Hebreus 5

Ġaġek Mewis (BZH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mehönon sën detu alam-deneḳo-seriveng hir ggev böp lo pin, og hir huk bë degero mehönon hir ġaġek vu Anutu. Denetunġ nġaa sën mehönon denevonġ vu Anutu los kwaj vesa lo tu seriveng vu yi. Log denevesi seriveng sën mehönon denevonġ loḳ yah hir nġaa nipaya lo vu yi ving.
1 Porque todo sumo sacerdote, sendo tomado dentre os homens, é constituído nas coisas concernentes a Deus, a favor dos homens, para oferecer tanto dons como sacrifícios pelos pecados,
2 Om sën deyoh vu bë kwaj gevonġin alam sën kwaj ma lo, galam sën denevuu Anutu yi aggata ya lo. In deraḳ ni bë yiḳ sir og nij wëëk ma ving nebë sir, om nġaa nipaya yoh vu bë kepë sir geving.
2 e é capaz de condoer-se dos ignorantes e dos que erram, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Nebë saga om sën denevesi seriveng in bë dahun alam hir nġaa nipaya na, gehej geving.
3 E, por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Om mehöti su yö neḳo yi raḳ meneggooin yi raḳ bë gevonġ huk sënë rë. Gaḳ Anutu yö neggooin yi raḳ nebë sën ggooin Aaron raḳ wirek lo.
4 Ninguém, pois, toma esta honra para si mesmo, senão quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Lob yiḳ Kerisi nebë saga ving. Su yö ggooin yi raḳ tu mehö-neḳo-seriveng rë, gaḳ Anutu ggooin yi raḳ in bë gevonġ huk sënë, lob nër vu yi bë:
5 Assim, também Cristo a si mesmo não se glorificou para se tornar sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, eu hoje te gerei;
6 Log nër loḳ len ngwë bë:
6 como em outro lugar também diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Wirek Yesu tu mehönon menedo dob, og vu buk saga nejom raḳ meneketaġ vu Anutu. Nesu vu Mehö sën yoh vu bë geḳo yi vër in diiḳsën lo, rot bemala ruḳ nekeseh. Dahun yi rot beggurek Anutu babu, lob Anutu bë nenga vu aye.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte e tendo sido ouvido por causa da sua piedade,
8 Yesu og Anutu Nalu yi, rëḳ neḳo vanë in bë vanë sënë barah yi veröḳ besepa doḳ Anutu aye.
8 embora sendo Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Om sën tu mehö yohvu yönon, log mëm ḳo alam pin sën denesepa loḳ aye lo yah vu Anutu berëḳ demedo geving yi degwata los degwata.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem,
10 Lob Anutu ggooin yi raḳ betunġ ggev böp raḳ yi benër yi bë alam-neḳo-seriveng alaj yoh vu Melkisedek.
10 tendo sido nomeado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Melkisedek yi ġaġek nġahiseḳë neggëp, lob he bë nanër vu ham, rëḳ gwëbeng ham ayomin dahis raḳ gesu ham yoh vu bë natöḳ jaḳ rë. Om sën he nehevonġ huk böp in bë tateḳin ġaġek sënë degwa vu ham.
11 A esse respeito temos muitas coisas que dizer e difíceis de explicar, porquanto vos tendes tornado tardios em ouvir.
12 Buk ggovek beyoh vu bë ham natu tatovaha, rëḳ ma geham nahën neraḳ vu in kwa. Om mehöti maḳ rëḳ nök tahu ham gökin doḳ Anutu yi ġaġek degwa muġinsën sën sepëp lo rë. In ham su yoh vu bë gwa nos niwëëk rë, gaḳ ham yoh vu bë nanum rur mu.
12 Pois, com efeito, quando devíeis ser mestres, atendendo ao tempo decorrido, tendes, novamente, necessidade de alguém que vos ensine, de novo, quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus; assim, vos tornastes como necessitados de leite e não de alimento sólido.
13 Lob hil araḳ ni bë alam sën denenum rur mu lo, og sir hurmahen nij ḳöḳ besu deyoh vu bë dega nos niwëëk rë. Yiḳ sa peggirin raḳ ġaġek degwa böp böp sën netateḳin bë hil natu alam yohvu lo.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Gaḳ nos niwëëk og alam sën sir böp neraḳ ggovek lo yö hir nos. Alam nebë sënë og medo mekwaj nevonġ huk in ġaġek los degwa raḳ buk bedeneseggi nġaa pin niröp medeneraḳ ni bë nivesa genipaya.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.