1 Coríntios 9

จี่วีดม้าม้า พระคัมภีร์ อางซื่อ บี่ซู่ ต่าง (BZI) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 กงาย่า เจิ้นเจ้อ บ่าจี่ บ่าฮา กงากา ลา? กงา ศิษย์เอก บ่าอ่า ลา? กงา พระเยซู กงู จี่วีดอางซื้ง มางนา มย้าง ชี บ่าอ่า ลา? นอง จี่วีดอางซื้ง มาง ชฺ้าง เพล่อ ชี่ นี้ย่า, ไม้ กงา ล่ากาน แฮ้ง ปาปาย บ่าอ่า ลา?
1 Kwanotanot ayu i fatufatum wanawanan ama’am? Naatu kwanotanot ayu i men Regah ana tur abarayan? Naatu ata Regah Jesu Keriso men aitin? Naatu kwanotanot kwa i men ayu au abowabow ana ro’on?
2 กงา ศิษย์เอก เพล่อ ชี แน ฮาก บ่ามย่าง ล่าเวิม มือ, จ้า นองมู นี้ง อางมย้าง คูย้า กงา ศิษย์เอก เพล่อ ชี แน, ไม้ นอง จี่วีด แฮ้ง จี่วีดอางซื้ง มาง ก้อง ทื่อลู่มทื่อเจ่อ แน เพล่อ ชี่ แฮ้ย่า อางช่า ช่า ฮายแบ ปี่ แง, กงาย่า จี่วีดอางซื้ง มาง ศิษย์เอก แน.
2 Sabuw afa ayu men tur abarayan na’atube hinabubuwu na’at, baise kwa boro ayu kwanabuwu, anayabin kwa ayawas Regah wanawananamaim ebi’obaiyi, turobe kwa i ayu au bowabow ana ro’on, imih ayu i Regah ana tur abarayan.
3 ฮาก กงานา จี่ ล่า เมอ กงา ยองนา นี้แม้ พอ แอ,
3 Sabuw ayu tegam tiu’uwu ana maramaim ayu iti na’atube ao awawasfafaru.
4 กงาย่า คริสเตียนชฺ้าง อือนา ล่ากาน ว่า ปี่ แง. ท้าว กงา ยอง กงานา อางจฺ่าอางต้าง ปี่ ล่าชี่ แฮ้ง ยู้ จฺ่า ต้าง นี้ย่า บ่าซูม ลา?
4 Aki a bowabow isan ai ef ema’am boro anaa, anatom ai en?
5 ศิษย์เอก ทื่อบ่า อือ, เปโตร แน พระเยซู อางแพ้ อือ ทื่อต่อง แอ พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ป่าว แอ เมอ ยองมู นี้ย่า ยอง ค่าบา อือนา คาตา ย้า ซฺื่ยแอ แง. ท้าว จาว่าแน กงา ค่าบา จา ยาว, กงาย่า กงา ค่าบา คริสเตียน มางนา คาตา แน ยอง แม้แน บ่าซฺื่ย แอ กงา กาลา?
5 Ai ef ema’am karam boro toutabin babin baitumatumayah bairi anaremor, tur abarayah, afa ata Regah Jesu taitin naatu Cephas tisisinaf na’atube ai en?
6 นอง เย้ง กาน ยาว บารนาบัส ไกง้ ญาล่า ล่ากาน ว่า ซฺ้ามี้ จฺ่า แล่แง.
6 Ai ayu Barnabas airi’imo, ai aa ai tom isan anama anabow?
7 ตาฮ้าน ล้อมาง จา แง อ่อก รบ แอ เมอ ค่าตอง พลู้ แฮ้ง กงาไจ แงแน? อ่าซ่าง จา แง อ่างู่น คลา ยาว อ่างู่น อางซื่อ แฮ้ง บ่ากงา จฺ่า แน? อ่าซ่าง จา แง แกะ ปอ ยาว แกะ นืงชา ล้าง แฮ้ง บ่ากงา ต้าง แน?
