Números 34
Kitabu ka Kanu (BSP) vs VC
1 Kɔ MARIKI oloku Musa:
1 O Senhor disse a Moisés: "Eis uma ordem para os israelitas:
2 «Məsom aYisrayel ntɛ, məloku ŋa: Kɔ nəndekɔbɛrɛ Kanaŋ-ɛ, antɔf nyɛ isɔŋ nu kɛ mɔ, cələncər ca ŋi cɔ cancɛ:
2 quando entrardes na terra de Canaã, eis a terra que vos tocará como herança: a terra de Canaã, com estes limites:
3 Kəca kətɔt kɔ məntɛfərnɛ nde dec dɛmpɛ mɔ, antɔf ŋonu ŋɔŋkɔcop tɛgbərɛ ta Cin kɔ atɔf ŋa Edɔm. Kələncər konu kəŋkɔcop kəca kətɔt ka kəba Kədokət kɔ məntɛfərnɛ nde dec dɛmpɛ mɔ.
3 para o lado do meio-dia, vossa fronteira começará no deserto de Sin ao longo de Edom. Essa fronteira meridional partirá, ao oriente, da extremidade do mar Salgado
4 Kəkɔ kəkafələr ntende kəca kətɔt ka dəkəpɛ da Mekəlencər, kəsolnɛ kəca ka Cin, kəkɔcepər kəca kətɔt ka Kadɛs Barneya, kəkɔ kəcepər sɔ Hacar Adar kɔ Acmon,
4 e irá para o lado do meio-dia pela subida de Acrabim. Passará por Sin e chegará até o sul de Cades-Barne, de onde irá até Hatsar-Adar, estendendo-se para Asemon.
5 kəkɔkafələr sɔ Acmon haŋ kəkɔ kəsumpər dəŋgbəl da Misira a kədewur nde dəkəba.
5 De Asemon dirigir-se-á para a torrente do Egito, e terminará no mar.
6 Kələncər konu ntende dec dɛŋkalɛ mɔ, kəkɔyɔnɛ kəba Kəpɔŋ.
6 Vossa fronteira ocidental será o mar Grande, que fará o vosso limite ao ocidente.
7 Ntende kəca kəmeriya kɔ məntɛfərnɛ nde dec dɛmpɛ mɔ, kəyɛfɛ nde kəba Kəpɔŋ, nəcic ki haŋ nde tɔrɔ ta Hor.
7 Eis vossa fronteira setentrional: partindo do mar Grande, tereis por limite o monte Hor;
8 Kəyɛfɛ nde tɔrɔ ta Hor, nəcic ki kəcepər dəkəbɛrɛ da Lebo Hamat ntɛ tɔŋsɔŋɛ kəbəp Cedad mɔ.
8 desde o monte Hor marcá-la-eis até a entrada de Hamat, terminando em Sedada;
9 Kələncər kaŋkɔ kəkɔ ta Sifron haŋ kəkɔ kəsumpər Hacar Enan: Kələncər konu ka kəca kəmeriya kɔ kaŋkɔ.
9 estender-se-á em seguida para Zefron até Hatsar-Enã. Este será o vosso limite setentrional.
10 Nəcic kələncər konu ntende dec dɛmpɛ mɔ, kəyɛfɛ Hacar Enan haŋ Sefam,
10 Para vossa fronteira oriental, marcareis uma linha de Hatsar-Enã a Sefão;
11 kələncər kaŋkɔ kətor kəyɛfɛ Sefam kəkɔ Ribla kəca nkɛ dec dɛmpɛ Ayin mɔ, kələncər kaŋkɔ kətor kəgbuŋɛnɛ dobo da kəba ka Kineret ntende dec dɛmpɛ mɔ.
11 descerá de Sefão a Rebla, ao oriente de Ain; depois, continuando, atingirá a praia oriental do mar de Ceneret,
12 Kələncər kaŋkɔ kətor sɔ Yurdɛn, kəkɔ kəsumpər kəba Kədokət.
12 e enfim, descerá ao longo do Jordão, terminando no mar Salgado. Tal será a vossa terra em todo o perímetro de vossas fronteiras."
