1 João 3

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ฮู ปาว พาจาว กงู อางโบ้ง ม้า กงูนา นาบาตา ย้า ลาก ล่าง, แฮ้งย้า ยาง กงูนา อางย่า แน ฮ้าว ล่าง. แน กงูม แฮ้แม้ ม้าม้า ย้า กงาเพล่อ คูง. ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง พาจาว มางนา เม้อ อือย่า ยางนา บ่าแบ กงากา. นี้งย้า ยอง กงูนา บ่าแบล่ากงา กาแง.
1 God ana yabow it isat rara’at kwana’itin, ana yabow it isat ra’at, imih God it natunatun rouw ea’afit. It i anababatun God natunatunamih tamatar. Imih iti tafaram ana sabuw men hisu’ubit, na’atube God auman men hisu’ub.
2 กงา อางช่าง ลาก อือ เวอ, อามื้อ กงู พาจาว มาง อางย่า กงาเพล่อ คูงญา. จ้า กงู บ่าแบ กาญ่าม เวอ กงู บ้าเจอล้อแม้ จา แงแน. จ้า กงู อางแบ ย้า พระเยซูคริสต์ พ่าว ลือ แล่ เมอ, กงู ยาง แม้แน เพล่อ แน, ไม้ กงู ยางนา ม้าม้า ย้า กงามย้าง คูแง.
2 Are au ofonah, it i boun God natunatun tamatar. Baise men isat ibebeyan taso’ob gewas abisa boro isat namatar. Baise Keriso nanan ana veya’amaim it taso’ob, it boro i ana itininabe. Anayabin boro matatyan ana itinin mi’itube boro i na’atube tana’itin.
3 อ่าซ่าง นืงบาแก่นจ่าง ค่าตอง พระเยซูคริสต์ แม้แน กงาเพล่อ แน, อางบล่าบ บ่าฮา โจ, ไม้ พระเยซูคริสต์ อางบล่าบ บ่าฮา.
3 Isan imih sabuw iyab tibitumatum Keriso boro namatabir maiye, taiyuwih hinaya’asairih dogoroh sasouwin hinama Keriso na’atube.
4 ชฺ้าง อางบล่าบ ฮา อือย่า ชฺ้าง พาจาว มาง อางลี้บอางล่าว แฮ้ง บ่าฮา เค่ อือ ย้า, ไม้ พาจาว มาง อางลี้บอางล่าว แฮ้ง บ่าฮา เค่ นี้ย่า อางบล่าบ.
4 Orot yait bowabow kakafin esisinaf, i God ana ofafar ea’astu’ub, imih ana ubar boro nab. Anayabin bowabow kakafinamaim ofafar ea’astu’ub.
5 นอง อางแบ ย้า, พระเยซูคริสต์ บ้าเจอฮาย ชฺ้าง เกิ้ด ลือ แงแน. ยา ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา อางบล่าบชออ่อก ลือ แง. แน นอง อางแบ ย้า, พระเยซูคริสต์ อางบล่าบ บ่าฮา แน.
5 Keriso ra’iy ata bowabow kakafih bobosairen i kwaso’ob, i aurin i kakafin en.
6 นี้แม้แนยาว ชฺ้าง พระเยซูคริสต์ ก้อง ทื่อลู่มทื่อเจ่อ แน เพล่อ คูชี อือย่า อางบล่าบ บ่าฮา แล แล่ก้าน, จ้า ชฺ้าง อางบล่าบ ฮาย แล แล่ง อือย่า พระเยซูคริสต์ นา บ่ามย่าง กางซื้ง, แน ยางนา บ่าแบ กงากา.
6 Imih sabuw iyab Keriso bairi tema’am boro men matan fufur bowabow kakafin hinasinafumih. Baise sabuw iyab matan fufur bowabow kakafin tisisinaf, anayabin Keriso men hi’itin o men hisu’ub.
7 กงา อางย่า ลาก อือ เวอ, อ่าซ่าง มางนา บ่าปี่ จ้อบ โจ. อ่าซ่าง อางเลิ่ง อางกง่าอางเกิง ฮา แง, ชฺ้าง แฮ้ม้า พระเยซูคริสต์ แม้แน ย้า ชฺ้าง อางกง่าอางเกิง เพล่อ แง.
7 Natunatu sabuw men hinikubibiruwi, orot yait ef gewasin esisinaf i ana ef gewasin, Keriso ana ef gewasin na’atube.
8 อ่าซ่าง อางบล่าบ ฮา แล แล่ง, ซาตานแด่ย่ายอคา มาง ชฺ้าง เป, ไม้ ซาตานแด่ย่ายอคา ม้า ต่องก่าต่าง เมอ จาย ย้า อางบล่าบ ฮา ลาน ชี. นี้งย้า พาจาวอางย่า ม่าง ชฺ้าง เกิ้ด ลือ ชี, ไม้ ซาตานแด่ย่ายอคา มาง ล่ากาน แฮ้ง ก่างพยา ลือ แง แนนอ.
