Salmos 100

ဤဘာသာပြန်ကျမ်းကိုကက်သလစ်ဆရာတော်များရုံးချုပ်ရှိ သမမ္မာ ကျမ်းစာတမန်တော်လုပ်ငန်းကော်မစ်ရှင်မှပံ့ပိုးပေးပါသည်။ (BURCBCM) vs BKJ

Sair da comparação
1 မြေကြီးသားအပေါင်းတို့၊ ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံတော်သို့ ရွှင်လန်းဝမ်းမြောက်စွာ ဟစ်အော်ကြလော့။-
1 Salmo de louvor. Fazei um barulho alegre ao SENHOR, todas as terras.
2 ထာ၀ရဘုရားသခင်ထံ၌ ဝမ်းမြောက်စွာ အမှုထမ်းကြလော့။ ရွှင်လန်းစွာသီချင်းဆိုလျက် အထံတော်သို့ဝင်ကြလော့။
2 Servi ao SENHOR com alegria: vinde diante da sua presença com cantos.
3 ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို သိမှတ်ကြလော့။ ကိုယ်တော်သည် ငါတို့ကို ဖန်ဆင်းတော်မူသည်ဖြစ်၍ ငါတို့သည် ကိုယ်တော်ပိုင်ဆိုင်သောသူများ၊ ကိုယ်တော်၏လူမျိုးတော်နှင့် ကိုယ်တော်၏စားကျက်မှ သိုးများဖြစ်ကြ၏။
3 Sabei vós que o SENHOR é Deus; é ele quem nos fez, e não nós mesmos; nós somos o seu povo, e as ovelhas do seu pasto.
4 ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းလျက် ကိုယ်တော်၏တံခါးများထဲသို့ ဝင်ကြလော့။ ချီးမွမ်းထောမနာပြုလျက် ကိုယ်တော်၏ အိမ်တော်သို့ ဝင်ကြလော့။ ကိုယ်တော့်ကို ကျေးဇူးဆပ်တင်လျက် နာမတော်ကို ချီးမွမ်းထောမနာပြုကြလော့။
4 Entrai em seus portões com ações de graças, e em seus átrios com louvores; sede gratos a ele, e bendizei o seu nome.
5 အကြောင်းမူကား ထာ၀ရဘုရားသခင်သည် ကောင်းမြတ်တော်မူ၏။ ကိုယ်တော်၏မေတ္တာတော်သည် အစဉ်တည်မြဲ၍ ကိုယ်တော်၏ သစ္စာတော်သည်လည်း လူမျိုးအဆက်ဆက် တည်ရှိတော်မူသောကြောင့်တည်း။
5 Pois o SENHOR é bom; sua misericórdia é eterna; e sua verdade dura para todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 100, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.