Romanos 16
จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI
1 กงา นองนา เฟบี กงู คริสเตียนม้องน้าม มาง อางเลิ่ง แฮ้ง จี่ น้า ปี่ ล่า ปานา เป. ค่าบาย่า นี้ม้า เคนเครีย อางเมิง โบสถ์ โย้เวอ ล่ากาน อือ ปล่องฮูปล่องพลา แง.
1 Ayu akokok rubut Fibi Sensera ekaleisia isah bow ebibaisih isan anao kwananowar.
2 ยางนา แม่นแนฮูพลาลาบตอน คูโว! นอง พาจาว มาง ชฺ้าง เพล่อ คูชี แฮ้งนา ซู้ม แน เป, แน ยาง นองนา บ้าเจอ ปล่อง ปี่ ล่า ซี้ เวิม ปล่อง โว! ไม้ ยา ชฺ้าง อางอีบ่าอ่า ปล่องฮูปล่องพลา แง, แน ตื่ง กงานา คาตา ย้า.
2 God ana sabuw merarayow gewasin taituwa kwabitih na’atube, Regah wabinamaim rubut ana merar kwanay kwanab. Naatu biyamaim baibais nakokok na’at kwanitin, anayabin i sabuw moumurih na’in ebibaisih, ayu auman.
3 ปริสสิลลา แน อาควิลลา เย่ดนา ม่า ล่าโว กงา เย่ดนา โมงซฺ้า แงแน. เย่ด กงา ล่ากานว่าช่าง. เย่ด กงาก้อง ทื่งกง่า ย้า พระเยซูคริสต์ นา ล่ากาน ว่า ปี่ แง.
3 Au merarayow abiyafar Priscilla naatu Aquila hairi isah, ayu bow turou’unah Keriso Jesu isan bairi abowabow.
4 เย่ด กงานา ปล่อง ล่าแง, ท้าน ย้า ซฺี้ นา บ่าแค. กงา เย่ด กงานา ปล่อง ล่าชี่ แฮ้งนา บ่าลู่ม น้อ, ยาว เย่ด กงานา ปล่อง ล่าชี่ แฮ้งนา บ่าลู่ม อือย่า กงา แอ่ แน บ่าอ่า. จ้า ยิวชฺ้างบ่าอ่า อือ อางมู โย้เวอ คริสเตียนชฺ้าง เพล่อ ชี อือ คาตา ย้า บ่าลู่ม คู.
4 Naatu morob hirib hai yawas hikwahir ayu tibibaisu. Men ayu akisu, baise Ufunane Ekaleisia etei auman i hai bowabow isan tibiyasisir.
5 พาจาว มาง ชฺ้าง ปริสสิลลา แน อาควิลลา เย่ด ยู้ม โย้เวอ ช้อน ลางกา ชี อือนา ม่า ล่าโว, กงา ยองนา โมงซฺ้า แงแน.
5 Ekaleisia iyabowat nati hai baremaim bairi tibita’ay hai merar ayiy, naatu au of Epanetus auman ana merar ayiy. Anayabin Asia wanawanan i mat dogor baikitabir bai Keriso itumitum.
6 มารีย์ นา ม่า ล่า โว กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน, ยา นอง ปาปาย ย้า ล่ากาน ว่า เมิ่ด แง.
6 Mary auman ana merar ayiy, kwa isa bowabow gagamin maiyow ebowabow.
7 อันโดรนิคัส แน ยูนีอัส เย่ดนา ม่า ล่าโว, กงา เย่ดนา โมงซฺ้า แงแน. เย่ด กงา ยิวชฺ้าง อางช่าง, กงาก้อง ทื่งกง่า แน คอก เวอ อางดื้ง กางซื้ง ย้า, แน ศิษย์เอก อือ อางมู โย้เวอ เย่ดนา อางแบกงากา, แน นาบาตา ย้า แบแม่นแม่น แง, แน เย่ด กงา ฮู่ เวอ ย้า พระเยซูคริสต์ นา นืงบาชี แง.
