Hebreus 8

Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu (CABNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Le buítimaabei lídaangiñe sun le waríñagubei, luágu ítara líña lan wafádirin le íñutimaabei, áni ñurújali lueígiñe loúnwenren Búngiu siélu,
1 O mais importante do que estamos tratando é que temos um sumo sacerdote como esse, o qual se assentou à direita do trono da Majestade nos céus
2 áni lesériwiduña queísi fádiri lídan fulásu le sándutimáabei le ladǘgübei Wabúreme Búngiu yágüta siélu, máma fulásu le sándutimáabei le jadǘgübei gürígia ya uboúagu.
2 e serve no santuário, no verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Sun fádiri íñutimaati líchugúniwa lun líchugun edéweejani lúma adágaragüdüni lun Búngiu, ligía gásu lubeí gíñe níjein lan som cátei lúnti ladágaragüdüni Jesucrístu lun Búngiu.
3 Todo sumo sacerdote é constituído para apresentar ofertas e sacrifícios, e por isso era necessário que também este tivesse algo a oferecer.
4 Lun jamúga yáñein lan Jesucrístu uboúagu, mámañein jamúga fádiri, lugúndun añájeingua fádirigu adágaragüdütiña le uágubei laríñaga lilúrudun Moisés.
4 Se ele estivesse na terra, nem seria sumo sacerdote, visto que já existem aqueles que apresentam as ofertas prescritas pela lei.
5 Fádirigu ja, jadǘgüni jawádigimari láu buri cátei le liyáwarügüti lé buri siélubei. Subúdi wamúti luágu iyáwaü lan, lugúndun le lubábei ladǘgünun Moisés lúban Búngiu, ába laríñagun Búngiu lun. “Adǘgabeítia sun cátei queísi iyáwaü to narúfuduboun bun luágu wǘbü.”
5 Eles servem num santuário que é cópia e sombra daquele que está nos céus, já que Moisés foi avisado quando estava para construir o tabernáculo: "Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que lhe foi mostrado no monte".
6 Weíriguti lafádirijan Jesucrístu sügǘ láu jafádirijan fádirigu uboúagu, queísigubeirügü buítima lan darádu le uágubei labúyeija lúma Búngiu luágu jáni gürígia fuleísei uboúagu, áni buítimaati cátei le líchugubei iséri darádu ligía.
6 Agora, porém, o ministério que Jesus recebeu é superior ao deles, assim como também a aliança da qual ele é mediador é superior à antiga, sendo baseada em promessas superiores.
7 Lugúndun lun jamúga meja buídu lan furúmiñeti darádu le gumúti, le ladǘgübei Búngiu jáma binádu wagǘbürigu lídaangiñe Moisés, memégeirúnwati jamúga ábanya libíaman darádu.
7 Pois se aquela primeira aliança fosse perfeita, não seria necessário procurar lugar para outra.
8 Magúndaatí buga Búngiu laú furúmiñeti darádu ladǘga mabáfu jamá binádu wagǘbürigu lun jagúnfulirun lúma darádu ligía. Ába laríñagun tídan Lerérun.
8 Deus, porém, achou o povo em falta e disse: "Estão chegando os dias, declara o Senhor, quando farei uma nova aliança com a comunidade de Israel e com a comunidade de Judá.
9 Mítaraanbei quei darádu le nadǘgübei jáma binádu jagǘbürigu
9 Não será como a aliança que fiz com os seus antepassados quando os tomei pela mão para tirá-los do Egito; visto que eles não permaneceram fiéis à minha aliança, eu me afastei deles", diz o Senhor.
10 Niján darádu le lúnbei nadǘgüni jáma linásiñun Israél lárigiñeme buri wéyu ligía, líña laríñagun Jabúreme.
10 "Esta é a aliança que farei com a comunidade de Israel depois daqueles dias", declara o Senhor. "Porei minhas leis em suas mentes e as escreverei em seus corações. Serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Memégeirúnwabei lun larúfudajoúniwa nuágu,
11 Ninguém mais ensinará ao seu próximo nem ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça ao Senhor’, porque todos eles me conhecerão, desde o menor até o maior.
12 Ferúduna nubeí wuríbani le jadǘgübei,
12 Porque eu lhes perdoarei a maldade e não me lembrarei mais dos seus pecados".
13 Adímurejaali ligía Búngiu luágu ában iséri darádu, rúlaalírügü líña le furúmiñeti quei binádu, áni cátei le binádujalibei, mayúsurunwadügüyaali.
13 Chamando "nova" esta aliança, ele tornou antiquada a primeira; e o que se torna antiquado e envelhecido, está a ponto de desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.