Salmos 53
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARA
1 A eb' chuc spensar sna eb' to malaj Dios. Junlajanxon̈ej ix aj sjuanel spensar eb'. Yelxo val te chuc sc'ulej eb'. Man̈xalaj mach sc'ulan vach'il.
1 Diz o insensato no seu coração: Não há Deus. Corrompem-se e praticam iniquidade; já não há quem faça o bem.
2 Ato d'a satchaan̈ q'uelanemta Dios d'a anima, yic syila' tato ay eb' syac'och spensar d'ay, yic syilpaxi tato naan yuj eb'.
2 Do céu, olha Deus para os filhos dos homens, para ver se há quem entenda, se há quem busque a Deus.
3 A juntzan̈ b'eyb'al chuc sb'eyb'alej eb' smasanil. Junlajanxon̈ej tz'aj sjuvib'at eb'. Man̈xalaj junoc mach tzato b'eyb'alan vach' b'eyb'al. Toton man̈xa val junoc.
3 Todos se extraviaram e juntamente se corromperam; não há quem faça o bem, não há nem sequer um.
4 Icha val to malaj spensar eb' sc'ulan chucal chi'. A eb' chi' satanel eb' yetchon̈ab', icha val to svael eb' yaj eb', max yal-laj sb'a eb' d'a Dios.
4 Acaso, não entendem os obreiros da iniquidade? Esses, que devoram o meu povo como quem come pão? Eles não invocam a Deus.
5 Tz'ib'xi eb' yuj xivelal vach'chom malaj tas xib'tan eb'. A Dios ix saclemancanb'at sb'aquil eb' ajc'ool, q'uixvelal ix ajcan eb' yujto ix paticajel eb' yuj Dios.
5 Tomam-se de grande pavor, onde não há a quem temer; porque Deus dispersa os ossos daquele que te sitia; tu os envergonhas, porque Deus os rejeita.
6 Comonoc a d'a tzalan Sion scot co colnab'il a on̈ israel on̈ tic. Ayic ol yac'anxi svach'c'olal Dios d'a quib'an̈, ol tzalaj co c'ool a on̈ yin̈til on̈ vin̈aj Jacob tic. Ol el lenaj ol quila'.
6 Quem me dera que de Sião viesse já o livramento de Israel! Quando Deus restaurar a sorte do seu povo, então, exultará Jacó, e Israel se alegrará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 53, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.