Salmos 20

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Mamin rey, yab'ocab' Jehová co Diosal a on̈ yin̈til on̈ vin̈aj Jacob a lesalvi. Aocab' tzach colani ayic ayach och d'a ilc'olal.
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 Yac'ocab'cot scolval d'ayach masanto d'a stemplo d'a Sion.
2 Envie-te socorro do seu santuário, e te sustenha de Sião.
3 Snaocab'cot masanil ofrenda ix ac'a'. Schaocab' sc'ool a silab' tza n̈ustz'aoc.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos.
4 Aocab' ol ac'an elc'och icha a gana yed' masanil tastac nab'il uuj.
4 Conceda-te conforme o desejo do teu coração, e cumpra todo o teu desígnio.
5 Ol el cav yuj tzalajc'olal ayic ol ac'an ganar eb' ajc'ool. Ol quic'chaan̈ co bandera yuj quic'anchaan̈ co Diosal. Aocab' Jehová tz'ac'an masanil tas c'anb'il uuj.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Cojtacxo ticnaic to a Jehová ol colan vin̈ co reyal sic'b'ilel yuuj. Masanto d'a satchaan̈ to an̈ej ay yico', ol tac'voccot d'ay. Yuj spoder Jehová chi' ol yac' ganar nivac oval vin̈ co reyal.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele lhe responderá lá do seu santo céu, com a força salvadora da sua destra.
7 Ay eb' tz'ac'anoch scarruaje yic oval yipoc sc'ool, ay pax juntzan̈xo eb', a noc' schej eb' syac'och yipoc sc'ool. A on̈xo pax tic, a Jehová co Diosal scac'och yipoc co c'ool.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 A eb' chi' spax yip yoc eb', stelvi eb', a on̈xo pax tic jun, tec'tec' caji, lin̈ann̈ej on̈ q'uei.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos erguemos e ficamos de pé.
9 Mamin Jehová, col vin̈ co reyal. Tac'van̈ d'ayon̈ ayic tzach cavtani.
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o Rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.