7 Merarayow ta enan au ofonah Jew orot rou’ab isah, Andronicus naatu Junia hairi bairi dibur ama’am isah. Iti orot rou’ab i tur abarayah etei wanawanahimaim hairi i hisu’ubih kwanekwan naatu i mat Kirisiyan himatarabo ayu.
8 อัมพลีอาทัส นา ม่า ล่าโว กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน, ยา กงา คริสเตียน อางช่าง ลาก มาง ย้า.
8 Au merarayow enan au begon Ampliatus, Regah wabinamaim abiyabow.
9 อูรบานัส กงู ล่ากานว่าช่าง ม่างนา ม่า ล่าโว กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน, ยา กงู แม้แน ย้า พระเยซูคริสต์ นา ล่ากาน ว่า ปี่ แง, แน สทาคิส กงา อางช่าง ลาก มางนา ม่า ล่าโว กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน.
9 Merarayow ta enan Regah ana bowabowayan orot wabin Urbanus isan, bow turat naatu au of Stachy isan.
10 อาเป็ลเลส นา ม่า ล่าโว, กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน. ยางนา นืงบาเจ้อฮู ญา. แน ยา คริสเตียน ม้าม้า เพล่อ ชี. อาริสโทบูลัส ยู้มชฺ้าง อือนา ม่า ล่าโว, กงา ยองนา โมงซฺ้า แงแน.
10 Merarayow ta enan Apeles isan, iti orot i fokarih wanawanah run washamiyen hire Keriso isan ebiturobe. Merarayow ta enan iyabowat Aristobulus ana nibur wanawananamaim bairi tema’am isah.
11 เฮโรดิโอน กงา ยิวชฺ้าง อางช่าง ม่างนา ม่า ล่าโว, กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน. นารซิสสัส ยู้ม เวอ คริสเตียนชฺ้าง อือนา ม่า ล่าโว, กงา ยองนา โมงซฺ้า แงแน.
11 Merarayow ta enan Herodion, Jew orot naatu enan Narsisas taintuwan bairi isah.
12 ตรีเฟนา แน ตรีโฟสา เย่ดนา ม่า ล่าโว, กงา เย่ดนา โมงซฺ้า แงแน. เย่ด จี่วีดอางซื้ง มาง ปาปาย ย้า ล่ากาน ว่า เมิ่ด แง. เปอร์ซิส กงา อางช่าง ลาก มางนา ม่า ล่าโว, กงา ยางนา โมงซฺ้า แงแน. ยา จี่วีดอางซื้ง มาง ปาปาย ย้า ล่ากาน ว่า เมิ่ด แง.
12 Au merarayow ta enan Traifena naatu Tryphosa hairi Regah ana bowabowamaim tebowabow isah.
13 รูฟัส แน ยาง อางบา มาง เย่ดนา ม่า ล่าโว, กงา เย่ดนา โมงซฺ้า แงแน. รูฟัส จี่วีดอางซื้ง มาง แช้ยู้ ชี มาง ย้า. แน ยาง อางบา ม้า กงา อางบา แน ทื่อช่างกานญา.
13 Au merarayow ta abiyafar Rufus isan, Regah nowanamih rubin bai, hinah hairi, Rufus hinah, baise ayu auman hinai.
14 อาสินครีทัส, ฟเลโกน, เฮอร์เมส, ปัทโรบัส, เฮอร์มาส, แน คริสเตียนม้องน้าม ยองก้อง ทื่งกง่า แน ดื้ง ชี อือนา ม่า ล่าโว กงา ยองนา โมงซฺ้า แงแน.
14 Au merarayow ta enan Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas naatu Kirisiyan afa etei bairi isah.
15 ฟีโลโลกัส, ยูเลีย, เนเรอัส, เนเรอัส อางป่อ, โอลิมปัส, แน พาจาว มาง ชฺ้าง ยองก้อง ทื่งกง่า แน ดื้ง ชี อือนา ม่า ล่าโว กงา ยองนา โมงซฺ้า แงแน.
15 Au merarayow ta enan Philologus, Julia, rubun Nereus hairi naatu Olympas, naatu God ana sabuw biyanamaim tema’am etei hai merar ayiy.
