Salmos 85

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mamin Jehová, yelxo val te vach' ach d'ayon̈ a on̈ a chon̈ab' on̈ tic. Ix on̈ ic'xi meltzaj b'aj sacleminac cajcanb'at a on̈ yin̈til on̈ vin̈aj Jacob tic.
1 Abençoaste, Senhor , a tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
2 Ix a sucsat co chucal a on̈ a chon̈ab' on̈ tic. Ix ac' lajvoc masanil co mul.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá)
3 Ix a yamoch vaan yoval a c'ool yed' a c'ac'alc'olal.
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ach co Diosal, co Columal, ochan̈ qued'oc junelxo, yechelocxob' ste cot yoval a c'ol d'ayon̈.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 ¿Tom an̈eja' ol cotn̈ej oval d'ayon̈ d'a masanil tiempo?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 ¿Tom man̈xo ol ac'xi co tec'anil yic vach' tzon̈ tzalaj ed'oc a on̈ a chon̈ab' on̈ tic?
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Ach Jehová, ch'oxcan a vach'c'olal d'ayon̈, tzon̈ a colanpaxeli.
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 Ol vab' tas ol yal Jehová Dios d'ayon̈. Ol yac' junc'olal d'ayon̈ schon̈ab' on̈ tic, tato mantzac co c'ulej man̈ pensaril.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor , disser; porque falará de paz ao seu povo e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
9 Yeltoni, b'ecan sc'ol Dios scolvaj d'a eb' ay tz'och emnaquil d'ay, yic vach' scheclaj stziquiquial d'a co cal.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 Ol yac' svach'c'olal Dios d'a eb' schon̈ab', axo eb' ol c'anab'ajan d'ay. A eb' anima tojol sb'eyb'al, ol ac'joc sjunc'olal eb' yuj Dios.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 C'anab'ajum ol aj eb' anima d'a sat lum tic. Axo Dios, ato d'a satchaan̈ ol yac'cot scolval.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Ol yac'cot svach'c'olal Jehová, ol yac'an sat jantac tas scavej d'a sat co lum tic.
12 Também o Senhor dará o bem, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 A tojolal ol b'ab'laj cot yuj Jehová, a' ol tojolb'itan b'e b'aj ol javoc.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos fará andar no caminho aberto pelos seus passos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.