Apocalipse 7
Barasana-Eduria NT (BSN_TBL) vs AAI
1 To ĩna yiro bero, ángel mesa babarirãcʉ ĩacajʉ yʉ. Jʉdoaga sojejʉ ñacami sĩgʉ̃. Jũnaga sojejʉ ñacami gãji. Varuaga sojejʉ ñacami gãji. To bajicõari, gajejacatʉajʉa varuaga sojejʉ ñacami gãji. To bajirone ñacõacama ĩna, “Mino vabeticõato” yirã. To ĩna bajijare, adi sita joe, riagari joe quẽne, mino vabeticajʉ. Yucʉ́ joere quẽne, mino vabeticajʉ.
1 Naatu ayu tounamatar etei kwafe’en tafaram umasusun kwafe’en imaim hibatabat aitih, bebeh hitatar yourabad hai ef etei hifut, saise yourabad men kamar yan nababin nanunuw o riy yan nababin nanunuw o kutor nababin ai hinare’emih.
2 To ĩna bajirone, muiju ĩ jiadojʉa gãji ángel ĩ vadisere ĩacajʉ yʉ. Masirẽtogʉ̃, Dios vãme ucaturiaro cʉocõari, ĩ vadore ĩacajʉ yʉ. Vadicõari, gãjerã ángel mesare, adi sitare, riagarire quẽne, Dios rojose ĩ yirotiriarãre bʉto ruyugoaro ado bajise ĩnare goticami:
2 Naatu tounamatar ta veya yeninane yen nan aitin, God wanatowanin ana kwah bai auman. Fanan aumetawat tounamatar nah kwafe’en me naatu riy bai’afiyin isan ana fair hibai hima’am isah e’af,
3 —Adi sita, riagari, yucʉ́rire quẽne rojose yibesa mʉa maji. Mani ʉjʉ, Dios ĩ bojasere yirã ĩna riovecarire Dios vãme ĩnare ucatuto mani maji. Ĩnare ucatujeocõari, adi sitare, riagarire, yucʉ́rire quẽne rojose yirʉarãja mani —ĩnare yicami ángel.
3 “Me, riy naatu ai men kwani’afiyih, kwanama nanan aki God ana akir wairafih nakwetah anikwahenabo.”
4 To ĩ yiro bero, —Dios vãmere ucatuecorã, jʉaãmo cõro, gʉbo jʉa jẽnituarorãca jũnana ñaama —yʉre yicama. —Jediro ciento cuarenta y cuatro mil Israel ñamasir'i jãnerabatia ñaama —yʉre yicama.
4 Imaibo ayu sabuw bai’ab nah hibikwahen hio anowar, sabuw etei i 144,000 nah hikwahen, nati sabuw i Israel wanawanan big ta ta etei.
5 Ti jũnanare cõĩacõari, ado bajiro yʉre goticama: —Judá ñamasir'i jãnerabatia doce mil ñarã ñaama. Tocãrãcʉ jãnerabatia, cojoro cõrone ñaama. Adocãrãcʉ ñaama:ĩna jedirojʉne doce mil ñarã ñacõaama ĩna, Dios vãmere ucatuecorã —yʉre yicama.
5 Judah ana bigane 12,000 nah hikwahen,
6 — ausente —
6 Asher ana bigane 12,000
7 — ausente —
7 Simeon ana bigane 12,000
8 — ausente —
8 Zebulun ana bigane 12,000
9 To ĩna yiro bero, ʉjʉ ya cũmuro, to yicõari, oveja macʉre bajiro rijabosacacʉ rĩjorojʉa, jãjarã masare ĩacajʉ yʉ. Tocãrãca macana, cojo masa jũna rʉyabeto, ricatiri rĩne ñagõrã, to yicõari, cojo sita rʉyabetoana ñacama ĩna. Jãjarã masu ĩna ñajare, ĩnare mani cõĩajama, cõĩajeomenaja. Sudi botise sãñacõari, jũqueri cʉocama.
9 Iti ufunamaim anuwanuw nau’umaim kou’ay gagamin na’in men karam boro taniyab, tafaram tutufin etei wanawanan, tafaram ta ta, big ta ta, biyah ta ta, tur ta ta etei urama’ama nanamaim naatu Lamb nanamaim hai faifuw kwes hi’osen umah rabod rourih hibow hibatabat aitih.
10 To bajicõari, ruyugoaro ado bajise ĩnare yicama:
10 Naatu fanah aumetawat na’in hiwow hio,
11 To bajiro ĩna yirone, ángel mesa ñajediro, to yicõari, bʉcʉrã, veinticuatro ñarã, to yicõari, babaricãrãcʉ ĩaĩañamana, ʉjʉ ya cũmuro tʉjʉ rʉ̃gõgãnibiacama ĩna. Gãjerã ruyugoaro ĩna ñagõsere ajicõari, Diore rʉ̃cʉbʉorã, ĩ rĩjorojʉa muqueacama ĩna.
11 Tounamatar tutufin etei urama’ama hi’ar bebera’uh, regaregah ai’in naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en hi’ar bebera’uhih hibatabat, yumatah aubabe urama’ama nanamaim hira’iy God hikwafir,
12 Muqueacõari, ado bajiro yicama:
12 hio, “Turobe! Bora’ara’aten, marakaw,
13 To ĩna yiro bero, sĩgʉ̃ bʉcʉ, ado bajise yʉre sẽniĩacami: —Botise sudi sãñarã, ¿no bajiro bajiriarãjʉa ñati? —yʉre yisẽniĩacami.
13 Imaibo regaregah ai’in ta ayu ibatiyu, “Iti sabuw hai faifuw kwes hi’osen tebatabat i sabuw iyab? Naatu menane hina tebatabat?”
14 To ĩ yijare, ado bajiro ĩre cʉdicajʉ yʉ: —Masibeaja yʉ. Mʉ masigʉ̃ja. Yʉre gotiya —ĩre yicajʉ yʉ. To bajiro yʉ yijare, ado bajiro yʉre gotimasiocami: —Ĩna ñaama rẽtoro rojose tãmʉoriarodo bʉto rojose tãmʉoboarine, Cristore ajitirʉ̃nʉ tʉjabetiriarã. Rojose yiriarã ñaboarine, rojose ĩna yirere yitʉjacõari, “Rojose yʉ yise vaja yʉre vaja yijeobosayumi Cristo”, yitʉoĩariarã ñaama. To bajiro yiriarã ñari, Cristo ĩ rijabosare sʉori, “Rojose mana ñaama”, Dios ĩ yirã ñaama.
14 Ai ya’afut ao, “Regah ayu men aso’ob, baise o i iso’ob.”
15 — ausente —
15 Isan imih
16 — ausente —
16 Naatu boro men kafa’imo bayumih hinamorob maiye, naatu boro men sikah namamah maiye.
17 — ausente —
17 Anayabin Lamb urama’ama yan foun tafan ema’am boro hai bonawiyenayan namatar,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.