16 มย้าง ลางกา ยาว เป-ลอ ลางกา โว, ไม้ เป-ลอ ลางกา นี้ย่า ฮายแบ ปี่ แง ลากฮูม ลางกา แงแน. นู้เวอ คริสเตียนชฺ้าง คาโคลาโค อือ กงานา ม่าย นองนา ม่า ปี่ ล่าง, ยองมู นี้ย่า นองมู คาโคลาโค แฮ้งนา โมงซฺ้า ล่า คูแง แน.
16 Wanawanamaim ta’ita’imon tufuw ana karamamayenamaim kwanimerarayowbonen kwanama,
17 คริสเตียนม้องน้าม นอง เวอ, กงา นองนา ป้า ล่า ปานา, ชฺ้าง ฮากนา ฮา ซีแล อางมู เปิ่ง ลางกา ปี่ อือนา, แน ฮากนา จ้อบ อางบล่าบ ฮา ปี่ อือนา แล่มล้าง คูโว! ยองมู นี้ย่า ม่าอู่บจี่ต่าง นอง กงากย่า กงาแบ ชี แฮ้งแม้แน บ่าฮา คู. ชฺ้าง นี้อือ ก้อง เว่อ แน ฮื่น โว!
17 Taitu abifefeyani, mata toniwa’an sabuw kousebayah naatu sabuw baitumatum gurusenayah naatu bai’obaiyen kwabaib isan tibibas isah. Nati sabuw i kwanahaiwih.
18 ไม้ ชฺ้าง นี้อือ พระเยซูคริสต์ กงู จี่วีดอางซื้ง มางนา ล่ากาน บ่ากงา ว่า ปี่, ยอง นี้แม้แน ฮา คูชี นี้ย่า, ไม้ ค่าตอง ตานฮา แฮ้ง ปาปาย นอ, แน ชฺ้าง นี้อือ จี่ต่าง อางน้าบื้อ แน จี่ซ้อ จี่ต่าง อือ ไจ ชฺ้าง อางซือ อือนา จ้อบ แง.
18 Anayabin sabuw iyab iti na’atube tisisinaf i men ata Regah Keriso isan tebowabowamih, baise i taiyuwih hai gewasin isan tebowabow. Hai tur mumunin naatu baifuwen turamaim sabuw bar ma’anih hai not tibikwakwaris.
19 ชฺ้าง คาโคลาโค พาจาว มางนา นืงบาชี คูชี อือย่า นอง พาจาว มางนา น้าจ่า ชี่ อางเลิ่ง แฮ้ง กงากย่า ญ้า. แฮ้งย้า กงา นาบาตา แน กย่าง นี้ย่า. กงา นอง ปาปาย ย้า กย่าง แง. กงา นองนา อางเลิ่ง อางแม่น ฮา แฮ้ง วี่ไซป้านญา จา ปี่ ล่า ซี่ค้า. จ้า กงา นองนา อางเลิ่ง บ่าแม่น ฮา แฮ้ง วี่ไซป้านญา บ่าจา ปี่ ล่าซี่.
19 Kwa a baiten nowanowar isan sabuw etei hinowar, imih kwa etei isa ayu abiyasisir; baise akokok kwa etei gewasin isan ukwar hinarerekab, naatu kakafin kwanahaiw men ana ubar kwanab.
20 บ่ามล่าง ยาว พาจาว ชฺ้าง อือนา ฮูพลา แม่นแน กงาจากงาดื้ง ปี่ ฮู มาง, นองนา ฮาย ซาตานแด่ย่ายอคา เพล่อ ชี มางนา ก่าจ่า ปี่ ล่าง.
20 Tufuw ana God boro’omo Satan an babanamaim nayai sikan nawasafut.
21 ทิโมธี กงา ล่ากานว่าช่าง ม่าง กงานา ม่า นองนา ม่า ปี่ ล่าแง, ยา นองนา โมงซฺ้า ล่าแง แน. ลูสิอัส, ยาโสน, โสสิปาเทอร์ ยองมู แฮ้ง คาตา ย้า กงานา ม่าย นองนา ม่า ปี่ ล่าแง, ยอ นองนา โมงซฺ้า ล่าคูแง แน. ยองมู นี้ย่า กงา ยิวชฺ้าง อางช่าง อือ ย้าเป.
