1 Timóteo 3
Bible in Worldwide English NT (BWE) vs NTLH
1 These are true words. If a man wants to be a leader of the church people, he seeks a good thing.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 For a man to be a church leader, people must speak well of him. He must have only one wife. He must be able to control himself. He must use good sense. He must behave himself well. He must be kind to strangers in his house. He must be a good teacher.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 He must not get drunk. He must not fight. But he must be kind. He must not quarrel. He must not love money.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 He must be a good leader for his own family. His children must obey him and respect him.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 If a man does not know how to lead his own family, how can he take care of the church of God?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 A church leader must not be a new believer. If he were a new believer, he might become proud and set himself up like the devil did.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 People who are not church people must also speak well of a church leader, so that he will not fall into the devils trap.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 In the same way, the leaders helpers must be men whom people respect. They must not say one thing one time and something different another time. They must not drink too much wine. They must not try to get rich in wrong ways.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 They must know Gods plan and what we believe. They must do only what they know is right.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Try these men first. Then let them help the church people if they have done nothing wrong.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 In the same way, their wives must be women whom people respect. They must not tell lies about anyone. They must be able to control themselves. They must live so that people can trust them in all things.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 The leaders helpers must have only one wife. They must be good leaders for their children and family.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 When they have done the work of a helper well, people will respect them. If they do well, they will not fear to tell what they believe about Christ Jesus.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 I am writing to you about these matters even though I hope to come to you soon.
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 Then if I do not come right away, you will know what people should do in Gods family. This family is the church of the living God. The church people hold what is true and keeps it strong.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Gods plan is very great as we all know. Here it is: we saw God as a man; Gods Spirit proved he was right; angels saw him; the nations were told about him; people of the world believed in him; God took him up into heaven.
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.