1 Crônicas 14

A Ch'an Biblia D'a Chuj San Mateo (CAC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A vin̈aj Hiram sreyal Tiro, ix yac'cot schecab' vin̈ d'a vin̈aj rey David. Ix yac'anpaxcot eb' albañil vin̈ yed' eb' n̈icum te', ix yic'ancot te' c'ute' eb' yic sb'ochaj spalacio vin̈aj rey David chi'.
1 O rei Hirão, da cidade de Tiro, enviou embaixadores a Davi. Ele mandou toras de cedro e também carpinteiros e pedreiros para construírem um palácio para Davi.
2 Yuj chi' ix nachajel yuj vin̈aj rey David chi' to a Jehová ix ac'anoch vin̈ reyal d'a chon̈ab' Israel. Ix ic'jichaan̈ yopisio vin̈ yuj Jehová yujto xajan chon̈ab' Israel yuuj.
2 E assim Davi entendeu que o Senhor o havia confirmado como rei de Israel e que, por amor ao seu povo, estava fazendo o seu reino progredir.
3 Ay juntzan̈xo eb' ix yetb'eyum vin̈aj rey David ix yic' d'a Jerusalén, yuj chi' ayto yuninal vin̈ yed' yisil ix alji yed' eb' ix.
3 Em Jerusalém, Davi casou com outras mulheres e foi pai de mais filhos e filhas.
4 A eb' vin̈ yuninal vin̈ ix alji d'a Jerusalén chi', aton vin̈aj Samúa, vin̈aj Sobab, vin̈aj Natán, vin̈aj Salomón,
4 São estes os nomes dos seus filhos que nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,
5 vin̈aj Ibhar, vin̈aj Elisúa, vin̈aj Elpelet,
5 Ibar, Elisua, Elpelete,
6 vin̈aj Noga, vin̈aj Nefeg, vin̈aj Jafía,
6 Noga, Nefegue, Jafia,
7 vin̈aj Elisama, vin̈aj Beeliada yed' vin̈aj Elifelet.
7 Elisama, Beeliada e Elifelete.
8 Ayic ix yab'an eb' filisteo to toxo ix och vin̈aj David sreyaloc masanil eb' israel, ix och ijan eb' sayan tas tz'aj yac'an ganar, palta elan̈chamel ix yab' vin̈, ix elta vin̈ d'a yichan̈ eb' chi'.
8 Quando os filisteus souberam que Davi tinha sido ungido como rei do país inteiro de Israel, o seu exército saiu para prendê-lo. Davi soube disso e saiu para encontrar-se com eles.
9 Ix javi eb' filisteo chi' yac' chucal d'a eb' anima cajan d'a sch'olanil Refaim.
9 Os filisteus chegaram ao vale dos Gigantes e começaram a atacar e a roubar.
10 Yuj chi' ix sc'anb'ej vin̈aj rey David d'a Dios icha tic:
10 Então Davi perguntou a Deus: — Devo lutar contra os filisteus? Tu me darás a vitória? — Vá! — disse o
11 Yuj chi' ix q'ue vin̈aj rey David b'aj ayec' eb' filisteo chi'. Ata' ix ac'ji ganar eb' yuj vin̈. Ix yalan vin̈ icha tic: Icha val tz'aj sjacan sb'e junoc a' eluma', icha chi' ix aj sjacan b'e Jehová d'ayin d'a scal eb' vajc'ool, xchi vin̈. Yuj chi' Baal-perazim ix yac' vin̈ sb'iej jun lugar chi'.
11 Davi os atacou em Baal-Perazim e os derrotou. Ele disse: — Como se eu fosse uma enchente que derruba tudo, Deus me usou para abrir uma brecha no meio do exército inimigo. Por isso, aquele lugar é chamado de Baal-Perazim .
12 Ix yactejcan juntzan̈ sdiosal eb' filisteo chi', yuj chi' ix schec vin̈aj rey David chi' n̈usjoctz'aoc.
12 Quando os filisteus fugiram, deixaram os seus ídolos para trás, e Davi ordenou que fossem queimados.
13 Palta a eb' filisteo chi', ix jaxxi eb' d'a sch'olanil yic Refaim chi'.
13 Mas logo os filisteus voltaram ao vale e começaram a atacar.
14 Yuj chi', ix sc'anb'ejxi vin̈aj rey David chi' d'a Dios, ix yalan Dios d'a vin̈ icha tic:
14 Mais uma vez Davi consultou a Deus, e ele respondeu: — Não os ataque daqui. Dê a volta e ataque pelo outro lado, perto das amoreiras.
15 Ayic ol ab'ani ichato ay mach van sb'eyec' d'a sc'ab'tac te te' chi', tzach och ac' oval yed' eb'. A jun chi' syalelc'ochi to a in ol in b'ab'laj d'a eyichan̈ yic tzin milancham eb' soldado filisteo chi', xchi Jehová.
15 Quando você ouvir o barulho de marcha por cima das amoreiras, ataque-os porque isso quer dizer que eu estou indo na sua frente para derrotar o exército dos filisteus.
16 Icha ix aj yalan Dios, icha val chi' ix yutej vin̈aj David chi', yuj chi' ix satel eb' soldado filisteo chi', ix b'atn̈ej d'a Gabaón masanto ix c'och d'a Gezer.
16 Davi fez o que Deus havia mandado e obrigou os inimigos a recuar desde Gibeão até Gezer.
17 Icha val chi' ix aj sq'uechaan̈ sb'inajnaquil vin̈aj rey David d'a masanil nación. A Jehová ix ac'an xivq'ue masanil nación chi' d'a vin̈.
17 A fama de Davi se espalhou por toda parte, e o Senhor fez com que todas as nações ficassem com medo dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.