8 Orot yait matanfufur bowabow kakafin esisinaf i Demon natun. Anayabin Demon Mowan aneika bowabow kakafin sinaf. Imih God Natun re’er anayabin i abisa Demon biwa’an i gurusinamih raiy.
9 ชฺ้าง พาจาวอางย่า กงาเพล่อ คูชี อือย่า อางบล่าบ บ่าฮา แล่ซี่ก้าน, ไม้ พาจาว ม้า ยอง นืงบา คล้าว เวอ ดื้ง แง น้อ. นี้แม้แนยาว ชฺ้าง แฮ้อือ อางบล่าบ บ่าฮา แล่ซี่ก้าน, ไม้ ยอ พาจาว มาง อางย่า เพล่อ ป้าน่อ.
9 Orot yait God Natun, i boro men matanfufur bowabow kakafin nasinafumih. Anayabin God naniyan anababatun i nati orot yan wanawanan ema’am. Imih boro men mar etei bowabow kakafin nasinaf, yabin i Tamah God.
10 นี้ย่า กงูนา ฮา แบ ปี่ ล่าง, อ่าซ่าง พาจาว อางย่า ม้า แน อ่าซ่าง ซาตานแด่ย่ายอคา อางย่า ม้า แน, ไม้ ชฺ้าง อางเลิ่ง อางกง่าอางเกิง บ่าฮา อือย่า, แน คริสเตียนม้องน้าม อือนา บ่าลาก อือย่า พาจาว มาง อางย่า บ่าอ่า เป.
10 Imih God natunatun naatu Demon natunatun hai itinin i bebeyan ta’i’itin. Orot yait men ef gewasin esisinaf, o tain men ebiyabuw nati orot i men God natunamih.
11 นอย่า พระเยซูคริสต์ นา ต่องก่าต่าง เจ่อ เมอ จาย ย้า พาจาว มาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ง กงากย่า แง. พาจาว มาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ย่า กงูนา ม่า ลาก ลางกา ปี่ ล่าง.
11 Tur aneika hiorereb kwanonowar i baiyabowbonen isan hio.
12 แน กงูนา คาอิน แม้แน บ่าปี่ เพล่อ ล่า. คาอิน ซาตานแด่ย่ายอคา มาง ชฺ้าง. แน ยา ค่าตอง อางแพ้ มางนา แซ่ ชี. ยา บ้าเจอฮานา ค่าตอง อางแพ้ มางนา แซ่ แง? ไม้ ยา อางแบ น้อ, ยา อางเลิ่ง บ่าแม่น ฮาย ชี, แน ยาง อางแพ้ ม้า อางเลิ่ง อางแม่น ฮาย ชีแน. แฮ้งย้า ยาง มือ ค่าตอง อางแพ้ มางนา เม้อ แง.
12 It men Cain na’atube tanasinafumih, anayabin i demon nowan. Aisim tain easabun? Anayabin abisa sisinaf i kakafin, baise tain ana ef i mutufurin, imih men Cain sisinafube kwanasinafumih.
13 นี้แม้แนยาว คริสเตียนม้องน้าม นอง เวอ, จาว่าแน ชฺ้างอางเมิง นู้เวอ ชฺ้าง อือ นองนา เม้อ ล่ายาว, นืงบาบ่าม่าน คูโจ.
13 Taitu, iti tafaram ana sabuw hinabifa’ifai men kwanakasiyomih.
14 กงู อางแบ ย้า กงูมู นี้ย่า จี่วีดม้าม้า จา คูง ญา แน, ไม้ กงู ลาก ลางกาง น้อ. จ้า อ่าซ่าง คริสเตียนม้องน้าม อือนา บ่าลาก แง, ชฺ้าง แฮ้ม้า ซฺี้น ชี แน ทื่อช่างกานญา.
14 Aki aso’ob morob aisnowah arabon yawas ana efamaim abatabat, anayabin taiti abiyabuwih. Orot yait men ebiyabow i morob ana efanika ema’am.
15 อ่าซ่าง ฮากนา เม้อ แง, ชฺ้าง แฮ้ม้า ฮากนา แซ่ ชี แน ทื่อช่างกานญา. นอง อางแบ ย้า, ชฺ้าง ฮากนา แซ่ ชี อือ นืงบา คล้าว โย้เวอ จี่วีดม้าม้า บ่าจา แน.
15 Orot yait tain ebifa’ifai i farumayan na’atube imih nati farumayan aurin yawas wanatowan wanawananamaim men ema’am.
16 พระเยซูคริสต์ อางเลิ่ง ฮา ชี นี้ย่า กงูนา ฮายแบ ปี่ ล่าง ฮากนา ลาก นี้ย่า บ้าเจอล้อแม้ จา แงแน. พระเยซูคริสต์ ยาง จี่วีด แฮ้ง กงูนา ปี่ ล่าชี่, ยา กงูนา ซฺี้ แต่น ล่าง ญ้า. นี้แม้แนยาว กงูมู นี้ง มือ ค่าตอง จี่วีด นี้ง คริสเตียนม้องน้าม อือนา ปี่ ปาว.
