Isaías 31

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ob'iltac eb' b'at c'anan scolval Egipto. A eb' soldado yic Egipto chi', te nivan sb'isul noc' schej eb' yed' scarruaje, te ay pax yip eb'. A juntzan̈ chi' syac'och eb' yipoc sc'ool, palta max q'ue q'uelan eb' d'a Jehová sDiosal Israel Axon̈ej Ochi, max sc'anpax scolval eb' d'ay.
1 Ai dos que descem ao Egito em busca de ajuda, que contam com cavalos. Eles confiam na multidão dos seus carros e na grande força dos seus cavaleiros, mas não olham para o Santo de Israel, nem buscam a ajuda que vem do Senhor!
2 Palta te jelan pax Jehová chi', ol yic'cot somc'olal d'a yib'an̈ eb'. Max ec'b'at tas syal d'a spatic jun chon̈ab' chuc yed' d'a spatic eb' scolvaj d'a eb' sc'ulan chucal chi'.
2 Contudo, ele também é sábio e pode trazer a desgraça; ele não volta atrás em suas palavras. Ele se levantará contra a casa dos perversos, contra quem ajuda os maus.
3 A eb' aj Egipto chi' animan̈ej eb', man̈ Diosoc eb'. Axo noc' schej eb', noc'n̈ej val noc', tocval espíritu noc'. Yuj val chi' jun, ayic ol yic'anchaan̈ sc'ab' Jehová, ol telvoc eb' colvajum, ol telvoc pax eb' scolji, junn̈ej ol aj scham eb'.
3 Mas os egípcios são homens, e não Deus; seus cavalos são carne, e não espírito. Quando o Senhor estender a mão, aquele que ajuda tropeçará, aquele que é ajudado cairá; ambos perecerão juntos.
4 A Jehová Yajal d'a Smasanil ix alan d'ayin icha tic: Ayic tz'el yav noc' nivac choj, ayic van schianb'at junoc calnel noc' toxo ix yic'a', maxtzac xivlaj noc' ayic tz'el yav eb' tan̈vum calnel xib'tani, vach'chom tzijtum eb' tzoymaj d'a spatictac noc'. Icha chi' ol vutej in b'a, malaj mach syal in scachanoch vaan yic tzin emul in col tzalan Sion.
4 Assim me diz o Senhor: "Assim como quando o leão, o leão grande, ruge ao lado da presa, e contra ele se junta um bando de pastores, e ele não se intimida com os gritos deles nem se perturba com o seu clamor, assim o Senhor dos Exércitos descerá para combater nas alturas do monte Sião.
5 Icha syutej noc' much stan̈van yune' d'a yol so', tz'ec' jen̈en̈oc noc' d'a yib'an̈, icha val chi' ol vutej in tan̈van chon̈ab' Jerusalén, ol in tan̈vej, ol in colani, xchi.
5 Como as aves dão proteção aos filhotes com suas asas, o Senhor dos Exércitos protegerá Jerusalém; ele a protegerá e a livrará; ele a poupará e a salvará".
6 Ex vetisraelal, meltzajan̈ec d'a Jehová b'aj pit ix eyutej e b'a.
6 Voltem para aquele contra quem vocês se revoltaram tão tremendamente, ó israelitas!
7 Yujto ayic ol e chacanel juntzan̈ yechel ix e b'o yuj e pitalil, aton juntzan̈ yechel b'ob'il yed' q'uen plata yed' q'uen oro,
7 Pois naquele dia cada um de vocês rejeitará os ídolos de prata e de ouro que as mãos pecaminosas de vocês fizeram.
8 ol telvoc Asiria yuj q'uen espada man̈ animaoc ol ac'lab'anoc. Ol elcan lemnaj eb' soldado, axo eb' ol yamchajoc, ol ochcan eb' checab'oc.
8 "A Assíria cairá por uma espada que não é de homem; uma espada, não de mortais, a devorará. Todos fugirão da espada e os seus jovens serão sujeitos a trabalhos forçados.
9 Yuj val xivelal, ol b'at vin̈ sreyal eb' elelal yed' eb' yajalil eb' soldado, ol yactejcan sbandera eb'. A Jehová ay yic altar d'a tzalan Sion, a tz'alan jun tic, a yoval sc'ol tz'och sc'ac'al d'a Jerusalén.
9 Sua fortaleza cairá por causa do pavor; ao verem a bandeira da batalha, seus líderes entrarão em pânico", anuncia o Senhor, cujo fogo está em Sião, cuja fornalha está em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.