Hebreus 3

Barasana-Eduria NT (BSN_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 To bajiri, “Jesús manire ejarẽmogʉ̃ ñaami”, yimasiaja mani. Manijʉa, “Dios ĩ ejarẽmose rãca Cristore ĩre ajitirʉ̃nʉroti ñaja” yimasicõari, ĩre cʉdirã ñaja mani. “Yʉ yarã ñato” Dios ĩ yiriarã ñaja. Jesújʉa ñagʉ̃mi, “Masare quẽnaro yʉ yirotire gotiba” Dios ĩ yicõar'i. To bajicõari, tirʉ̃mʉjʉ paia ʉjarã ĩna yisʉoadimasire ũnire yigʉ, Cristo quẽne rojose mani yisere “Masirioato Dios” yigʉ, manire sẽnibosagʉ ñagʉ̃mi. To bajiri, “Ñamasugʉ̃ ñagʉ̃mi Jesús”, yitʉoĩato mani.
1 Isan imih taitu baitumatumayah etei, iyab God rurubini auman. A not tutufin etei Jesu kwanitin, anayabin baitumatum iti tabai tama’am isan God iyafar na tur abarayan naatu ata Firis Gagamin matar.
2 Adi macarʉcʉrojʉre ñagʉ̃ Dios ĩ rotirore bajirone yigʉ, Dios yarã masare quẽnaro ejarẽmoñumi Jesús. To bajirone yimasiñuju Moisés ñamasir'i quẽne. Dios ĩ rotirore bajirone yigʉ, Dios yarãre quẽnaro ejarẽmomasiñuju.
2 Naatu ana bowabowamaim bosunusunub God isan, imih iti bowabow bow isan rubin. Marasika God ana sabuw isah Moses turobe’emaim ana bowabow, bowabow na’atube.
3 Quẽnaro ĩnare ejarẽmomasir'i ñaboarine, “‘Rojose mana ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñato”, yimasibetimasiñuju. Jesújʉama, “‘Rojose mana ñaama’ Dios ĩ yiĩarã ñato”, yimasigʉ̃ ñaami. To bajiro yigʉ ĩ ñajare, Moisés ñamasir'i rẽtoro Cristore rʉ̃cʉbʉoroti ñaja.
3 Orot yait bar ewowowab merarayow etei boro i hinitin, men baremih. Imih ef i nati ta’imon, merarayow bora’ara’aten etei i Jesu ebaib, men Moses.
4 — ausente —
4 Imih bar ta ta i sabuw afa tewowowab, baise God i sawar etei hai wowabayan.
5 Moisés ñamasir'ijʉama, Dios moarimasʉre bajiro bajimasiñuju. To bajicõari, Dios ĩ yirotirore bajirone cʉdigʉ, Diore ajitirʉ̃nʉrãre quẽnaro ejarẽmogʉ̃ ñamasiñuju. To bajiro ĩ yimasirere tʉoĩacõari, “Cristo sʉori Dios manire quẽnaro ĩ yirotire gotimasiogʉ̃ yimasiñumi Moisés”, yimasiaja mani.
5 Moses God ana bar isan i turobe’emaim i’akir bow, naatu sawar abisa’awat uf hinamamatar isah God eo, Moses i hai tur eo’owen.
6 Cristojʉama, Dios moarimasʉre bajiro me bajiyuju. Ĩ ñaami Dios macʉ, ĩ rotirore bajirone yigʉ. To bajicõari, Dios yarã ʉjʉ ñaami Cristo. “Cristo sʉori quẽnaro Dios ĩ yirotire yiecorʉarãja mani” mani tʉoĩatʉjabetijama, ĩ yarã ñacõa ñarũgũrʉarãja.
6 Baise Keriso God Natun ain na’atube, God ana bar bai’ukwarin isan i turobe ebi’ukwarin. It i God ana bar, abisa isan nuhifot tabaib imaim koufair tanitit tanafair tanabatabat na’at.
7 To bajiri Dios yarã ñari, Cristore ajitirʉ̃nʉ tʉjabeticõato mani. Dios ocare masa ĩna ucamasire Dios yarãre gotigʉ, ado bajiro yimasiñumi Esp'iritu Santo:
7 Isan imih God Anun Kakafiyin iti na’atube eo,
8 — ausente —
8 dogor men hinafokar, marasika a a’agir
9 — ausente —
9 God eo, Kwamur 40 wanawananamaim ayu sawar gewasih iti sabuw isah asisinaf i hi’itin, baise ayu routobon hitu naatu hifufunu.