16 Yabow ana ef aki iti’imaim aso’ob. Keriso ana yawas it isat i’inuw, imih it auman taituwat isah ata yawas tani’inuw.
17 จาว่าแน คริสเตียน อางมู โย้เวอ คริสเตียนม้องน้าม ทื่อม่าง จา แง. ยา อางจาอางปาง. แน ยา คริสเตียนม้องน้าม อางตูกอางพาน ทื่อม่าง นา มย้าง ชี. จ้า ยา คริสเตียนม้องน้าม แฮ้มางนา เจิ้นเจ้อ บ่าปล่อง. นี้แม้แนยาว ยา บ่าจี่ กงากา, พาจาว ม้า ยางนา ฮาย คริสเตียนม้องน้าม ทื่อบ่า อือนา ลาก ปี่ชี่ แน.
17 Orot sawar wairafin tain itin ebi’akir baise baibaisin isan men ekokok, nati orot aurin God ana yabow men ema’am.
18 กงา อางย่า อางอี ลาก อือ เวอ, กงา นางนา ลาก ล่าง แน ม่านป่อง แฮ้ง แอ่ แน บ่าจี่ โจ, จ้า ม้าม้า แน ลาก ลางกา โว, แน ลาก กา ปาปาย อางเลิ่ง อางแม่น ฮาย ปี่ ลางกา โว.
18 Natunatu yabow i men turawat namomon. Baise yabow i turobe ana itinin auman, saise yabow turobe namatar.
19 จาว่าแน กงู คริสเตียนม้องน้าม อือนา ม้าม้า แน ลาก ยาว, กงู กงาแบ แง, กงู พาจาว มาง ชฺ้าง เพลิ่น ชี ม้าม้า ย้าแน. กงู พาจาว มางนา อธิษฐาน ฮา เมอ, บ่าซ่าจอ โจ.
19 Ef iti’imaim it boro tanaso’ob it i anababatun turobe nowan. Naatu God nanamaim boro koufair tanab tanabat.
20 กงู นืงบา มาง กงูนา ชฺ้าง อางบล่าบ แน จี่ ล่ายาว บ่าม่านบ่าชู โจ, ไม้ พาจาว ม้า กงู ล่อบ่าปา แบ แง, แน ยา กูย่างกูเจ้อ ย้า แบ แง.
20 It dogorot wanawanan abisa kakafin esisinaf boro tanaso’ob, baise God i ra’at dogorot ata naniyan nasair. Imih abisa kakafin tasisinaf etei i so’ob.
21 กงา อางช่าง ลาก อือ เวอ, จาว่าแน กงู นืงบา มาง กงู อางซีอางบล่าบ ฮา ชี แน บ่าจี่ ยาว, พาจาว มางนา อธิษฐาน ฮา เมอ บ่าซ่าจอ โจ.
21 Isan imih au ofonah, dogorot ana naniyan men nabi’afiyit, God nanamaim boro koufair tanab. Naatu abisa takokok isan yoyobanamaim tanifefeyan boro nitit.
22 แน กงู ยางนา บ้าเจอ ป้า แง, ยาง มือ กงู ป้า ชี แฮ้งแม้แน ย้า ปี่ ล่าง, ไม้ กงูย่า ยาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ง ฮาย เค่ คูง, แน ยาง นืงบาจาบวา แน ฮายเค่ คูแง.
22 Abisa isan tanifefeyan boro tanab, anayabin ana ofafar tabobosiyasiyar, naatu abisa tasisinaf i yan esisisir.
23 พาจาว มาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ย่า, ยา กงูนา ม่าย พระเยซูคริสต์ ยาง อางย่า มางนา นืงบาชี ปี่ ล่าง, แน ยา กงูนา ม่าย ลาก ลางกา ปี่ ล่าง, พระเยซูคริสต์ กงูนา ม่าอู่บ ล่าชี่ แฮ้งแม้แน.
23 Naatu iti i ana obaiyunen tur, Natun Jesu Keriso wabinamaim tanitumatum naatu taniyabowbonen, iyunit eo na’atube.
24 ชฺ้าง พาจาว มาง ม่าอู่บจี่ต่าง แฮ้ง ฮาย เค่ อือย่า, พาจาว มางก้อง ทื่อลู่มทื่อเจ่อ แน กงาเพล่อ แง. แน พาจาว มาง ชฺ้าง แฮ้มาง ก้อง ทื่อลู่มทื่อเจ่อ แน เพล่อ แง. กงู อางแบ ย้า พาจาว ม้า กงู ก้อง ทื่อลู่มทื่อเจ่อ แน เพลิ่น ญา แน, ไม้ พาจาว ม้าย่า ยาง อางค่องอางล้า อางเซฺิ่งอางซฺ้าง แฮ้ง กงูนา ปี่ ล่า ป้าน่อ.
24 Sabuw iyab God ana ofafar tebobosiyasiyar, God i wanawanahimaim ema’am, na’atube i wanawananamaim tema’am. Anayabin aki God Anun Kakafiyin biti’imaim a so’ob, God aki wanawananamaim ema’am.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.