Marcos 11

Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO)

1 Mik Jesús ena ittökatapa dökemitke Betfagé ena Betania tso' tsi̱net Jerusalén, Olivo ké̱bata kuli' a̱ ta̱ ee̱ ie' tö ittökatapa kié böl

2 ta̱ ichéitö ia̱rak:

3 Yile tö a' a̱ ichakeke: ‘¿Ì u̱k a' tso'?’, e' ta̱ iiu̱tö́: ‘Skëkëpa ki̱ ikiane’, e' wa ie' tö imène.

4 Eta̱ ie'pa míyal tö burro ñe' kué̱, motër ukkö a̱ ñala̱ sha̱ë. Iwötsée ie'pa tö tsè̱mi.

5 Eta̱ we̱lepa iëte̱r ee̱ e' tö ichakérak:

6 Ittökatapa tö iiu̱té we̱s Jesús tö iché ia̱ es ta̱ ie'pa tö iébitu̱.

7 E' ukuöki̱ ittökatapa wa̱ burro bite̱tse̱r Jesús a̱. Ie'pa tö ipaio ki̱kke̱ méka̱ burro ki̱ ta̱ Jesús e̱' tkéka̱ iki̱.

8 Tai̱ë pë' tö ipaio ki̱kke̱ shuélor ñala̱ ki̱, iskà tö kal kö̀ të'lor kañika̱ tsè̱mi ese shuélor ñala̱ ki̱ Jesús ñalé̱ tso̱ie.

9 Pë' mirwa̱ ke̱weie Jesús yöki̱ ñies itöki̱, e'pa ulitane a̱rke tai̱ë:

10 E' datse̱ s'wëttsu̱kne s'blúie we̱s se' yë́ David bak es. Ayëcha buaë ie'. ¡Skëköl tso' ká̱ jaì a̱ e' ki̱köka̱sö!

11 Jesús dewa̱ Jerusalén ta̱ imía̱ dewa̱ Skëköl wé a̱. Ie' tö íyi weblé se̱raa̱. Ká̱ tuirketke, e' kue̱ki̱ imía̱ Betania ittökatapa dabom eyök ki̱ böl, e'pa ta̱. |src="3 LB00315b.tif" size="col" ref="Mr 11.11"

12 Bule es ta̱ mik ie'pa e̱' yélur Betania, eta̱ Jesús dué bli wa̱.

13 Ka̱mië ie' tö higuera klö̀ sué̱ kö̀ arwa̱ buaë. Ie' mía̱ iweblök tö iwö ta̱'. Erë kë̀ ie' wa̱ iwö ku̱ne. Ka̱m iwö ké̱wö döwa̱, e' kue̱ki̱ ikö̀ ë̀ arwa̱ tai̱ë. |src="4 HK00085b.tif" size="col" ref="Mr 11.13"

14 Ie' tö iché higo klö̀ a̱:

15 Ie'pa demi Jerusalén ta̱ Jesús dewa̱ Skëköl wé a̱. Ee̱ ie' e̱' kéka̱ wé̱pa tso' íyi ta̱u̱k ena íyi watau̱k e'pa trë'u̱kyal. Inuköl mane'u̱kwakpa mesa trélurka̱itö. Ñies nuböl watau̱kwakpa kula' trélurka̱itö.

16 Ñies ie' kë̀ tö yi a̱ ka̱wö mè íyi tsu̱ktkö Skëköl wé shu̱a̱.

17 Eta̱ ie' tö s'wöbla'wé̱mitke ta̱ ichéitö:

18 Mik e' ttsé sacerdotepa wökirpa ena s'wöbla'u̱k ttè dalöiëno wa wakpa tö, eta̱ ie'pa ileritsémi Jesús ttowa̱ie. Ie' tö s'wöbla'we̱ke e' tö pë' ko̱s tkiwé̱wa̱, e' kue̱ki̱ judiowak wökirpa suane iyöki̱.

19 Erë mik ká̱ tuine, eta̱ ie' e̱' yéttsa̱ Jerusalén ittökatapa ta̱.

20 Bule es bla'mi ie'pa tkamine higuera klö̀ o̱'mik, eta̱ ie'pa tö isué̱ tö isinewa̱ dö̀ iwí kicha ë̀.

21 Eta̱ ì bak e' a̱newa̱ Pedro é̱na, e' kue̱ki̱ ie' tö Jesús a̱ iché:

22 Jesús iiu̱té:

23 Moki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö yi tö iché ka̱bata wì̱ a̱: ‘¡Be' e̱' skö́ttsa̱ í̱e̱ a̱núwa dayë a̱!’ ta̱ iklö'wé̱itö moki̱ kë̀ ibikeitse̱ka̱ bötböt tö ì chéitö e' wà tköraë, e' ta̱ es iwà tköraë.

24 E' kue̱ki̱ ye' tö a' a̱ ichè tö iklö'ú̱ tö ì kié a' tö Skëköl a̱ e' wà detke a' ulà a̱, eta̱ iwà döraë.

27 E' ukuöki̱ ta̱ ie'pa dene Jerusalén. Jesús shkö̀dur Skëköl wé a̱. Eta̱ sacerdotepa wökirpa ena s'wöbla'u̱k ttè dalöiëno wa wakpa ena judiowak kue̱blupa e'pa de ie' ska'

28 ta̱ ichaké ia̱:

29 Ie' tö iiu̱té:

30 ¿Yi tö Juan patkë' s'wöskuök? ¿Skëköl tso' ká̱ jaì a̱ e' ö s'ditsö? Ye' iu̱tö́.

31 Ie'pa ñì iu̱témi ta̱ ichekerakitö: “Sö ichèmi tö Skëköl tö ipatkë'bitu̱, e' ta̱ ie' tö se' a̱ ichèmi: ‘¿Ì kue̱ki̱ a' kë̀ wa̱ ie' ttè klöo̱ne?’ ”

32 Pë' ulitane tö iklö'wé̱ tö Juan dör Skëköl tteköl chökle, e' kue̱ki̱ ie'pa suane pë' yöki̱. E' kue̱ki̱ ie'pa tö icheke ñì a̱: ‘Kë̀ se' a̱ iyënuk tö s'ditsö tö ie' patkë'.’

33 E' kue̱ki̱ ie'pa tö iiu̱té:

Ler em outra tradução

Comparar lado a lado

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.