Isaías 35
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs ARC
1 Tzalajocab'q'ue lum taquin̈ luum, ayocab' xumac d'a lum taquin̈ sat.
1 O deserto e os lugares secos se alegrarão com isso; e o ermo exultará e florescerá como a rosa.
2 Pac'ocab' an̈ xumac icha an̈ chochol, tzalajc'olalocab' yilji sat luum. A Dios ol ac'an svach'il yilji sat lum icha lum Líbano, ol yaxb'oc sat lum icha lum vitzal Carmelo, ma icha lum ac'lic yic Sarón. Ol yil eb' anima smasanil to nivan yelc'och Jehová co Diosal yed' yipalil.
2 Abundantemente florescerá e também regurgitará de alegria e exultará; a glória do Líbano se lhe deu, bem como a excelência do Carmelo e de Sarom; eles verão a glória do Senhor , a excelência do nosso Deus.
3 Aq'uec stec'anil eb' malaj yip. Iptzitejec eb' c'unb'inac.
3 Confortai as mãos fracas e fortalecei os joelhos trementes.
4 Alec icha tic d'a eb' chab'c'olal yaji: Tec'b'ejec e b'a, man̈ ex xivoc, ol javoc co Diosal on̈ scolo'. Ol yac'anoch syaelal eb' ayoch ajc'olal d'ayon̈ icha val smojal, xe chi.
4 Dizei aos turbados de coração: Esforçai-vos e não temais; eis que o vosso Deus virá com vingança, com recompensa de Deus; ele virá, e vos salvará.
5 Ichato chi' b'ian, a eb' max uji yilani ol yil eb', axo eb' max ab'ani ol yab' eb'.
5 Então, os olhos dos cegos serão abertos, e os ouvidos dos surdos se abrirão.
6 Axo eb' tz'em sb'eyi ol q'ue tz'itnaj eb' sb'eyi, icha noc' c'ultaquil chej. Axo eb' max loloni ol avaj chaan̈ eb' yuj tzalajc'olal. A d'a lum taquin̈ luum yed' d'a lum taquin̈ sat ol q'ueul chulnaj sjaj a' nivac a' sb'eyi.
6 Então, os coxos saltarão como cervos, e a língua dos mudos cantará, porque águas arrebentarão no deserto, e ribeiros, no ermo.
7 A d'a lum taquin̈ luum, ol aj a' nivac n̈ajab'. A d'a lum taquin̈ val sat yalxon̈ej b'aj ol laj q'ueul sjaj a'. A b'aj cajanec' noc' oques ticnaic, ata' ol q'uib'q'ue te' velec' yed' te' aj.
7 E a terra seca se transformará em tanques, e a terra sedenta, em mananciais de águas; e nas habitações em que jaziam os chacais haverá erva com canas e juncos.
8 Ata' ol ec' jun nivan b'e. A jun b'e chi' ol scuchcan Sb'e Eb' Yicxo Dios. A eb' chuc yed' eb' pitb'inac yuj schucal, man̈ ol yal-laj yec' eb' ta'.
8 E ali haverá um alto caminho, um caminho que se chamará O Caminho Santo; o imundo não passará por ele, mas será para o povo de Deus; os caminhantes, até mesmo os loucos, não errarão.
9 A d'a jun b'e chi' malaj junoc noc' choj ol ajoc, malaj pax junoc noc' chium noc' ol ajoc. Ata' ol ec' eb' colb'ilxo yuj Jehová.
9 Ali, não haverá leão, nem animal feroz subirá a ele, nem se achará nele; mas os remidos andarão por ele.
10 A eb' colb'ilxo chi', ol b'itan eb' d'a tzalajc'olal ayic ol c'och eb' d'a Sion. Tzalajc'olal ol ajcan eb' ta' d'a juneln̈ej, ol ilchaj vach'ilal yed' tzalajc'olal yuj eb', axo yaelal yed' oq'uel ol sateloc.
10 E os resgatados do Senhor voltarão e virão a Sião com júbilo; e alegria eterna haverá sobre a sua cabeça; gozo e alegria alcançarão, e deles fugirá a tristeza e o gemido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.