7 Baiyowayan orot ebowabow men i taiyuwin ana baiyan ebitin. Naatu orot yait masaw bowayan ana masawamaim grape ro’oro’on boro nirut, naatu bobaituw kaifenayah ana cow hai nun boro natom.
8 กงา นี้แม้แน จี่ นี้ย่า ชฺ้าง อือ ก่ามกืด แฮ้งแม้แน จี่ ลา? โมเสส อางลี้บอางล่าว โย้เวิม กงา จี่ นี้ง แม้แน แต้ม ชี ชี บ่าอ่า ลา?
8 Ayu men orot ana roubabaruwen fairamaim ao’omih, anayabin God ana obaiyunen tur i ta’imon nati na’atube eo ema’am.
9 โมเสส อางลี้บอางล่าว โย้เวอ นี้แม้แน แต้ม ชี ชี, “อ่ามย่าง มาง กอซื่อ เวอ น่าง กอเช้น แฮ้ง อ่อก ล้า ปี่ เมอ ยาง ม่านป่อง โย้เวอ เจิ้นเจ้อ บ่าช่อง ชี ปี่ โจ, จ้า ยางนา ตอ กอเช้น แฮ้ง จฺ่า ปี่ โว!” แน. พาจาว ม้า อ่ามย่าง มางนา แอ่ แน พี้ล้อง ลา?
9 Moses ana ofafaramaim kikirum iti na’atube eo “Bobaituw wabin ox sanabey nawawas kweyakweyaren ana veya men awan kwana’utan.” God iti na’atube eo’o kwanotanot i ox isan eo?
10 พาจาว มาง นี้แม้แน จี่ นี้ย่า, ยา กงูนา คาตา แน พี้ล้อง ล่าง ม้าม้า ย้า. จี่ต่าง แต้ม ชี แฮ้ย่า กงูนา แต้ม ปี่ ล่าแง, ไม้ น่าไท่ฮู แน กอตื่อฮู อือ ล่ากาน ว่า แฮ้ย่า ยอ นืงบาแก่นจ่า คูแง, กอซื่อ กงา ชี แฮ้ย่า ยองนา คาตา ย้า เปิ่ง ปี่ แงแน.
10 En baise, iti tur eo i anababatun it isat eo, turobe iti tur hikikirum it tananowar isan, anayabin orot yait me ebifufubiy naatu orot yait ai ro’on rab ekibikib, hairi nuhih fot hima tebowabow anayabin hairi boro nowah nowah hinafaramih hinabow.
11 กงูมู นี้ย่า พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง นองนา ป่าว ม่า ล่า คูแอ. กงู พาจาวจี่ต่าง แฮ้ง นอง นืงบา โย้เวอ คลา แอ. น่าว่าฮู อือ นื้งชฺ่า โย้เวอ กอ คลา ชี แฮ้งแม้แน ย้า. นี้แม้แนยาว นอง กงูนา ฮูพลา ล่าง นี้ย่า อางซูม ย้าเป.
11 Ayubit ana ub gewasin kwa wanawanamaim atatanum isan, kwa biyane sawar baibaisi isan ana bifefeyani, kwanotanot i ra’at kwanekwan?
12 นองมู นี้ย่า คู่ นองนา น่อง เวอ ม่าอู่บ ล้า ล่าคูชี อือนา ฮูพลา คูแง. ท้าว นอ คู่ นองนา ฮูลู้ เวอ ม่าอู่บ ล้า ล่า ชี อือนา บ่าฮูบ่าพลา ลา? จ้า กงา นองนา เจิ้นเจ้อ บ่าป่า ล่า กางซื้ง, ไม้ พระเยซูคริสต์ อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ป่าว เมอ บ่าปี่ ลาบ้าบ แนนอ.
