Eclesiastes 7

Buka Tabuna Tefadi (BXH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 — ausente —
1 Boa fama vale mais que bom perfume; mais vale o dia da morte que o dia do nascimento.
2 — ausente —
2 Melhor é ir para a casa onde há luto que para a casa onde há banquete. Porque aí se vê aparecer o fim de todo homem e os vivos nele refletem.
3 — ausente —
3 Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.
4 — ausente —
4 O coração dos sábios está na casa do luto, o coração dos insensatos na casa da alegria.
5 — ausente —
5 É melhor ouvir a reprimenda de um sábio que a canção de um tolo,
6 — ausente —
6 porque qual o crepitar dos espinhos na caldeira, tal é o riso do insensato. E isso é ainda vaidade.
7 — ausente —
7 A opressão torna um sábio insensato; os presentes corrompem o coração.
8 — ausente —
8 Mais vale o fim de uma coisa que seu começo. Um espírito paciente vale mais que um espírito orgulhoso.
9 — ausente —
9 Não cedas prontamente ao espírito de irritação; é no coração dos insensatos que reside a irritação.
10 — ausente —
10 Não digas jamais: Como pode ser que os dias de outrora eram melhores que estes de agora? Porque não é a sabedoria que te inspira esta pergunta.
11 — ausente —
11 A sabedoria é tão boa como uma herança, e é de proveito aos que vêem o sol.
12 — ausente —
12 Pois está-se à sombra da sabedoria como se está à sombra do dinheiro: a utilidade do saber consiste em que a sabedoria dá vida ao que a possui.
13 — ausente —
13 Considera a obra de Deus: quem poderá endireitar o que ele fez curvo?
14 — ausente —
14 No dia da felicidade, sê alegre; no dia da desgraça, pensa; porque Deus fez uma e outra, de tal modo que o homem não descubra o futuro.
15 Egu mwahuli kufakufana yai te, ginauli luwaga E itadi:
15 No decurso de minha vã existência, vi tudo isso: há o justo que morre permanecendo justo e o ímpio que dura apesar de sua malícia.
16 Tabu dudulai u diꞌoi be u dudulai wanawananaha,
16 Não sejas justo excessivamente, nem sábio além da medida. Por que te tornarias estúpido?
17 Tabu hinaga heyaya u diꞌoi, be u heyaya wanawananaha,
17 Não sejas excessivamente mau, e não sejas insensato. Por que haverias de morrer antes de tua hora?
18 Ya loholoho ibe fanuwatagu libadi te ami nuwa nuwatuhuidi;
18 É bom que guardes isto, e que não negligencies aquilo: porque aquele que teme a Deus, realizará uma e outra coisa.
19 Tau sibasiba esega mate ya adidili wananaha,
19 A sabedoria dá ao sábio mais força que dez chefes de guerra reunidos numa cidade.
20 Tanoꞌubu yai te hige sai i dudulai.
20 Não há homem justo sobre a terra que faça o bem sem jamais pecar.
21 — ausente —
21 Não prestes atenção em todas as palavras que se dizem, para que não ouças dizer que teu servo fala mal de ti;
22 — ausente —
22 porque teu coração bem sabe que tu mesmo, muitas vezes, falaste mal dos outros.
23 — ausente —
23 Tudo isso eu perscrutei com sabedoria. Eu disse comigo mesmo: Eu quero ser sábio. Mas a sabedoria ficou longe de mim.
24 — ausente —
24 Aquilo que acontece é longínquo, profundo, profundo: quem o poderá sondar?
25 — ausente —
25 Eu me apliquei de todo o coração a perscrutar, a sondar a sabedoria e a razão das coisas, a reconhecer que a maldade é uma loucura e a falta de razão uma demência.
26 — ausente —
26 Eu descobri que a mulher é coisa mais amarga que a morte, porque ela é um laço, e seu coração é uma rede, e suas mãos, cadeias. Aquele que é agradável a Deus lhe escapa, mas o pecador será preso por ela.
27 — ausente —
27 Eis o que encontrei, diz o Eclesiastes, procurando descobrir a razão de uma coisa depois de outra.
28 — ausente —
28 Eis o que eu procuro continuamente sem descobrir: encontrei um homem entre mil, mas nenhuma mulher entre todas
29 — ausente —
29 Somente encontrei isto: Deus criou o homem reto, mas é ele que procura os extravios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.