1 Crônicas 22
A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH
1 Yuj chi' ix yal vin̈ icha tic: A tic ol aj stemplo Jehová Dios yed' jun altar b'aj sco n̈ustz'a co silab' a on̈ israel on̈ tic, xchi vin̈.
1 Então Davi disse: — Neste lugar será construído o Templo de Deus, o
2 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈aj rey David chi' to smolchaj masanil eb' ch'oc chon̈ab'il ayec' cajan d'a scal eb' israel. Ix sic'chajel eb' tzeyum q'ueen, aton q'uen ol och d'a yic sb'ochaj stemplo Dios.
2 Davi mandou que fossem reunidos todos os estrangeiros que moravam em Israel e os pôs para trabalhar. Alguns deles preparavam blocos de pedra para a construção do Templo.
3 Nivan pax q'uen hierro ix smolb'ej eb' yic tz'och q'uen d'a lavuxal sc'anchaj d'a puerta. Nivan pax q'uen bronce ix molb'aji, maxtzac yal-laj yechtaj q'ueen.
3 Davi ajuntou uma grande quantidade de ferro para fazer pregos e braçadeiras para os portões de madeira e ajuntou tanto bronze, que não foi possível pesar.
4 Nivan pax te' c'ute', maxtzac nachaji jantac sb'isul te' ix molchaji, yujto a eb' aj Sidón yed' eb' aj Tiro te nivan te' c'ute' chi' ix yic'cot eb'.
4 E o povo de Tiro e de Sidom lhe mandou uma grande quantidade de toras de cedro.
5 Ix sna vin̈aj rey David chi' icha tic: A vin̈ vuninal aj Salomón tic, te uninto vin̈, axo pax jun stemplo Jehová ol b'o chi', te nivan ol ajoc. Ol te b'inaj yuj svach'il yilji d'a yolyib'an̈q'uinal tic, yuj chi' a ticnaic yovalil ol in molb'ejcan tastac ol och d'ay, xchi vin̈.
5 Davi pensou assim: “O templo que o meu filho Salomão vai construir deverá ser esplêndido e famoso no mundo inteiro. Mas ele é jovem e sem experiência; por isso, eu preciso ajuntar o material necessário para a construção.” Por isso, Davi, antes de morrer, ajuntou uma grande quantidade de material.
6 Ix lajvi chi', ix yavtancot vin̈aj Salomón chi' vin̈, aton vin̈ yuninal vin̈. Ix yalancan vin̈ to a vin̈ ol b'oanq'ue jun stemplo Jehová sDiosal chon̈ab' Israel.
6 Ele mandou chamar o seu filho Salomão e ordenou que ele construísse um templo para o Senhor , o Deus de Israel.
7 Ix yalan vin̈ icha tic: Ach vuninal, nab'ilxo val vuuj to tzin b'oq'ue junoc stemplo Jehová co Diosal.
7 Davi disse: — Meu filho, eu quis construir um templo em honra do
8 Palta yalnac d'ayin icha tic: Ix vila' to a ach tic, man̈ jantacoc anima ix a milchamoc, man̈ jantacoc pax oval ix ac'a', yuj chi' man̈oc ach ol a b'oq'ue jun in templo chi'.
8 Mas ele disse que eu havia matado muita gente e feito muitas guerras. Portanto, por causa de todo o derramamento de sangue que eu causei, ele não me deixaria construir um templo para ele.
9 — ausente —
9 Porém Deus me fez uma promessa. Ele disse: “Você terá um filho que governará em paz porque eu farei com que ele viva em paz com todos os seus inimigos. O seu nome será Salomão porque durante o seu reinado eu darei paz e segurança ao povo de Israel.
10 — ausente —
10 Ele construirá um templo para mim. Ele será meu filho, e eu serei seu pai. Os seus descendentes governarão Israel para sempre.”
11 Yuj chi' a ticnaic ach vuninal, aocab' Jehová tz'ochn̈ej ed'oc yic ol a b'oanq'ue jun templo chi', icha ajnac yalan chi' uuj.
11 Davi continuou: — Agora, meu filho, que o
12 Aocab' Jehová co Diosal ol ac'an a jelanil, yic vach' ayic ol ac'an reyal d'a chon̈ab' Israel tic, ol a c'anab'ajej masanil schecnab'il.
12 E que o Senhor , seu Deus, lhe dê inteligência e sabedoria para que você possa governar o povo de Israel de acordo com a Lei dele!
13 Vach'n̈ej ol ajelc'och smasanil, tato ol a c'anab'ajej val masanil sc'ayb'ub'al yed' schecnab'il yalnaccan d'a vin̈aj Moisés cuj a on̈ israel on̈ tic. Ac' ip, tec'ann̈ej tzutej a b'a. Man̈ ac' chab'ax a c'ool, man̈ ach xivoc.
13 Se você obedecer a todas as leis que o Senhor deu a Moisés para o povo de Israel, tudo irá bem para você. Seja forte e corajoso; não desanime, nem tenha medo.
14 Ix vac' val vip yic smolb'ajcan 66 mil quintal q'uen oro yic tz'och d'a stemplo Jehová chi' yed' 660 mil quintal q'uen plata yed' jun nivan b'ulan̈ q'uen bronce yed' q'uen hierro maxtzac yal yechtaji. Man̈ jantacoc pax te te' ix in chec molb'ajcanoc yed' q'uen q'ueen. A achxo ol ac' tz'acvoc.
14 Quanto ao Templo, com muito esforço eu ajuntei mais de três mil e quatrocentas toneladas de ouro e mais de trinta e quatro mil toneladas de prata para serem usados na construção. Além disso, há uma quantidade tão grande de bronze e ferro, que nem dá para contar. Também armazenei madeira e pedras preparadas, mas você deve arranjar mais.
15 — ausente —
15 Para o serviço você tem muitos trabalhadores. Há homens para trabalhar nas pedreiras, e há carpinteiros e pedreiros, e também uma grande quantidade de especialistas em todo tipo de trabalho
16 — ausente —
16 em ouro, prata, bronze e ferro. Portanto, mãos à obra, e que o Senhor Deus o ajude!
17 Ix lajvi chi' ix yalan vin̈ d'a masanil eb' vin̈ ayoch yajalil to tz'och eb' vin̈ yed' vin̈aj Salomón chi' d'a munlajel. Ix yalan vin̈ d'a eb' vin̈ icha tic:
17 Davi ordenou a todos os líderes de Israel que ajudassem Salomão.
18 A Jehová co Diosal ayoch eyed'oc. A' ix ac'ann̈ej junc'olal d'ayon̈ d'a masanil co macb'en, yujto a' ix ac'anoch masanil juntzan̈ chon̈ab' tic d'a yol in c'ab', yuj chi' ix ochcan eb' d'a yol sc'ab' Jehová yed' d'a yol co c'ab' a on̈ schon̈ab' on̈ tic.
18 Ele disse: — O
19 Yuj chi' aq'uec val och d'a e c'ool eyac'anoch e b'a d'a yol sc'ab' Jehová co Diosal. Tzeyac' val och d'a e c'ool e b'oanq'ue templo b'aj tz'ic'jichaan̈ Jehová chi', yic vach' ol ac'jococh te' scaxail strato chi' d'a yool yed' pax masanil syamc'ab'il jun templo chi', xchi vin̈ d'a eb' vin̈.
19 Portanto, sirvam o Senhor , seu Deus, com todo o coração e alma. Comecem a construir o Templo para que possam colocar nele a arca da aliança do Senhor e os outros objetos usados na sua adoração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.