12 Orot afa tebowabow baibais kwabitih na’atube, aki auman karam boro baibais kwaniti.
13 นองมู นี้ง อางแบ คูย้า ชฺ้าง โบสถ์อางฮื่อ ฮูพลา อือย่า อางเกิ่งท่านเซฺ่อ โย้เวอ อางเกิ่งท่าน ชี อือ กงา เปิ่ง จฺ่า แงแน.
13 Kwaso’ob orot iyab Tafaror Bar gagamin wanawanan tebowabow hai bay i Tafaror Bar ana siwarane tebaib, naatu orot iyab gem kakafiyinamaim sibor te’aa auman i gem kakafiyin tafanamaim sibor turin tebaib.
14 ทื่อช่างกานญา เป, จี่วีดอางซื้ง มาง นี้แม้แน ม่า ชี ชี, ชฺ้าง พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น ป่าว อือย่า พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ปาปาย ย้า กงาจฺ่ากงาต้าง กงายู่กงาดื้ง แง.
14 Ef i ta’imon, Regah ana obaiyunen turamaim na’atube eo, “Sabuw iyab tur gewasin tibibinan hai ma gewas isan baibais kafai i nati’ine nan hinab.”
15 จ้า กงา ฮาก ก้อง พลู้ บ่ากงา ป้า, แน ฮ่าง จฺ่าเกิ่ง บ่ากงา ป้า จฺ่า กางซื้ง. แน กงา นี้เลิ่ง แต้ม ชี นี้ย่า, ไม้ กาญ่าม เวอ ฮาก ก้อง ม้างม้าเจ้อ ป้า แงแน บ่าอ่า เป. จาว่าแน กงานา นี้แม้แน ฮา ปี่ ล่าง แนยาว กงานา ซฺี้ ปี่ ล่าง แฮ้ง เชคาไล, ไม้ กงาย่า พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ชฺ้าง อือนา อางแอ่ แน ป่าว ม่า แฮ้ง จี่โอ่ด แฮ้งนา ซอ แง.
15 Baise ayu iti fair men kafa’imo ta abutubun, naatu iti fef akikirum i men sawar ta kwa biyane bain isan anot ao’omih! Baise mi’itube ata morob, men basit ata ma sabuw afa au ora’ara’at tur hitabotabir yabin en tamatar.
16 จ้า กงา ค่าตอง พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ชฺ้าง อือนา ป่าว ม่า ชี แฮ้ง บ่าจี่โอ่ด เป, ไม้ กงา พาจาว มาง กงานา ล่ากาน ม่ายว่า ปี่ ล่าชี่ แฮ้ง ว่า น้อ. จาว่าแน กงา พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ชฺ้าง อือนา บ่าป่าว ม่า ยาว, กงา บ่าม่อนบ่าซ่า เป.
16 Tur gewasin abibinan isan men imaim au fair anab anao ra’ara’atamih, nati bowabow i ayu hiyunu abowabow. Naatu tur gewasin men ana bibinan kakafin anababatun boro isou namatar!
17 จาว่าแน กงา ค่าตอง ล่ากาน แช้ยู้ ชี แฮ้ง ว่า ยาว, กงาม มือ นืงบาต่องม่อนซ้า แง. จ้า กงา พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ชฺ้าง อือนา ป่าว ม่า นี้ย่า, ไม้ พาจาว มาง กงานา ม่ายฮา ปี่ ล่าแง น้อ.
17 Anayabin iti bowabow au kokomaim ata rubin ata bowabow baiyan boro atab, baise God ana kokomaim ayu rubinu ana bowabow itu abowabow.
18 ท้าว กงา บ้าเจอ รางวัล กงาย ชี? กงา รางวัล กงา ชี แฮ้ย่า กงา นืงบาต่องม่อนซ้า แฮ้งย้า เป, ไม้ กงา พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ชฺ้าง อือนา ป่าว ม่า เมอ, กงา ยองนา เจิ้นเจ้อ อางฮู่ บ่ายู่, แน กงา ยอง ก้อง พลู้ บ่ากงา ป้า แน ฮ่าง จฺ่าเกิ่ง บ่ากงา ป้า จฺ่า.
