Salmos 32

Veren's Contemporary Bible (BULVEREN) vs BKJ

Sair da comparação
1 (По слав. 31) Псалм на Давид. Маскил. Блажен онзи, чието престъпление е простено, чийто грях е покрит!
1 Salmo de Davi, Masquil. Abençoado é aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Блажен човекът, на когото ГОСПОД не счита беззаконие, и в чийто дух няма измама.
2 Abençoado é o homem a quem o SENHOR não imputa a iniquidade, e em cujo espírito não há malícia.
3 Когато мълчах, се разложиха костите ми от стенанието ми цял ден.
3 Quando eu mantive o silêncio, meus ossos envelheceram por meio do meu bramido por todo o dia.
4 Понеже денем и нощем ръката Ти тежеше върху мен, жизнените ми сокове се обърнаха на лятна суша. (Села.)
4 Pois dia e noite tua mão foi pesada sobre mim; meu orvalho é transformado em seca de verão. Selá.
5 Изявих Ти греха си и вината си не скрих. Казах: Ще изповядам престъпленията си на ГОСПОДА. И Ти прости вината на греха ми. (Села.)
5 Eu reconheço o meu pecado diante de ti, e a minha iniquidade eu não escondi. Eu disse: Confessarei ao SENHOR as minhas transgressões; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado. Selá.
6 Затова нека Ти се моли всеки праведен на време, когато можеш да бъдеш намерен. Наистина, когато големите води преливат, те няма да стигнат до него.
6 Pois todo aquele que é piedoso orará a ti no tempo em que fores encontrado; certamente nas inundações de grandes águas não chegarão a ele.
7 Ти си ми убежище, Ти ме пазиш от беда, с песни на спасение ме обкръжаваш. (Села.)
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservarás da dificuldade; tu me cercarás com canções de libertação. Selá.
8 Аз ще те наставя и ще те науча за пътя, по който трябва да вървиш, ще те съветвам, над теб ще бъде окото Ми.
8 Eu te instruirei e te ensinarei no caminho em que irás; eu te guiarei com o meu olho.
9 Не бъдете като кон или като муле, без разум, чиито челюсти трябва да се държат с оглавник и юзда, иначе не се приближават към теб.
9 Não sejais como o cavalo, ou como a mula, que não têm entendimento; cuja boca precisa ser contida com freio e rédea para que não cheguem perto de ti.
10 Много ще бъдат мъките на безбожния, а който се уповава на ГОСПОДА, милост ще го обкръжи.
10 Haverá muita tristeza para o perverso, mas aquele que confia no SENHOR, a misericórdia o cercará.
11 Радвайте се в ГОСПОДА и се веселете, вие праведни, и ликувайте, всички вие с право сърце!
11 Estai alegres no SENHOR, e regozijai, vós justos; e gritai de alegria, todos vós que sois retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.