Salmos 72
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs ARIB
1 De Salomon. O Dieu, inspire au Roi tes sentences équitables, ta justice au fils du Roi.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Qu’il juge ton peuple avec droiture, et tes pauvres avec loyauté!
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Que les montagnes soient fécondes en paix pour le peuple, ainsi que les collines par l’action de la justice!
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Qu’il fasse droit aux pauvres du peuple, qu’il prête son assistance aux fils de l’indigent, et accable celui qui use de violence!
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Puisse-t-on te vénérer tant que brillera le soleil, tant que luira la lune, d’âge en âge!
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Qu’il soit comme la pluie, arrosant la prairie nouvellement fauchée, comme les ondées humectant la terre!
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Que, sous son règne, le juste soit florissant, et la paix abondante jusqu’à extinction de la lune!
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Que sa domination s’étende d’une mer à l’autre, du Fleuve jusqu’aux extrémités de la terre!
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Que devant lui les habitants du désert ploient le genou, et que ses ennemis lèchent la poussière!
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Que les rois de Tarsis et des îles apportent des offrandes, que les rois de Cheba et de Seba présentent des cadeaux!
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Que tous les rois, enfin, lui rendent hommage, que tous les peuples deviennent ses tributaires!
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Car il délivre l’indigent qui implore, le pauvre qui n’a de secours à attendre de personne.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Il prend compassion de l’humble et du malheureux, et protège la vie des faibles.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Il délivre leur personne de l’oppression et de la violence, et leur sang est d’un haut prix à ses yeux.
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Ainsi, ils vivront et lui offriront de l’or de Cheba; sans cesse ils prieront en sa faveur, tout le temps, ils le béniront:
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 "Qu’il y ait profusion de blé dans le pays, jusque sur la cime des montagnes; que ses moissons frémissent comme le Liban; que les villes voient croître leurs habitants comme l’herbe des champs!
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Que son nom vive éternellement! Que sa renommée grandisse à la face du soleil! Que l’on se souhaite d’être heureux comme lui; que tous les peuples proclament sa félicité!"
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Loué soit le Seigneur Dieu, le Dieu d’Israël, qui seul accomplit des merveilles!
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Loué soit à jamais son nom glorieux! Que toute la terre soit remplie de sa majesté! Amen et Amen!
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Ici se terminent les prières de David, fils de Jessé.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.