Salmos 72

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 De Salomon. O Dieu, inspire au Roi tes sentences équitables, ta justice au fils du Roi.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Qu’il juge ton peuple avec droiture, et tes pauvres avec loyauté!
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Que les montagnes soient fécondes en paix pour le peuple, ainsi que les collines par l’action de la justice!
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Qu’il fasse droit aux pauvres du peuple, qu’il prête son assistance aux fils de l’indigent, et accable celui qui use de violence!
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Puisse-t-on te vénérer tant que brillera le soleil, tant que luira la lune, d’âge en âge!
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Qu’il soit comme la pluie, arrosant la prairie nouvellement fauchée, comme les ondées humectant la terre!
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Que, sous son règne, le juste soit florissant, et la paix abondante jusqu’à extinction de la lune!
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Que sa domination s’étende d’une mer à l’autre, du Fleuve jusqu’aux extrémités de la terre!
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Que devant lui les habitants du désert ploient le genou, et que ses ennemis lèchent la poussière!
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Que les rois de Tarsis et des îles apportent des offrandes, que les rois de Cheba et de Seba présentent des cadeaux!
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Que tous les rois, enfin, lui rendent hommage, que tous les peuples deviennent ses tributaires!
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Car il délivre l’indigent qui implore, le pauvre qui n’a de secours à attendre de personne.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Il prend compassion de l’humble et du malheureux, et protège la vie des faibles.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Il délivre leur personne de l’oppression et de la violence, et leur sang est d’un haut prix à ses yeux.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ainsi, ils vivront et lui offriront de l’or de Cheba; sans cesse ils prieront en sa faveur, tout le temps, ils le béniront:
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 "Qu’il y ait profusion de blé dans le pays, jusque sur la cime des montagnes; que ses moissons frémissent comme le Liban; que les villes voient croître leurs habitants comme l’herbe des champs!
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Que son nom vive éternellement! Que sa renommée grandisse à la face du soleil! Que l’on se souhaite d’être heureux comme lui; que tous les peuples proclament sa félicité!"
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Loué soit le Seigneur Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul accomplit des merveilles!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Loué soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa majesté! Amen et Amen!
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Ici se terminent les prières de David, fils de Jessé.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.