌij, tiꞌan nem cha ri rubꞌeꞌ, y tiꞌeꞌx chi cꞌo ru-poder richin nojiel tiempo.
13 Imaibo ayu sawar yawasih bai’e’etawayah mar wanawanan, tafaram wanawanan, me wanawanan, riy wanawanan etei fanah sib hitatabor anowar.
14 Y ri icajeꞌ ri cꞌo qꞌuiy quinakꞌavach chiquij y chiquivach, xquiꞌej: Amén. Y ri veinticuatro chꞌitak mámix xaꞌxuquie-ka y xquikasaj-ka ri quijaluon cꞌa pan ulief y xquiyaꞌ rukꞌij ri cꞌo rucꞌaslien richin nojiel tiempo.
14 Sawar yawasih ma’anih kwafe’en etei fanah hibora’ah hio, “Turobe!” regaregah ai’in yumatah aubabe hire hikwafir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.