Apocalipse 5

bswl (BSWL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Korffinjjee gutii kahamas'eera mina tasareennena taɂorroonne kas'aafamero maatamal todobaayi kabasamero kaduubame kagalbbaa mas'aafa gene tamerggeeyi abe giraan ani dee.
1 Vi, na mão direita daquele que estava sentado no trono, um livro em forma de rolo escrito por dentro e por fora, e selado com sete selos.
2 Kaɂatii erggichchati koo taɂatii yaayeeyi, «Maatamaal furininna kaduubamero kagalbbaa mas'aafa banin kadootisara ayyoyya?» ame ayeesaa giraan ani dee.
2 Vi, também, um anjo forte, que proclamava com voz forte: — Quem é digno de quebrar os selos e abrir o livro?
3 Ayesuun goɂameen daruurinna leere ulii goorttun ulkko hegelle kaduubamero kagalbbaa mas'aafa orro bani din kadaanddee maayyona lakkogire.
3 Ora, nem no céu, nem sobre a terra, nem debaixo da terra, ninguém podia abrir o livro, nem mesmo olhar para ele.
4 Kaduubamero kagalbbaa mas'aafa orro bani din kakkondootisare mankkowaattame maraan ani aaloo ooye.
4 E eu chorava muito, porque ninguém foi achado digno de abrir o livro, nem mesmo de olhar para ele.
5 Hassu goorata jaarssoleekko koo iinne, «Ati arooɂootte; hikkima tayihuuda aanii kalleera luubaan tadaawute alattaankokki hidiidikko kakkeera usu awodera; usu kaduubamero kagalbbaa mas'aafana maatamaal todoba banin daanddaara» ame.
5 Então um dos anciãos me disse: — Não chore! Eis que o Leão da tribo de Judá, a Raiz de Davi, venceu para quebrar os sete selos e abrir o livro.
6 Hikkakko abbaabatere neefo taɂabtto met't'a afar t'eɂee, kokke kagoosamero aani kallaaro jaarsso lee t'eɂee kaɂaalleero idaado ani dee; hikki idaadotina maasha todobana ilɂo todoba abanaaye; isona hikka alami tos ofarameeraan kawaa ayyaanalyyaan.
6 Então vi, no meio do trono e dos quatro seres viventes e entre os anciãos, em pé, um Cordeiro que parecia que tinha sido morto. Ele tinha sete chifres, bem como sete olhos, que são os sete espíritos de Deus enviados por toda a terra.
7 Hikki idaado emeetegure korffinjje gutii kahamas'eerokotti gene tamerggekko kaduubamero kagalbbaa mas'aafa aate.
7 O Cordeiro foi e pegou o livro da mão direita daquele que estava sentado no trono.
8 Kaduubamero kagalbbaa mas'aafa kakkoɂaatare goorata neefo taɂabtta met't'a afarrona jaarssolee lamaattankko afarro usu idaado horee gilbbiseen bebbeedii ul oyeen; iso metemeteeyi begenaa abateen gireen; usumaleenna k'ullooleekokki ebi kalleera it'aana kakkoɂammagamere kawork'k'ii huuyi jaarsso abateen gireen.
8 E, quando ele pegou o livro, os quatro seres viventes e os vinte e quatro anciãos se prostraram diante do Cordeiro, tendo cada um deles uma harpa e taças de ouro cheias de incenso, que são as orações dos santos,
9 Kaɂusub mazamuri haa amaa zammareen;
9 e cantavam um cântico novo, dizendo: “Digno és de pegar o livro e de quebrar os selos, porque foste morto e com o teu sangue compraste para Deus os que procedem de toda tribo, língua, povo e nação
10 Hedokkeewun wonona tuuk'aamol
10 e para o nosso Deus os constituíste reino e sacerdotes; e eles reinarão sobre a terra.”
11 Ani eserraa godeero korffinjjeelii, neefo kaɂaba met't'ajjolnna jaarsoleeyi maraamure kamooggan erggichchalkotti yaaye ani maale; mooggankkisona tootaami kaheleelamoonye;
11 Vi e ouvi uma voz de muitos anjos ao redor do trono, dos seres viventes e dos anciãos, cujo número era de milhões de milhões e milhares de milhares,
12 Taɂatii yaayeeyinna,
12 proclamando com voz forte: “Digno é o Cordeiro que foi morto de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a honra, a glória e o louvor.”
13 Daruurinna ulii, ulkko hegellena bekee, isoo orroo taggitta met't'a dubba,
13 Então ouvi que toda criatura que há no céu e sobre a terra, debaixo da terra e sobre o mar, e tudo o que neles há, estava dizendo: “Àquele que está sentado no trono e ao Cordeiro sejam o louvor, a honra, a glória e o domínio para todo o sempre.”
14 Neefo taɂabtta met't'a afarrona, «Hamiinɂi!» antte; lamaattankko afarro jaarssoleenna gilbbisengureen bebbeedii ul oyeen sagadeen.
14 E os quatro seres viventes respondiam: “Amém!” Também os anciãos se prostraram e adoraram.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.