18 Imih baiyan isan men anao, baise veya kebor abaibimaim Tur gewasin ana binan, ana baiyan en. Naatu men ayu binanuyan anarouw kwa anifefeyanimih.
19 กงา อ่าซ่าง มาง ย่าเจ่น บ่าอ่า, จ้า กงา ชฺ้าง คาโคลาโค อือนา ล่ากาน ว่า ปี่ แง. กงา อางโต นี้ง ย่าเจ่น เพล่อ ชี ล้อย้า, ไม้ ชฺ้าง บย่า แน พระเยซูคริสต์ นา เจ่อ ปี่ แง แนนอ.
19 Ayu i men yait ta ana fafatum wanawanan ama’ama’amih. Baise ayu taiyuwu ayara’iyu sabuw etei hai akir wairafin amatar, saise sabuw moumurih ananawiyih Keriso hinaso’ob.
20 กงา ยิวชฺ้าง โมเสส อางลี้บอางล่าว ฮา เค่ อือ อางมู โย้เวอ ดื้ง เมอ, ยอง บ้าเจอล้อแม้แน จี่วีด ไจ แง, กงาม มือ ยอง แม้แน ย้า จี่วีด ไจ แง, ไม้ ยองนา ฮา พระเยซูคริสต์ นา เจ่อ ปี่ แง แนนอ. กงา ชฺ้าง โมเสส อางลี้บอางล่าว ฮา เค่ อือ อางมู โย้เวอ ดื้ง เมอ, กงา อางโต นี้ย่า โมเสส อางลี้บอางล่าว แฮ้ง บ่าฮา เค่ เวิม มือ, จ้า ยอง บ้าเจอล้อแม้แน จี่วีด ไจ แง, กงาม มือ ยอง แม้แน ย้า จี่วีด ไจ แง, ไม้ ชฺ้าง โมเสส อางลี้บอางล่าว ฮาย เค่ อือนา พระเยซูคริสต์ นา เจ่อ ปี่ แง แนนอ.
20 Jew sabuw wanawanahimaim ayu Jew orot amamatar, saise ana buwih, sabuw iyab ofafar babanamaim tema’am ayu imaim ama’am, (baise ofafar men abi’ufunun) saise sabuw ofafarane ana botaitih.
21 ทื่อช่างกานญา เป, กงา ยิวชฺ้างบ่าอ่า โมเสส อางลี้บอางล่าว บ่าจา อือ ก้อง ทื่งกง่า แน ดื้ง เมอ, ยอ บ้าเจอล้อแม้แน จี่วีด ไจ แง, กงาม มือ ยอง แม้แน ย้า จี่วีด ไจ แง, ไม้ ยองนา พระเยซูคริสต์ นา เจ่อ ปี่ แง แนนอ. ยาว นี้ กงา พาจาว มาง อางลี้บอางล่าว แฮ้ง บ่ากงา วี เป. จ้า ม้าม้า นี้ย่า กงา พระเยซูคริสต์ อางลี้บอางล่าว แฮ้ง ฮา เค่ แง.
21 Sabuw iyab ofafar ufunane tema’am, ayu i hai ma’abe bairi ama’am, (iti na’atube asisinaf i men God ana ofafar ufunane ama’am baise Keriso ana ofafar wanawanan ama’am) saise sabuw ofafar ufunane tema’am abow Keriso wanawanan tirur.
22 กงา ชฺ้าง พาจาว มางนา เจ่อ แอ่ อางอี อือ ก้อง ทื่งกง่า แน ดื้ง เมอ, ยอง บ้าเจอล้อแม้แน จี่วีด ไจ แง, กงาม มือ ยอง แม้แน ย้า จี่วีด ไจ แง, ไม้ ยองนา พระเยซูคริสต์ นา เจ่อ ปี่ แง แนนอ. กงา อ่าซ่าง ก้อง ดื้ง เวิม มือ ชฺ้าง แฮ้ มาง แม้แน ย้า จี่วีด ไจ แง, ไม้ กงา กูย่างกูเจ้อ ย้า ฮา ชฺ้าง อือนา อางบล่าบ ปล่องปูน ปี่ แง.