10 — ausente —
10 Imih ayu yau so’ar nati sabuw isah ao, ‘Iti sabuw i kakafih naatu o baiyunen tur etei i hikwahir tibifanasair.’
11 — ausente —
11 Naatu ayu yau so’ar ao baifaro, ‘Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih!’”
12 To bajiri mani ñicʉa Diore ĩna ajitirʉ̃nʉ tʉjamasiriarore bajiro bajibesa yʉ yarã mʉa. Sĩgʉ̃ mani yʉ, “Dios ocare socase ñaja” ĩ yisere ajicõari, quẽnaro ĩre gotimasioña, “Masirẽtogʉ̃ Dios yere ajitirʉ̃nʉ tʉjaromi” yirã.
12 Isan imih taitu baitumatumayah kwanakaifi gewas, men
13 Dios ocare gãmerã gotivariquẽnaña mʉa. “Maji busiyʉ gãmerã gotiroti ñaroja”, yitʉoĩabesa, mʉa rãcana sĩgʉ̃ri vãti ĩ rotisejʉare cʉdicõari, “‘Dios oca socase ñaja’ yiroma” yirã. To bajiri tocãrãcarʉ̃mʉne gãmerã goticõa ñarũgũroti ñaja mʉare, “Tire ajitirʉ̃nʉ tʉjabeticõato” yirã.
13 Baise mar etei kwanibaibaisbonen kaufair kwanab, saise bowabow kakafin boro men o ta nifuw dogor nafokaramih, tur “Boun” iti Bukamaim tanonowar, nati tur i it isah eo,
14 Tirʉ̃mʉjʉ, Cristore ĩre mani ajitirʉ̃nʉsʉocatore bajirone ĩre ajitirʉ̃nʉcõa ñaroti ñaja manire. To bajiro mani bajicõa ñajama, mani bajirearo berojʉ õ vecajʉ Cristo rãca quẽnaro ñacõa ñarũgũrʉarãja mani.
14 “Anayabin it etei i Keriso bairit taikofan tabowabow, abisa aneika tanonowar tanabukikin, tanabitumatum na’at, God abisa eo’omatanit boro nitit.”
15 Tire mʉare yʉ gotirore bajirone gotiaja Dios ocare masa ĩna ucamasire:
15 Bukamaim iti na’atube eo,
16 Mani ñicʉa ĩna bajimasirere tʉoĩaña mʉa quẽna: ¿Ñimarã ñañujari Dios ĩ masune ĩ gotisere ajirã ñaboarine, cʉdibetiriarã? Egipto sitajʉ ñarãre, Moisés ĩ ũmato variarãne bajiyuma.
16 Nati sabuw iyab God fanan hinowar naatu higigim? Sabuw etei Moses nawiyih Egypt hihamiy hititit.
17 Jʉarã masa cõro ñaricʉ̃mari, Diore ĩna cʉdibetijare, bʉto jũnisiniñuju Dios. Ĩnare jũnisinicõari, ado bajiro ĩnare yimasiñuju Dios: “Riojo mʉare gotiaja yʉ. Quẽnari sitare mʉare yʉ ʉjorʉaboacatore ejabetirʉarãja mʉa”, ĩnare yimasiñuju Dios. To bajiro ĩ yire ñajare, ti sitajʉ ejamenane, masa manojʉ ĩna ñacudimasiriarojʉne bajireacoamasiñujarã ĩna.
17 God yan so’ar kwamur etei 40 naatu sabuw iyab bowabow kakafin hisisinaf etei arar yanamaim himorob sawar?
18 — ausente —
18 God yan so’ar eobaifaro ana maramaim eo, “Iti sabuw i boro men kafa’imo efan baiyariramih ao’omaim hinarun hinama hiniyariramih.” Iti tur i sabuw iyab isah eo? Sabuw iyab God hibigigim isah eo.
19 Tire ajicõari, “Diore ajirʉ̃cʉbʉobetiriarã ñari, ti sitajʉre ejabesuma”, yimasiaja mani.
19 Imih boun tana’itin, sabuw nati efan men karam boro hitarun hitab, anayabin men hitumatum.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.