1 Samuel 29

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ayic mantzac b'at eb' soldado filisteo d'a Sunem, molanxoec' eb' d'a Afec, axo eb' israel ayec' eb' d'a sjaj a a' yic Jezreel.
1 Os filisteus reuniram todas as suas tropas em Afeca. Enquanto isso, os israelitas acamparam perto da fonte que fica no vale de Jezreel.
2 Ayic ix avtaj slistail masanil eb' soldado filisteo yuj eb' vin̈ yajalil, ix b'ischaj eb' d'a cientoal yed' d'a smilal, axo pax vin̈aj David yed' eb' soldado, tzac'anoch eb' d'a spatic vin̈aj Aquis.
2 Os cinco governadores filisteus marcharam para lá com as suas tropas divididas em grupos de cem e de mil soldados. Davi e os seus homens marchavam atrás com Aquis.
3 A eb' vin̈ yajalil eb' soldado filisteo chi', ix sc'anb'ej eb' d'a vin̈aj Aquis chi':
3 Então os comandantes filisteus perguntaram: — O que é que estes hebreus estão fazendo aqui? Aquis respondeu: — Este é Davi, um oficial de Saul, o rei de Israel. Ele está comigo já faz algum tempo, desde que se revoltou contra Saul. E, desde o dia em que chegou, não o vi fazer nada de errado.
4 Palta ix cot yoval eb' vin̈ yajal chi' d'a vin̈ rey chi', ix yalan eb' vin̈:
4 Mas os comandantes filisteus ficaram muito zangados com Aquis e disseram: — Mande esse homem de volta para a cidade que você lhe deu. Não deixe que ele entre na batalha conosco; ele é capaz de virar contra nós durante a luta. Pois a melhor maneira de ele conseguir a boa vontade do seu patrão seria matar os nossos homens.
5 Yujto a vin̈aj David tic b'itajnac yuj eb' ix ix, ayic sq'uenac chennaj eb' ix, yalannac eb' ix icha tic:
5 Além disso, este é Davi, a respeito de quem as mulheres cantavam enquanto dançavam: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”
6 Yuj chi' ix avtajcot vin̈aj David chi' yuj vin̈aj Aquis chi', ix yalan vin̈:
6 Então Aquis chamou Davi e disse: — Juro pelo
7 Yuj chi', meltzajan̈ d'a tzalajc'olal, yic vach' man̈ chucoc syab' eb' uuj, xchi vin̈.
7 Portanto, volte para casa em paz e não faça nada que possa desagradar a esses governadores.
8 Ix yalan vin̈aj David chi' icha tic:
8 Davi respondeu: — O que foi que eu fiz de errado? Você não encontrou em mim nenhuma falta desde o dia em que comecei a trabalhar para você. Então por que não posso ir com você, que é o meu patrão e o meu rei, para lutar contra os seus inimigos?
9 Ix tac'vi vin̈aj Aquis chi', ix yalan vin̈:
9 Aquis respondeu: — Eu sei disso e o considero tão fiel quanto um anjo de Deus. Mas os comandantes disseram que você não pode ir lutar conosco.
10 Yuj chi' ayic sacb'i q'uic'an tzach meltzaj yed' eb' a soldado, aton eb' schecab' vin̈ ajalil. Tzex b'at d'a q'uin̈ib'alil, xchi vin̈.
10 Portanto, amanhã de manhã, você e os outros que abandonaram Saul e passaram para o meu lado, levantem-se bem cedo e vão embora logo que amanhecer.
11 Yuj chi' a d'a junxo q'uin̈ib'alil chi', ix meltzaj vin̈aj David chi' yed' eb' soldado d'a schon̈ab' eb' ac'b'il. Axo eb' filisteo chi' ix q'uecan eb' d'a Jezreel.
11 Assim, no dia seguinte, Davi e os seus homens se levantaram de madrugada a fim de voltar para a Filisteia. E os filisteus subiram para Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.