21 Timothy bow turou ana merarayow kwa isa ebiyafar, na’atube ayu taitu Lucius, Jason naatu Sosipater auman a merar tiyiy.
22 กงา เทอร์ทิอัส เป. อามือ กงา โจ้ดมาย นี้ ช่าบ้าบ แต้ม แง, เปาโล ม่าย แต้ม ปี่ ล่าชี่ แฮ้งแม้แน. กงา นองนา โมงซฺ้า ล่าแง. กงา คริสเตียนชฺ้าง นอง แม้แน ย้าเป.
22 Ayu Tertius fef iti kirumayan kwa etei Regah wabinamaim a merar ayiy.
23 กายอัส กงานา ม่าย นองนา ม่า ปี่ ล่าง, ยา นองนา โมงซฺ้า ล่าง แน, กงา ยาง ยู้ม โย้เวอ ดื้ง แง, แน คริสเตียนม้องน้าม อือ แมก่า มย้าง ลางกา ซี้ เมอ ยาง ยู้ม โย้เวอ ย้า แล ช้อน กาแง. เอรัสทัส แน ควารทัส เย่ด กงานา ม่า นองนา ม่า ปี่ ล่าแง, เย่ด นองนา โมงซฺ้า ล่าแง แน. เอรัสทัส อางเมิง นี้เมิง ก้อง เวอ พลู้ อางเลิ่ง แฮ้ง ฮูพลา มาง ย้า. ควารทัส ยา กงู คริสเตียนม้องน้าม อางมู นู้เวอ ชฺ้าง ทื่อม่าง มาง ย้า.
23 Gaius ana baremaim ayu ama’am, i kwa a merar eyiy, naatu ekaleisia iti ana baremaim tiruru’ay auman kwa a merar tiyiy.
24 — ausente —
24 “Manaw kabeber ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama. Amen.
25 พาจาว มางนา สรรเสริญ ฮา คูโว! ยา กงา อางเลิ่ง อางแม่น ป่าว ชี แฮ้ง ไจ นอง เจ่อ แฮ้งนา ฮาย อางอ้าน แฮ้ง ล่อบ่าปา แก่นคา ปี่ ล่าแง. อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ย่า พระเยซูคริสต์ อางเลิ่ง แฮ้งย้า เป. พาจาว ม้า นี้เลิ่ง โชง ชี ชี ต่องก่าต่าง เมอ จาย ย้าเป.
25 God ana merar tanay, anayabin i karam boro Jesu Keriso ana tur gewasin kwanonowaramaim nasinafi a baitumatum tafanamaim kwanabatkikin. Marasika anamaim iti tur wa’iwa’iramaim hibun wa’ir in.
26 จ้า อามือ พาจาว ม้า ชฺ้าง กูเจ้อกูจาด อือนา ฮาย อางเลิ่ง นี้เลิ่ง กงาแบ กงามย้าง ปี่ง ญ้า. ยา พาจาวจี่ต่างจี่แต่นฮู อือนา อางเลิ่ง นี้เลิ่ง ม่าย แต้ม ปี่ชี่, ไม้ ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา ยางนา นืงบาชี ปี่ แง, แน น้าจ่า ปี่ง แนนอ. พาจาว นี้ม้า ค้าแต้ เวอ แน อามือ แน กาญ่าม เวอ พาจาว เพล่อ แล มาง ย้าเป.
26 Baise boun dinab orot hikirum naatu God wanatowanin ana obaiyunen tur etei i hina tibirerereb. Saise sabuw hinitumatum naatu Regah fanan hinabosiyasiyar.
27 พาจาว นี้ย่า ทื่อม่าง ญา จา แง. ยา วี่ไซป้านญา ปลื้ง ย้า จา แง. ยางนา สรรเสริญ ฮา คูโว!
27 God akisinamo isan i ukwarerekab ema’am, i akisinamo bora’ara’aten tanitin wanatowan Jesu Keriso wabinamaim! Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.