Salmos 121

ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ငါသည် တောင်များပေါ်သို့ မျှော်ကြည့်ပါ၏။ ငါ့အတွက် အကူအညီသည် မည်သည့်နေရာမှ ရောက်လာမည်နည်း။-
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 ငါ့အတွက် ကူညီစောင်မခြင်း သည် ကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေကြီးကိုဖန်ဆင်းတော်မူသော ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံမှလာ၏။
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 ကိုယ်တော်သည် သင့်ကို ခြေချော်လဲကျစေမည်မဟုတ်။ သင့်ကို စောင့်ရှောက်တော်မူသော ကိုယ်တော်သည် အိပ်စက်တော်မမူချေ။-
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 အစ္စရာအဲလ်လူမျိုးကို စောင့်ရှောက်တော်မူသော ကိုယ်တော်သည် ငိုက်မျဉ်းအိပ်စက်လိမ့်မည်မဟုတ်။
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင့်ကိုစောင့်ရှောက်တော်မူ၏။ ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင်၏လက်ယာဘက်တွင် အရိပ်သဖွယ်ဖြစ်တော်မူ၏။-
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 နေသည် နေ့အချိန်၌လည်းကောင်း၊ လသည်လည်း ညအချိန်၌လည်းကောင်း သင့်ကိုဘေးအန္တရာယ်ပြုလိမ့်မည်မဟုတ်။
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင့်ကို ဘေးအန္တရာယ်အပေါင်းတို့မှ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်တော်မူလိမ့်မည်။ ကိုယ်တော်သည် သင်၏အသက်ကိုကာကွယ်စောင့် ရှောက်တော်မူလိမ့်မည်။-
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် သင်၏သွားလာလှုပ်ရှားမှုတို့ကို ယခုအချိန်မှစ၍ အစဉ်ထာ၀ရ ကာကွယ်စောင့်ရှောက် တော်မူလိမ့်မည်။
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.