Salmos 12

La Bible de Zadoc Khan (BZKH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Au chef des chantres, à l’octave. Psaume de David.
1 Salva-nos, Senhor! Já não há quem seja fiel; já não se confia em ninguém entre os homens.
2 Au secours, Seigneur, car il n’est plus d’homme pieux! Car la loyauté est bannie des fils d’Adam.
2 Cada um mente ao seu próximo; seus lábios bajuladores falam com segundas intenções.
3 On se parle avec fausseté l’un à l’autre, on parle d’une langue mielleuse, d’un cœur plein de duplicité.
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e toda língua arrogante
4 Que l’Eternel supprime toutes les langues mielleuses, les lèvres qui s’expriment avec arrogance,
4 dos que dizem: "Venceremos graças à nossa língua; somos donos dos nossos lábios! Quem é senhor sobre nós? "
5 ceux qui disent: "Par notre langue nous triomphons, nos lèvres sont notre force: qui serait notre maître?"
5 "Por causa da opressão do necessitado e do gemido do pobre, agora me levantarei", diz o Senhor. "Eu lhes darei a segurança que tanto anseiam. "
6 Devant l’oppression des humbles, les plaintes des pauvres. "A cette heure je me lève, dit le Seigneur, j’apporte le salut à celui qu’on entoure de pièges."
6 As palavras do Senhor são puras, são como prata purificada num forno, sete vezes refinada.
7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures; c’est de l’argent raffiné au creuset dans le sol, et qui est sept fois épuré.
7 Senhor, tu nos guardarás seguros, e dessa gente nos protegerás para sempre.
8 Toi, ô Seigneur, tu les protèges [les justes], tu les défends à jamais contre cette engeance.
8 Os ímpios andam altivos por toda parte, quando a corrupção é exaltada entre os homens.
9 Les méchants rôdent aux alentours, quand la vilenie domine parmi les hommes.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.