13 Kɔ Musa osom aYisrayel ntɛ: «Atɔf ŋaŋɔkɔ ŋɔ nəŋkɔyerɛnɛ dəyampuŋpuŋ, antɔf nŋɛ MARIKI ɔsɔŋ payer cusuŋka ncɛ camət-maŋkəlɛ kɔ dacɔ mɔ.
13 Moisés ordenou aos israelitas o seguinte: "Esta será a terra que possuireis por sorte, e que o Senhor mandou que se desse às nove tribos e à meia tribo,
14 Bawo kusuŋka ka Ruben dəcor kɔ dəcor, kusuŋka ka Kad dəcor kɔ dəcor ŋasɔtɔ kɛ kəŋan ka antɔf, kɔ kusuŋka dacɔ ka Manase sɔ kəsɔtɔ kɛ kəŋan ka antɔf.
14 porque a tribo dos rubenitas, por suas famílias, assim como a tribo dos gaditas, por suas famílias, e a meia tribo de Manassés receberam já a sua porção.
15 Cusuŋka cancɛ mɛrəŋ kɔ kusuŋka dacɔ ka Manase ŋanasɔtɔ kɛ kəŋan ka antɔf kəca nkɛ dec dɛmpɛ Yurdɛn nde pətɛfərɛnɛ Yeriko mɔ.»
15 Estas duas tribos e a meia tribo têm a sua herança além do Jordão, defronte de Jericó, para o levante."
16 Kɔ MARIKI oloku Musa:
16 O Senhor disse a Moisés:
17 «Mewe ma afum mɔ mamɛ, aŋɛ ŋaŋkɔyer nu antɔf mɔ. Wəloŋnɛ Elasar kɔ Yosuwe wan ka Nun.
17 "Eis os nomes dos homens que dividirão a terra entre vós: o sacerdote Eleazar, e Josué, filho de Nun.
18 Nədekɔ nəlɛk wəkiriŋ wəkin ka kusuŋka o kusuŋka, teta kəyer ka antɔf.
18 Tomareis, além disso, um príncipe de cada tribo para proceder à divisão."
19 Mewe ma afum akaŋɛ mɔ mamɛ:
19 Eis os nomes desses príncipes: da tribo de Judá, Caleb, filho de Jefoné;
20 Kusuŋka ka Simeyɔŋ: Semuwɛl wan ka Amihud.
20 da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiud;
21 Kusuŋka ka Bɛŋyamin: Elidad wan ka Kislon.
21 da tribo de Benjamim, Elidad, filho de Caselon;
22 Kusuŋka ka Dan: Buki wan ka Yokəli.
22 da tribo dos filhos de Dã, um príncipe, Boci, filho de Jogli;
23 Kusuŋka ka Isifu, kor ka Manase: Wəkiriŋ Haniyel wan ka Efod.
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, um príncipe, Haniel, filho de Efod,
24 Kusuŋka ka Efrayim: Kemuyel wan ka Siftan.
24 e da tribo dos filhos de Efraim, um príncipe, Camuel, filho de Seftã;
25 Kusuŋka ka Sabulon: Wəkiriŋ Elicafan wan ka Parnak.
25 da tribo dos filhos de Zabulon, um príncipe, Elisafã, filho de Farnac;
26 Kusuŋka ka Isakar: Paltiyel wan ka Asan.
26 da tribo dos filhos de Issacar, um príncipe, Faltiel, filho de Ozã;
27 Kusuŋka ka Asɛr: Ahihud wan ka Selomi.
27 da tribo dos filhos de Aser, um príncipe, Aiud, filho de Salomi;
28 Kusuŋka ka Naftali: Pedahel wan ka Amihud.»
28 da tribo dos filhos de Neftali, um príncipe, Fedael, filho de Amiud.
29 Afum akaŋɛ ŋɔ MARIKI ɛnasom kəyer ka antɔf ŋa Kanaŋ aYisrayel.
29 Tais são os que o Senhor designou para repartir entre os israelitas a terra de Canaã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.