Salmos 16

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ach in Diosal, tan̈vej in val, an̈ej d'ayach tzin col in b'a.
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Mamin Jehová, sval d'ayach to Vajal ach. Masanil vach'il ay d'ayin, a d'ayach scoti.
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Te vach' yic eb' tzach c'anab'ajan d'a scal eb' a chon̈ab'. In gana tzin aj d'a scal eb'.
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ol te q'uib'chaan̈ syaelal eb' sb'atcan d'a spatic junoc comon dios. Max vac'ochlaj in b'a vac'an schiq'uil noc' silab' yed' eb' d'a scomon dios chi'. Max val-laj in b'a d'a sdiosal eb' chi'.
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Mamin Jehová, an̈ej d'ayach svic' masanil vach'il. A achton tzac' masanil tas snib'ej in c'ool. D'a yol a c'ab' ayec' in q'uinal.
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 A val b'aj ix echtejcan in macb'en, yelxo te vach'. Man̈xo jantacoc svach'il tas ix ac'can chi' d'ayin.
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Mamin Jehová, sval vach' lolonel d'ayach yujto a ach tzac' in razón, tza c'ayb'an pax in pensar d'ac'valil.
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 Masanil tiempo naan achn̈ej vuuj. Yujto ayachn̈ej ec' ved'oc, yuj chi' malaj tas tzin ic'ani.
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Yuj chi' ste tzalaj in c'ool tzin b'itani. Malaj tas tzin na'a, yujto tzach vac'och yipoc in c'ool.
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Man̈ ol in actejcanlaj d'a scal eb' chamnac, man̈ ol a cha c'ab'at in nivanil tic, a in c'anab'ajum in tic d'ayach.
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Tzac' vojtaquejel sb'eal q'uinal, tzac'an tzalajb'oc in c'ool ayic ayinec' ed'oc. Ayn̈ej tzalajc'olal d'a a tz'ey d'a masanil q'uinal.
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.