Salmos 52
La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NAA
1 Au chef des chantres. Maskîl, de David,
1 Por que você se gloria na maldade, ó homem poderoso? Pois a bondade de Deus dura para sempre.
2 lorsque Doëg l’Iduméen fut venu faire un rapport à Saül en lui disant: "David est entré dans la maison d’Abimélec."
2 Com a língua você trama planos de destruição; ela é como navalha afiada, que só produz enganos.
3 Pourquoi te glorifier de ta cruauté, homme vaillant? La bonté de Dieu ne se dément jamais.
3 Você ama o mal mais do que o bem; prefere mentir a falar a verdade.
4 Ta langue prépare des ruines, comme un rasoir effilé, ô artisan de perfidie!
4 Você ama todas as palavras devoradoras, ó língua fraudulenta!
5 Tu donnes la préférence au mal sur le bien, tu aimes mieux mentir que parler loyalement. Sélah!
5 Também Deus o destruirá para sempre; ele o pegará e arrancará da tenda em que você habita e o extirpará da terra dos viventes.
6 Tu n’as de goût que pour les discours malfaisants, pour le langage de l’astuce.
6 Os justos verão tudo isso, temerão e vão rir dele, dizendo:
7 Aussi Dieu t’abattra-t-il pour toujours; il t’empoignera et t’arrachera de ta tente; il te déracinera de la terre des vivants. Sélah!
7 “Eis o homem que não fazia de Deus a sua fortaleza, mas confiava na abundância dos seus próprios bens e se fortalecia na sua perversidade.”
8 Les justes en seront témoins, saisis de respect, et ils riront de lui.
8 Quanto a mim, porém, sou como a oliveira verde na Casa de Deus; confio na misericórdia de Deus para todo o sempre.
9 "Le voilà, l’homme qui ne cherchait pas sa force en Dieu, mais qui se fiait à sa grande richesse, et faisait le fier dans sa passion du mal!"
9 Sempre te louvarei, porque assim o fizeste; na presença dos teus fiéis, esperarei no teu nome, porque é bom.
10 Tandis que moi, je suis comme un olivier verdoyant, dans la maison de Dieu; je mets à jamais ma confiance dans la bonté de Dieu.
10 — ausente —
11 Eternellement, je veux te rendre grâce pour ce que tu as fait, et placer mon espoir en ton nom, car tu es bon à l’égard de tes pieux serviteurs.
11 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 52, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.