Romanos 12
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek (CAKCNT) vs ARIB
1 Vach'alal, ri Dios can nujoyovaj c'a kavech janíla. Romari' ninc'utuj utzil chive chi tic'utu' c'a ri matioxinic c'o iviq'uin; tijacha-ivi' pa ruk'a' ri Dios. Can achi'el xban chique ri chicop ri xesuj chire ri Dios, que chuka' ri' tibana' rix, tiya' ri ic'aslen chire ri Dios. Jun lok'olej c'aslen, jun c'aslen ri nika' chuvech ri Dios, jari' tiya' chire, y queri' rix can kitzij niya' ruk'ij ri Dios.
1 Rogo-vos pois, irmãos, pela compaixão de Deus, que apresenteis os vossos corpos como um sacrifício vivo, santo e agradável a Deus, que é o vosso culto racional.
2 Man titzekelbej ri quic'aslen ri vinek ri c'a quicukuban na quic'u'x riq'uin re ruvach'ulef. Xa can tiya' k'ij chire ri Dios richin nujel ri ich'obonic, richin queri' can tijalatej c'a chuka' rubanic ri ic'aslen. Y queri' xtivetamaj ri achique nrajo' ri Dios chi nikaben. Ri nrajo' rija', ja ri utz, ri jebel y ri tz'akatinek.
2 E não vos conformeis a este mundo, mas transformai-vos pela renovação da vossa mente, para que experimenteis qual seja a boa, agradável, e perfeita vontade de Deus.
3 Ri Dios xuya' rutzil chuve y xiruya' chupan ri rusamaj. Romari' ninbij chive chi'ivonojel: Man tinimirisaj-ivi', roma man ruc'amon ta chi queri' niben. Nic'atzin chi nitz'et-ka-ivi', vi can kitzij icukuban ic'u'x riq'uin ri Dios y vi yixajin chubanic ri samaj ri yo'on chive roma ri Dios. Roma konojel jalajoj ruvech kasamaj ruyo'on.
3 Porque pela graça que me foi dada, digo a cada um dentre vós que não tenha de si mesmo mais alto conceito do que convém; mas que pense de si sobriamente, conforme a medida da fé que Deus, repartiu a cada um.
4 Can achi'el rubanon ri kach'acul, c'o ruk'a', c'o raken, c'o runak'-ruvech, pero man junan ta quisamaj.
4 Pois assim como em um corpo temos muitos membros, e nem todos os membros têm a mesma função,
5 Y que chuka' ri' roj ri kaniman ri Cristo, oj q'uiy y man junan ta ri kasamaj. Pero junan kavech y nikatola-ki' roma jun kabanon riq'uin ri Cristo.
5 assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.
6 Can kac'ulun c'a rutzil ri Dios, roma can rubanon chike chikajujunal, chi c'o jun kasamaj ruyo'on. Romari', vi c'o ri nuk'alajirisaj ri Dios chike, can tikak'alajirisaj c'a chique ri ch'aka' chic. Y tikak'alajirisaj c'a ri kac'ulun.
6 De modo que, tendo diferentes dons segundo a graça que nos foi dada, se é profecia, seja ela segundo a medida da fé;
7 Vi yojtiquir yekato' ri ch'aka' chic, quekato'. Vi yojtiquir yojtijon, kojtijon.
7 se é ministério, seja em ministrar; se é ensinar, haja dedicação ao ensino;
8 Vi yojtiquir nikacukuba' quic'u'x ri ch'aka' chic, tikabana'. Vi yojtiquir yekato' riq'uin ri ka-mero, quekato' riq'uin ronojel kánima. Vi ja roj ri yojuc'uan quichin, can tikatija' kak'ij chi utz quic'uaxic nikaben. Vi can yojtiquir c'a yekato', can quekato' c'a riq'uin quicoten.
