Apocalipse 4

Ri utzilaj rutzij ri Dios pa kachʼabel (CAKNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Y c'ajari' xitzu'n chicaj y xintzu' chi ri chicaj jakal jun puerta, y xinc'oxaj rukul ri jun ri can nich'o'n-pe chue, y ri rukul ri nu'on cuando nich'o'n, can anche'l nik'ajan jun trompeta. Y xu'ij-pe chue: Cajote-pe, y xtinc'ut chawech ri xquiebanataj-apo.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Y can ja' xinna' chi can ja ri Espíritu Santo ri uc'uayon wichi; xintzu' chi chicaj c'o jun trono, y chiri' ch'ocol Jun.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Y ri ch'ocol chupa ri trono ri', can yalan nich'ich'an, can anche'l ri abaj ri ni'ix jaspe o cornalina chique. Ri trono ri' sururen rij roma jun arco iris. Y ri arco iris re' rex nitzu'n; can anche'l ri abaj ri ni'ix esmeralda che.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra jaspe e sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono, e parecia semelhante à esmeralda.
4 Ri jun trono ri' sururen rij coma veinticuatro chic tronos. Y chiri' je-ch'ocol-wi veinticuatro rijilaj tak achi'a' y jequicusan tziak ri can je sak y chuka' c'o coronas ri banon che oro pa quijolon.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre suas cabeças coroas de ouro.
5 Riq'uin ri trono ri c'o pa nic'aj ye'el-pe rayos y relámpagos y c'o ri can yalan yek'ajan. Y ri chech apo, yec'at wuku' antorchas. Y ri wuku' antorchas re', jare' ri wuku' ru-espíritus ri Dios.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete espíritos de Deus.
6 Chiri' chech apo ri trono ri' c'o anche'l jun mar ri anche'l vidrio nitzu'n.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal. E no meio do trono, e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos, por diante e por detrás.
7 Ri na'ey chique ri je quieji' ri', can anche'l jun león. Ri ruca'n anche'l jun wacx. Ri rox anche'l winak nitzu'n. Y ri rucaj, can anche'l jun águila ri ruric'on ruxic', anche'l can benak chicaj.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão, e o segundo animal semelhante a um bezerro, e tinha o terceiro animal o rosto como de homem, e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 Y reje' c'o waki' quixic', y can nojinak quij y ruxe' quixic' quiq'uin q'uiy wechaj. Y reje' can man jun mej (bey) yetane-ka chi niquiya' ruk'ij ri Dios, y can pak'ij chi chak'a' niqui'ij: Lok'olaj, lok'olaj, lok'olaj Kajaf Dios. Ret ri can c'o-wi ronojel uchuk'a' awiq'uin. Ret ri can jatc'o pa ruticribel, jatc'o cami, y xcac'ue' chupa ri tiempo chakawech apo, yecha'.
8 E os quatro animais tinham, cada um de per si, seis asas, e ao redor, e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo, é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Y cuando ri quieji' ri can nojinak quij quiq'uin wechaj niquiya' ruk'ij, niquinimrisaj y niquiya' matiox che ri Jun ri ch'ocol pa ru-trono, y c'o ruc'aslen chi ronojel tiempo;
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ri veinticuatro rijilaj tak achi'a' yexuquie' chech ri ch'ocol pa ru-trono, y chi niquiya' ruk'ij niquilesaj qui-coronas, yequiya-apo chech y niqui'ij:
10 Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Kajaf Dios, ja ret can rakalen niyo'x ak'ij y ni'an nim che ri abi', roma xe ret ri can c'o ak'ij y c'o chuka' awuchuk'a'; roma ja ret ri xabano ronojel ri c'o, roma can quiri' xajo'.
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder; porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.