Hebreus 1
Tte Pa̱'a̱li̱ Me' Skëköl tö Se' a̱ (BZDNTPO) vs NVI
1 Skëköl utbitu̱ tai̱ë se' yë́pa bak ká̱ ia̱ia̱ë e'pa ta̱ ittekölpa wa. Ie' utbitu̱ ie'pa ta̱ tai̱ë kua̱'ki̱ kua̱'ki̱.
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 Erë i̱'ñe ta̱, mik ká̱ i' e̱rkewatke e' ké̱wö ska' ta̱, ie' tté se' ta̱ iwák alà patkë'itö ká̱ i' ki̱ e' wa. Tsa̱we ta̱ ie' tö íyi ulitane yö' ilà ta̱ ñita̱. Ñies ie' tö ilà tkë'ka̱bak a̱s íyi ulitane dö̀ ie' ulà a̱ aishkuö ta̱.
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 Skëköl Alà dör iyë́ olo tai̱ë e'. We̱s Skëköl dör e' su̱ë ie' dör. Íyi ulitane kicha a'tse̱r ie' wa̱ ittè diché tai̱ë e' wa. Se' nuì̱ paikléttsa̱itö e' ukuöki̱ ta̱ ie' tkéka̱ ká̱ jaì a̱ dalöiërta̱' tai̱ë Skëköl ulà bua'kka.
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 E' wa iwënewa̱ tö Skëköl Alà dör Skëköl biyöchökwakpa tso' ká̱ jaì a̱, e'pa ko̱s tsa̱ta̱. Es ñies we̱s Skëköl tö ie' kiè iwák alà, e' dör bua'iewa̱ we̱s ie' tö ibiyöchökwakpa kiè e' tsa̱ta̱.
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 Skëköl yëkkuö ki̱ itso' kitule tö Skëköl tö iché ilà a̱:
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 Ñies mik ie' tö ilà eköl ë̀me, e' patkeketke ká̱ i' a̱, eta̱ ie' tö itté yë' i' es:
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 Mik Skëköl tö ibiyöchökwakpa tté cheke, eta̱ ie' tö ichè i' es:
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 Erë ie' tö ilà tté cheke i' es:
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 Se̱ne yësyësë dalër be' é̱na, erë se̱ne sulu a̱r suluë be' é̱na;
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 Ñies Skëköl tö ilà tté cheke i' es:
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 — ausente —
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 — ausente —
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 Skëköl tö iché ilà a̱ i' es:
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 Skëköl biyöchökwakpa dör we̱s siwa̱' es kë̀ wërta̱'. E'pa ko̱s kaneblöke Skëköl a̱. Ie' tö ie'pa patkeke wé̱pa tsa̱tkërdaë, esepa ki̱muk. E' kue̱ki̱ ie' kë̀ wa̱ ttè ese yëule ie'pa isie a̱.
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.