8 ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
9 Can quixajovan c'a riq'uin ronojel ivánima. Tivetzelaj ri man utz ta y tivojkaj ri utz.
9 O amor seja não fingido. Aborrecei o mal e apegai-vos ao bem.
10 Ivach'alal ivi' roma iniman ri Cristo. Roma c'a ri' can tivajovala-ivi' riq'uin ronojel ivánima y tinimala-ivi'.
10 Amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;
11 Man quixk'oran, xa riq'uin ronojel ivánima tibana' ri rusamaj ri Ajaf.
11 não sejais vagarosos no cuidado; sede fervorosos no espírito, servindo ao Senhor;
12 Tiquicot ri ivánima roma ivoyoben ri utzil ri xtuya' ri Dios. Ticoch'o' ri tijoj-pokonal ri nic'ovisaj. Benek-ruvech tibana' orar.
12 alegrai-vos na esperança, sede pacientes na tribulação, perseverai na oração;
13 Tok ec'o ch'aka' lok'olej tak kach'alal c'o ri nic'atzin chique, que'ito'. Tisuju' qui-posada tok nic'atzin.
13 acudi aos santos nas suas necessidades, exercei a hospitalidade;
14 Ri vinek ri ye'etzelan ivichin y niquiben chive chi nitej pokon, tic'utuj ri rutzil ri Dios pa quivi', y man tic'utuj chi nika' ruc'ayeval pa quivi' roma ri itzel tak quibanobal.
14 abençoai aos que vos perseguem; abençoai, e não amaldiçoeis;
15 Quixquicot quiq'uin ri yequicot, y quixok' quiq'uin ri ye'ok' roma bis.
15 alegrai-vos com os que se alegram; chorai com os que choram;
16 Junan ivech tibana'. Man tinimirisaj-ivi'. Xa tich'utinirisaj-ivi' y man tich'ob chi janíla etamabel c'o iviq'uin.
16 sede unânimes entre vós; não ambicioneis coisas altivas mas acomodai-vos às humildes; não sejais sábios aos vossos olhos;
17 Vi c'o c'a jun vinek ri c'o itzel nuben chive, man tiben ruq'uexel chire. Jantape' tic'uaj jun c'aslen utz, richin chi man jun nilitej chivij.
17 a ninguém torneis mal por mal; procurai as coisas dignas, perante todos os homens.
18 Man c'a tiben oyoval, xa titija' ik'ij chi jebel nic'uaj-ivi' quiq'uin conojel.
18 Se for possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens.
19 Rix ri yalan yixinvajo', ninbij c'a chive: Vi ec'o ri yebanon itzel chive, man tiben ruq'uexel chique. Xa tiya' pa ruk'a' ri Dios, roma ja rija' ri xtiyo'on rutojbalil ri itzel tak quibanobal. Can achi'el ri nubij ri Dios chupan ri tz'ibatel can: Pa nuk'a' yin c'o-vi ri ruc'ayeval y ninya' rutojbalil chique ri yemacun. Queri' nubij ri Ajaf.
19 Não vos vingueis a vós mesmos, amados, mas dai lugar à ira de Deus, porque está escrito: Minha é a vingança, eu retribuirei, diz o Senhor.
20 Y romari' ri ruch'abel ri Dios ri tz'ibatel can, nubij: Vi ninum ri netzelan avichin, rat can taya' c'a ruvay. Y vi nichaki'j ruchi', taya' ruya'. Vi queri' xtaben, rija' xa xtiq'uixbitej roma ri itzel tak rubanobal rubanon. Queri' nubij ri tz'ibatel can.
20 Antes, se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe de comer; se tiver sede, dá-lhe de beber; porque, fazendo isto amontoarás brasas de fogo sobre a sua cabeça.
21 Man tiya' k'ij chi yixch'acatej roma ri itzel ri niban chive. Rix ja ri utz ri tibana' y jare' ri xtich'acon chirij ri itzel.
21 Não te deixes vencer do mal, mas vence o mal com o bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.