1 João 1
Handr Taara (BWO) vs ACF
1 Shin teshts kashi aap'i jango itsh guut'irwonee, kashi aap'anuwere no shishtsonat no aawon nobek'tso, nos'iiltsonat nokishonowere noshu'utsoniye.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos tocaram da Palavra da vida
2 Kashanwere be'ere noowere bín bek'rone, no b́ jangosh gawitwone. Nihoke teshtsonat noosh be'ets dúre dúri kasho itsh keewitwone.
2 (Porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e nos foi manifestada);
3 Noonton ik woto itdetseetwek'o nobek'tsok'onat noshishtson itsh keewirwone. Ik nowotitwere nihonat b́ naay Iyesus Krstosntoniye.
3 O que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Nogeneeúwo s'een b́wototiwok'o han itsh guut'irwone.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o vosso gozo se cumpra.
5 Bíyokee noshishtsonat itsh nokewit wosho «Ik'o shááne, t'aluwonwere b́jamon bíyoke aaliye» etiruwoniye.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele trevas nenhumas.
6 Mansh «Ik'onton ik woto detsfone» erfetsr t'aluwotse nobeetka wotiyal koote nokotiri, no aap'onat nofino arikaliye etee.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos em trevas, mentimos, e não praticamos a verdade.
7 Wotowa eree bí sháánotse b́ beyirwok'o noowere sháánotse nobeyink'e no atsatsewo ik wotosh faliyank'one. Dab b́ naay Iyesus Krstos s'atsonwor morr jamotse noon s'aytsitwee.
7 Mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo o pecado.
8 Morro deshatsone no'etal notooke no ant'elciri, aronwere noytse aaliye.
8 Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós.
9 No morro Ik'osh kish nokewitka wotiyal bí kááwonat amanek b́wottsosh nomorr jamo noosh orowa eteetwe nogond fin jamatsno noon s'ayintsitwe.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados, e nos purificar de toda a injustiça.
10 Morro fineratsone no'etetkawotiyal Ik'one kotetsiye nowoshiri, bí aap'onwere noyitse aali etee.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.