22 Sabuw ririmih wanawanah ayu ariririm, saise ririmih anabuwih. Sawar ta ta etei hai naniyan amatar sabuw etei isah abotawiy, saise ef menatanane nabobotawiy sabuw turin aniyawas.
23 ยาว กงา กูย่างกูเจ้อ ฮา ชี นี้ย่า พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น นี้ง ปาปาย ย้า, ไม้ กงา คาตา แน พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น โย้เวอ ก่ามป่อน แฮ้ง, คริสเตียนม้องน้าม ทื่อบ่า อือ ก้อง ทื่งกง่า แน กงาบู้ คาไล.
23 Ayu iti asisinaf anayabin Tur gewasin isan, saise tur gewasin ana baigegewasin turin anab.
24 นองมู นี้ย่า บ่าแบ ล่า ชฺ้าง ฮื่น แค่ง ลางกา ชี อือ อางมู โย้เวอ ชฺ้าง ทื่อม่าง ญา รางวัล กงา แงแน. นี้แม้แนยาว นอง มือ ปีนแตปีนนา แน แฮ่ง โค แน ฮื่น คู ปาว, ไม้ รางวัล กงาบู้ คาไล.
24 Nunuwayah kwana’itih, sabuw etei tinununuw baise orot ta’imon boro nanunuw so’ar ana siwar nab. Imih yuwa kwana’asfofor kwananunuw saise siwar kwanab.
25 ชฺ้าง คาโคลาโค ฮากนา ฮื่น แค่ง อือย่า ปีนแตปีนนา ย้า ฟืก แล่แง. ยอง แฮ้แม้แน ฮา แฮ้ย่า, ไม้ รางวัล โปยว นืง อางจา แฮ้ง กงา ปี่ แง แนนอ. จ้า กงู แฮ้แม้แน ฮา นี้ย่า, ไม้ รางวัล ม้าม้า โปยว นืง บ่าจา แฮ้ง กงา ปี่ แง แนนอ.
25 Fafowayah etei bai’a’it fokarin wanawanan hinarun naatu hinan hai siwar hinab, nati siwar i boro natafofor, baise it abisa tasisinaf i ata siwar wanatowan ema’am bain isan tabowabow.
26 กงา ฮื่น แค่ง เมอ, กงา เส้นชัย เจ้ง แน ฮู มย้าง ชี โย้เวอ ฮื่น แล แง, แน กงา ต่อสู้ ฮา เมอ, กงา นักมวย ฮ้างม้าน นา ตื่อ ช่าง อือ แม้แน บ่าฮา เป.
26 Isan imih ayu men orot afa tinununuw kwanekwan na’atube anununuwamih baise au etawanamaim anununuw, na’atube au baiyow i men asir aroberob kwanekwan, orot baiyowayan eroberob kwanekwan na’atube.
27 จ้า กงาย่า อางตูกอางพาน โอ้ด แง, ไม้ ค่าตอง อางโต นี้งนา แก่นคา ปี่ แง, แน ค่าตอง นืงบา นี้งนา ก่าจ่า ปี่ แล่แง แนนอ, ไม้ น่อง โย้เวอ กงา ฮากนา พาจาว มาง อางเลิ่ง อางแม่น แฮ้ง ป่าว ม่า ยาว, พาจาว มาง กงานา คาตา แน รางวัล ปี่ ล่า คาไล.
27 Baise ayu biyou arab baikwatutunen fokarin aitin ayamutufur. Imaibo tur sabuw afa isah abibinan saise etei nunuw wanawanan hinarun asir ayu boro hinabotaitu siwar baina’e anama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.