Apocalipse 13
Ri C'ac'a Trato ri Xuben ri Dios Quiq'uin ri Vinek (CAKCNT) vs AAI
1 Y yin Juan ninna' c'a chi xipa'e' ri pa sanayi' chuchi' ri nimalej ya' ri nibix mar chire, y xintz'et c'a chi chupan ri ya' xbe'el-pe jun itzel chicop. Y re chicop re' c'o vuku' rujolon (ruvi') y lajuj ruc'a'. Y pa quivi' ri lajuj ruc'a' ri chicop ri', c'o c'a jujun corona. Y pa quivi' jujun jolomaj (vi'aj) e tz'ibatel c'a jujun bi'aj. Y riq'uin c'a re bi'aj re' nuyok' rubi' ri Dios.
1 Naatu sawaidab riyanane yey aitin, ukwarin etei seven naatu ana rarag etei ten, rarag tafahimaim kowas etei ten yara’aten, naatu ukwarin ta’ita’imon kowas tafahimaim wab kakafih maiyow, baigigimen tur God isan hio hikirumen.
2 Re chicop re xintz'et, achi'el c'a nitzu'un jun tigre. Xa jac'a ri raken e achi'el raken ri chicop ri nibix oso chire. Y ri pa ruchi', achi'el pa ruchi' coj. Xpe c'a ri itzel quek rij dragón xuya' c'a ruchuk'a' y ruk'atbel-tzij y xuya' chuka' k'ij chire ri chicop ri' chi ja ri nubij rija' ri c'o chi niquiben ri vinek.
2 Sawaidab ana itinin i tiger ana yumatabe, baise an i bear an, naatu awan i lion awan. Farubarubar ana fair, ana urama’ama naatu ana roubabaruwen fair etei sawaidab itin.
3 Y jun c'a chique ri vuku' rujolon (ruvi') ri chicop ri' xuc'ulvachij c'a jun socotajic ri can ruc'amon chic pe rucamic. Pero xa man xquen ta (xcom ta), xa xc'achoj. Y romari' ri vinek ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef, xcojkaj.
3 Naatu iti sawaidab ukwarin ta hirab taseb gawud matar, baise na kafuw maiye, tafaram wanawanan sabuw etei iti ina’inan matar hinonowar hifofofor men kafaita naatu sawaidab hi’ufunun.
4 Y ri vinek ri' can xquiya' c'a chuka' ruk'ij ri itzel quek rij dragón, roma jari' ri xyo'on uchuk'a' pa ruk'a' ri chicop. Ri vinek ri', ri can e tzekelbey c'a richin ri chicop, tok niquiya' ruk'ij niquibila' c'a: ¿C'o cami c'a jun ri junan ta riq'uin re chicop re'? ¿Y c'o ta cami c'a jun ri xtich'acon ta chirij? yecha'.
4 Orot etei farubarubar hikwafir anayabin roubabaruwen ana fair etei sawaidab itin, naatu sawaidab auman hikwafir hio, “Yait i sawaidababe? Yait boro nibabarafut hairi hiniyow?”
5 Ri chicop ri' xuc'ul c'a chuka' uchuk'a' richin chi tunimirisaj-ri' riq'uin ri ruch'abel, richin chi itzel tich'on chirij ri Dios, y richin chuka' chi cavinek-ca'i' ic' ri ja ri nubij rija' ri c'o chi niquiben ri vinek.
5 God ma itinimo sawaidab misir ora’ara’at tur naatu baigigimen gagamin maiyow God igigim naatu roubabaruwen ana fair itin sumar 42 wanawanan sabuw bonawiyih.
6 Y can que vi c'a ri' xuben ri chicop ri'. Itzel xch'on chirij ri Dios. Xuyok' rubi' ri Dios. Itzel chuka' xch'on chirij ri rachoch ri Dios y chiquij ri ec'o chila' chicaj.
6 Nati ana veya’amaim awan kerer baigigim gagamin maiyow God iu igigim. Wabin auman igigim na’atube ana ma’ama efan naatu sabuw iyab maramaim hima’am auman iuwih igigimih.
7 Chuka' ri chicop ri' yo'on c'a k'ij chire chupan ri tiempo ri' richin chi xyacatej y xeruchop c'a chi oyoval ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios, richin yeruch'ec. Yo'on c'a chuka' k'ij chire richin chi can xe ri nubij rija' ri c'o chi niquiben ri vinek; vinek ri xa man junan ta yetzu'un, man junan ta quitinamit, man junan ta quich'abel y man junan ta quiruvach'ulef.
7 Naatu God iban fair sawaidab itin God ana sabuw rouw wastatanen isan. Naatu roubabaruwen ana fair itin big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta, tafaram ta ta wanawananamaim bonawiyih isan.
8 Can conojel vi c'a ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef, xquiya' ruk'ij ri chicop ri'. Pero ri vinek ri xebanon queri', ja ri man e colotajinek ta, ni man tz'ibatel ta ri quibi' chupan ri vuj ri richin c'aslen, ri ruvuj ri Jesucristo ri achi'el Alaj Carne'l, ri xcamisex roma can queri' ri ruch'obon-pe ri Dios pa ruvi', tok can c'a man jani c'o ta re ruvach'ulef.
8 Sabuw tafaram wanawanan etei boro sawaidab hinakwafir, baise sabuw iyab tafaram matara’e ana veya wabih wanatowan ana bukamaim hikikirum boro men hinakwahir, nati buk i Lamb marasika hi’a’asabun nowan.
