Zacarias 4
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI
1 L'ange qui conversait avec moi revint; il me réveilla comme un homme qu'on réveillerait de son sommeil.
1 Depois o anjo que falava comigo tornou a despertar-me, como se desperta alguém do sono,
2 Et il me dit: "Que vois-tu?" Je répondis: "Je vois un chandelier tout en or son récipient sur son sommet, ses sept lampes alignéeset sept conduits pour les lampes qui en couronnent le sommet.
2 e me perguntou: "O que você está vendo? " Respondi: "Vejo um candelabro de ouro maciço com um recipiente para azeite na parte superior e sete lâmpadas e sete canos para as lâmpadas.
3 Puis, deux oliviers à ses côtés, l'un à droite du récipient, l'autre à gauche."
3 Há também duas oliveiras junto ao recipiente, uma à direita e outra à esquerda".
4 Je repris et je dis à l'ange qui conversait avec moi: "Qu'est-ce que ces choses, Seigneur?"
4 Perguntei ao anjo que falava comigo: "O que significa isto, meu senhor? "
5 L'ange qui conversait avec moi me répondit: "Quoi! Tu ne sais donc pas ce que signifient ces choses?" Je répondis: "Non, Seigneur!"
5 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
6 Il reprit et me parla en ces termes: "Ceci est la parole de l'Eternel à Zorobabel: Ni par la puissance ni par la force, mais bien par mon esprit! dit l'Eternel-Cebaot.
6 "Esta é a palavra do Senhor para Zorobabel: ‘Não por força nem por violência, mas pelo meu Espírito’, diz o Senhor dos Exércitos.
7 Qu'es-tu, grande montagne, devant Zorobabel? une simple plaine. Qu'il amène la pierre du faîte au milieu des acclamations: "Qu'elle est belle! Qu'elle est belle!"
7 "Quem você pensa que é, ó montanha majestosa? Diante de Zorobabel você se tornará uma planície. Ele colocará a pedra principal aos gritos de ‘Deus abençoe! Deus abençoe! ’ "
8 La parole de l'Eternel me fut adressée en ces termes:
8 Então o Senhor me falou:
9 "Les mains de Zorobabel ont fondé cette maison, et ses mains l'achèveront, afin que tu reconnaisses que c'est l'Eternel-Cebaot qui m'a envoyé vers vous.
9 "As mãos de Zorobabel colocacaram os fundamentos deste templo; suas mãos também o terminarão. Assim saberão que o Senhor dos Exércitos me enviou a vocês.
10 Car qui mépriserait le jour de ces humbles commencements? Plutôt se réjouiront-ils de voir la pierre du niveau dans la main de Zorobabel. Ces sept-là sont les yeux de l'Eternel qui parcourent toute la terre."
10 "Pois aqueles que desprezaram o dia das pequenas coisas terão grande alegria ao verem a pedra principal nas mãos de Zorobabel". Então ele me disse: "Estas sete lâmpadas são os olhos do Senhor, que sondam toda a terra".
11 Je pris la parole et lui dis: "Qu'est-ce que ces deux oliviers à droite et à gauche du chandelier?"
11 A seguir perguntei ao anjo: "O que significam estas duas oliveiras à direita e à esquerda do candelabro? "
12 Je repris pour la seconde fois et lui dis: "Qu'est-ce que ces deux branches d'olivier à côté des deux tuyaux d'or qui laissent couler le liquide doré?"
12 E perguntei também: "O que significam estes dois ramos de oliveira ao lado dos dois tubos de ouro que derramam azeite dourado? "
13 Il me répondit en ces termes: "Quoi! Tu ne sais pas ce qu'elles signifient? "Non, Seigneur!" répliquai-je.
13 Ele disse: "Você não sabe? " "Não, meu senhor", respondi.
14 Alors, il dit: "Ce sont les deux hommes consacrés par l'huile, qui se tiennent auprès du Maître de toute la terre!"
14 Então ele me disse: "São os dois homens que foram ungidos para servir ao Soberano de toda a terra! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.