Salmos 56
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs BKJ
1 Ach in Diosal, oc'oc val a c'ool d'ayin, ay eb' anima tzin pechaneq'ui. Ayn̈ejoch eb' yac'an oval d'ayin, man̈xo animaoc tzin ajcan yuj eb'.
1 Ao Músico-chefe sobre Jonate-Elém-Recoquim, Mictã de Davi, quando os filisteus o levaram em Gate. Sê misericordioso a mim, ó Deus, porque o homem quer me engolir, sua luta diária me oprime.
2 A eb' ajc'ol d'ayin, man̈xo jantacoc eb', max yactej eb' in spechanb'eyec'oc. Yuj yac'umtaquil eb' syac' oval eb' ved'oc.
2 Meus inimigos querem me engolir diariamente, pois eles são muitos, os que lutam contra mim, ó Altíssimo.
3 Ayic tzin xivi, a ach tzach vac'och yipoc in c'ool.
3 A qualquer tempo em que eu estiver com medo, confiarei em ti.
4 Ach in Diosal, tzach vac'och yipoc in c'ool, svalan vach' lolonel yuj tas alb'ilcan uuj. Tzach vac'och yipoc in c'ool, yuj chi' max in xivlaj yuj tas sna eb' anima in yutej.
4 Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus pus a minha confiança; não temerei o que a carne possa fazer comigo.
5 Max yactej eb' yalan lolonel te ya d'ayin. An̈ej tas tz'aj in yixtan eb', a nab'il yuj eb'.
5 Todo dia eles distorcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Yalxon̈ej b'ajtil sc'ub'ejel sb'a eb' yic tzin smaclani. Stan̈van eb' janic' ol in smilcham eb'.
6 Eles se juntam, se escondem, marcam os meus passos, enquanto esperam pela minha alma.
7 Ach in Diosal, ac'can juntzan̈ anima chi' d'a yalan̈ yuj yoval a c'ool. Man̈ a cha scol sb'a eb' d'a yalan̈ yaelal yuj schucal chi'.
7 Eles escaparão pela iniquidade? Na tua ira, humilha os povos, ó Deus.
8 Ojtac jantacxo sb'isul tzin eleq'ui. Ojtac jantac yal in sat ix eli. Vojtac to tz'ib'ab'il juntzan̈ tic uuj.
8 Tu contas minhas perambulações, põe as minhas lágrimas no teu frasco; não estão elas no teu livro?
9 A eb' vajc'ool, ol el eb' ayic ol in c'anan a colval. A in tic vojtac val to ay ach och ved'oc.
9 Quando eu clamar a ti, então os meus inimigos se voltarão; disto eu sei, porque Deus é por mim.
10 Ach Jehová Dios, tzach vac'och yipoc in c'ool, svalan pax vach' lolonel yuj tas alb'ilcan uuj.
10 Em Deus eu louvarei a sua palavra; no SENHOR louvarei a sua palavra.
11 Ach Dios, tzach vac' val och yipoc in c'ool, yuj chi' max in xivlaj yuj tas sna eb' anima in yutej.
11 Em Deus eu pus a minha confiança; não temerei o que o homem possa fazer a mim.
12 Ach in Diosal, ol vac' silab' yic ac'oj yuj diosal d'ayach icha ix aj vac'an in ti' d'ayach.
12 Teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu renderei louvores a ti.
13 Yujto ix in a col d'a chamel, ix in a colani yic maj in telvoc. Yuj chi' tzin b'eyec' d'a ichan̈ d'a jun saquilq'uinal tzac' d'a eb' pitzan.
13 Porque tu livraste a minha alma da morte; não livrarás meus pés de cair, para que eu caminhe diante de Deus à luz dos vivos?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.