9 Ri c'o quixiquin richin nicac'axaj, ticac'axaj c'a ri nibix chique:
9 “Imih o yait tain nama’am na’at inanowar gewas.
10 Ri vinek ri yebanon chique ri ch'aka' chic richin ye'oc preso, can que c'a chuka' ri' xtiquic'ulvachij rije'. Y ri yecamisan chi machet, can chi machet c'a chuka' xquecamisex-vi. Roma c'a ri' ri lok'olej tak ralc'ual ri Dios, xaxe c'a quecoch'on y ticuker más quic'u'x.
10 Yait dibur yara’iyinamih ema’am boro hinayara’iy, yait kaiyomaim yinamih ema’am boro hinay namorob. Imih God ana sabuw kakafiyih iti afa’af hibaib i yateh nanub bosunusunubamaim nawainabih.”
11 Y yin Juan xintz'et c'a chi c'o chic c'a jun itzel chicop ri xbec'ulun-pe ri pan ulef. Y re jun chic chicop re' c'o ca'i' ruc'a' achi'el richin jun nima-alaj carne'l. Jac'a ri ruch'abel can achi'el ri ruch'abel ri dragón.
11 Imaibo sawaidab tabo me wanawanan taseb yey aitin, ana rarag rou’ab Lamb ana rarag na’atube, baise ana tur eo i farubarubar eo’obe.
12 Y re jun chic chicop re', riq'uin c'a ri ruchuk'a' ri nabey chicop tok yerubanala' ri rusamaj. Can man ruyon ta c'a tok yerubanala', xa can chuvech c'a ri nabey chicop. Can nuben c'a chique ri vinek ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef chi niquiya' ruk'ij ri nabey chicop, ri xc'achoj ri rusocotajic ri can ruc'amon chic pe rucamic.
12 Naatu sawaidab wantoro’ot ana obababaruwen fair hibitin etei i iti sawaidab me’ene yey i ia’ait, naatu tafaram tutufin etei na’atube sabuw tutufin etei eo kikinih sawaidab wan hirab ana fit kakafuw i hikwafir.
13 Ri ruca'n chicop q'uiy c'a milagros man jun bey e tz'eton ta ri yerubanala'. Can nuben c'a chi nika-pe k'ak' ri chicaj richin nika' pa ruvi' ri ruvach'ulef. Y can chiquivech c'a ri vinek nubanala' queri'.
13 Sawaidab bairou’abin ina’inan gagamih sinaf naatu ina’inan afa fokarih men tasisinaf i sinafen, naatu eo wairaf marane ra’iy sabuw etei matah yan hi’itin.
14 Y roma ri can yo'on k'ij chire ri ruca'n chicop chi chuvech apo ri nabey chicop yerubanala' ri man jun bey e tz'eton ta, ri vinek ri ec'o chuvech ri ruvach'ulef can xek'olotej na vi pa ruk'a'. Y xuben c'a chique ri vinek chi tiquibana' jun ruvachibel ri nabey chicop ri xc'achoj chire ri rusocotajic ri xban riq'uin jun machet.
14 Ina’inan sisinafumaim, fair hitin tafaram ana sabuw moumurih na’in ifufuwih bow sawaidab wan nan isan, naatu sabuw iuwih sawaidab wan na hirab morob yawas maiye ana feher kakafuw ana yumatabe hitar.
15 Y ri ruca'n chicop xjach c'a uchuk'a' pa ruk'a' richin tuya' ruc'aslen ri ruvachibel ri nabey chicop, richin chi ri vachibel ri' tich'on y tutaka' quicamisaxic ri man yeyo'on ta ruk'ij.
15 Fair hitin sawaidab wan nan ana yumatabe ai’imaim hitar ara’ar tainen ana waruw itin, saise tamisir tur tao, naatu sabuw iyab i ana yumatabe ai’imaim hitaritar men hikwakwafir tarouw hitamorob.
16 Xuben c'a chuka' chi tiyalox quetal ri vinek pa tak cajquik'a' o ri nic'aj-quivech. Chi cocoj chi nima'k; chi vinek beyoma', chi vinek ri man jun c'o quiq'uin; chi lok'on y chi man lok'on vinek ta.
16 Naatu sabuw etei eokikinih. Sabuw gagamih, gidigidih, guguw wairafih, men guguw wairafih, roufamen sabuw, akir sabuw, etei umah asukwafune o ukwarihimaim ana ewow baitih isan eo,
17 Y man jun c'a chique ri vinek ri nitiquir ta nuben jun ti rulok'oj o jun ti ruc'ayij, vi xa manek retal ri pa ruk'a' o ri nic'aj-ruvech. Y ri quetal ri' can jac'a ri rubi' ri nabey chicop; vi jac'a ri rubi' tz'iban riq'uin letras o ja ri banon riq'uin números.
17 saise orot babin yait sawar etotobon o sawar yataiten tetotobon i sawaidab ana ewow nabaibo, nati ewow i wabin o ana number.
18 Y ri ru-número ri nabey chicop ja ri seiscientos sesenta y seis; y re' jun número richin vinek. Can q'uiy c'a etamabel nrajo' richin netamex achique nic'ulun chi tzij. Romari' ri vinek ri c'o etamabel riq'uin, can trucusaj c'a richin chi nuch'ob rij ri ru-número ri nabey chicop richin nretamaj achique ri rubi'.
18 O yait ukwar rerekab isa nama’am boro sawaidab ana number iniyab yabin inaso’ob. Anayabin iti i orot wabin, naatu ana number i 666.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.